PT Esses casos incluíram 142 que ocorreram entre pessoas vacinadas dentro de 21 dias após a primeira dose ou 30 dias após a segunda dose, 40 entre pessoas vacinadas sem proximidade com a vacinação e 101 entre pessoas não vacinadas.
PT Esses casos incluíram 142 que ocorreram entre pessoas vacinadas dentro de 21 dias após a primeira dose ou 30 dias após a segunda dose, 40 entre pessoas vacinadas sem proximidade com a vacinação e 101 entre pessoas não vacinadas.
IT Questi casi ne includevano 142 che si sono verificati tra le persone vaccinate entro 21 giorni dopo la prima dose o 30 giorni dopo la seconda dose, 40 tra le persone vaccinate non in prossimità della vaccinazione e 101 tra le persone non vaccinate.
Portuguese | Italian |
---|---|
após | dopo |
dose | dose |
vacinação | vaccinazione |
e | e |
proximidade | prossimità |
PT Esses casos incluíram 142 que ocorreram entre pessoas vacinadas dentro de 21 dias após a primeira dose ou 30 dias após a segunda dose, 40 entre pessoas vacinadas sem proximidade com a vacinação e 101 entre pessoas não vacinadas.
IT Questi casi ne includevano 142 che si sono verificati tra le persone vaccinate entro 21 giorni dopo la prima dose o 30 giorni dopo la seconda dose, 40 tra le persone vaccinate non in prossimità della vaccinazione e 101 tra le persone non vaccinate.
Portuguese | Italian |
---|---|
após | dopo |
dose | dose |
vacinação | vaccinazione |
e | e |
proximidade | prossimità |
PT Infecções por SARS-CoV-2 ocorreram em 118 mulheres vacinadas e 202 mulheres não vacinadas durante um acompanhamento mediano de 37 dias
IT Nel corso di un follow-up mediano di 37 giorni, si sono verificate infezioni da SARS-CoV-2 in 118 donne vaccinate e 202 donne non vaccinate
Portuguese | Italian |
---|---|
infecções | infezioni |
mulheres | donne |
e | e |
um | un |
dias | giorni |
PT “São as pessoas vacinadas após a infecção SARS-CoV-2 protegida melhor contra a infecção da descoberta do que aquelas vacinadas sem infecção prévia?”
IT “Sono le persone vaccinate dopo l'infezione SARS-CoV-2 meglio protetta contro l'infezione dell'innovazione che quelle vaccinate senza infezione priore?„
Portuguese | Italian |
---|---|
após | dopo |
infecção | infezione |
protegida | protetta |
melhor | meglio |
sem | senza |
PT Infecções por SARS-CoV-2 ocorreram em 118 mulheres vacinadas e 202 mulheres não vacinadas durante um acompanhamento mediano de 37 dias
IT Nel corso di un follow-up mediano di 37 giorni, si sono verificate infezioni da SARS-CoV-2 in 118 donne vaccinate e 202 donne non vaccinate
Portuguese | Italian |
---|---|
infecções | infezioni |
mulheres | donne |
e | e |
um | un |
dias | giorni |
PT No entanto, variantes mais transmissíveis podem provavelmente surgir, especialmente entre pessoas que não foram vacinadas, receberam apenas uma dose de uma vacina de duas doses ou cuja imunidade induzida pela vacina diminuiu
IT Ciononostante, potrebbero emergere più varianti trasmissibili, specialmente tra i soggetti che rimangono non vaccinati, che hanno ricevuto solo una dose di un vaccino a 2 dosi o la cui immunità indotta dal vaccino sia diminuita
Portuguese | Italian |
---|---|
variantes | varianti |
especialmente | specialmente |
receberam | ricevuto |
dose | dose |
vacina | vaccino |
pessoas | soggetti |
doses | dosi |
PT Vacinações de reforço provavelmente serão necessárias para manter uma imunidade eficaz em pessoas vacinadas com imunidade decrescente (13).
IT Le vaccinazioni di richiamo saranno probabilmente necessarie per mantenere un’immunità efficace nei soggetti vaccinati con immunità in calo (13).
Portuguese | Italian |
---|---|
provavelmente | probabilmente |
necessárias | necessarie |
manter | mantenere |
eficaz | efficace |
pessoas | soggetti |
PT Ao longo dos últimos seis meses, centenas de milhões de pessoas foram vacinadas em todo o mundo, mas a distribuição de vacinas tem sido desigual, deixando os países de baixa renda com dificuldade para vacinar suas populações (20)
IT Negli ultimi sei mesi, centinaia di milioni di persone sono state vaccinate in tutto il mondo, ma la distribuzione dei vaccini è stata irregolare, lasciando i Paesi a basso reddito in difficoltà per vaccinare le loro popolazioni (20)
Portuguese | Italian |
---|---|
últimos | ultimi |
meses | mesi |
centenas | centinaia |
pessoas | persone |
mas | ma |
distribuição | distribuzione |
vacinas | vaccini |
deixando | lasciando |
países | paesi |
baixa | basso |
renda | reddito |
populações | popolazioni |
dificuldade | difficoltà |
PT Os autores deste estudo não encontraram nenhuma diferença estatìstica significativa em Ct-valores médios entre amostras vacinadas e unvaccinated
IT Gli autori di questo studio non hanno trovato alcuna differenza statisticamente significativa nei Ct-valori medi fra i campioni vaccinati ed unvaccinated
Portuguese | Italian |
---|---|
autores | autori |
estudo | studio |
diferença | differenza |
significativa | significativa |
amostras | campioni |
e | ed |
PT Ao contrário, nenhum impacto significativo de VOCs no risco de hospitalização foi observado na análise que somente caixas vacinadas consideradas
IT Al contrario, nessun impatto significativo di VOCs sul rischio di ospedalizzazione è stato osservato nell'analisi che soltanto casse vaccinate considerate
Portuguese | Italian |
---|---|
contrário | contrario |
nenhum | nessun |
impacto | impatto |
significativo | significativo |
risco | rischio |
hospitalização | ospedalizzazione |
análise | analisi |
somente | soltanto |
consideradas | considerate |
PT Similarmente, os resultados de um outro estudo conduzido em Wisconsin eram similares aos relatórios do estudo actual, que revelou valores similares do Ct entre caixas vacinadas e unvaccinated
IT Similmente, i risultati degli altri studi intrapresi in Wisconsin erano simili ai rapporti dello studio corrente, che ha rivelato i simili valori di Ct fra le casse vaccinate ed unvaccinated
Portuguese | Italian |
---|---|
resultados | risultati |
outro | altri |
similares | simili |
relatórios | rapporti |
actual | corrente |
revelou | rivelato |
valores | valori |
e | ed |
PT Isto foi observado nos indivíduos que adquirem SARS-CoV-2 através da infecção natural, assim como naqueles que foram vacinadas.
IT Ciò è stata osservata in persone che acquistano SARS-CoV-2 via l'infezione naturale come pure in coloro che è stato vaccinato.
Portuguese | Italian |
---|---|
indivíduos | persone |
infecção | infezione |
natural | naturale |
assim | pure |
PT Na Inglaterra, embora esteja se espalhando principalmente em grupos não vacinados, cerca de 6% dos novos casos ocorreram em pessoas totalmente vacinadas e 26% dos novos casos haviam recebido uma dose da vacina (14)
IT In Inghilterra, sebbene si sia diffusa principalmente in gruppi non vaccinati, circa il 6% dei nuovi casi era in soggetti completamente vaccinati e il 26% dei nuovi casi aveva ricevuto 1 dose di vaccino (14)
Portuguese | Italian |
---|---|
inglaterra | inghilterra |
embora | sebbene |
principalmente | principalmente |
grupos | gruppi |
novos | nuovi |
totalmente | completamente |
e | e |
recebido | ricevuto |
dose | dose |
vacina | vaccino |
pessoas | soggetti |
PT As pessoas totalmente vacinadas com duas doses da vacina apresentaram níveis de anticorpos neutralizantes mais de cinco vezes menores contra a variante delta em comparação com a cepa original
IT I soggetti completamente vaccinati con 2 dosi del vaccino presentavano livelli di anticorpi neutralizzanti che erano più di 5 volte inferiori contro la variante delta rispetto al ceppo originale
Portuguese | Italian |
---|---|
totalmente | completamente |
vacina | vaccino |
níveis | livelli |
anticorpos | anticorpi |
vezes | volte |
variante | variante |
delta | delta |
original | originale |
pessoas | soggetti |
doses | dosi |
PT Foram incluídas mulheres grávidas vacinadas com a primeira dose de 19 de dezembro de 2020 até 28 de fevereiro de 2021
IT Sono state incluse le donne in gravidanza vaccinate con una prima dose dal 19 dicembre 2020 al 28 febbraio 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
incluídas | incluse |
mulheres | donne |
dose | dose |
dezembro | dicembre |
fevereiro | febbraio |
PT Os pesquisadores categorizaram dados em populações vacinadas por idades 12-18, 18-65, e 65 e acima. Fazer permitiu assim que olhassem a idade média do indivíduo vacinado.
IT I ricercatori hanno categorizzato i dati sulle popolazioni vaccinate dalle età 12-18, 18-65 e 65 e sopra. Agire in tal modo li ha permessi di esaminare l'età media della persona vaccinata.
Portuguese | Italian |
---|---|
pesquisadores | ricercatori |
dados | dati |
populações | popolazioni |
e | e |
média | media |
indivíduo | persona |
fazer | agire |
PT Entre caixas vacinadas do deslocamento predeterminado, havia uma incidência 11,6% dos indivíduos não-vacinados que vivem na mesma HOME, quando entre não-vacinada, 59,1% de contactos do agregado familiar não foram vacinados igualmente.
IT Fra le casse vaccinate di indice analitico, c'era un'incidenza 11,6% delle persone non vaccinate che vivono nella stessa casa, mentre fra non vaccinata, 59,1% dei contatti della famiglia egualmente non sono stati vaccinati.
Portuguese | Italian |
---|---|
indivíduos | persone |
vivem | vivono |
home | casa |
PT Considerando a baixa sensibilidade de ensaios de N, este estudo teve uma influência forte na interpretação dos estudos do serosurveillance de populações altamente vacinadas.
IT Tenendo conto della sensibilità bassa delle analisi di N, questo studio ha avuto una forte influenza sull'interpretazione degli studi di serosurveillance delle popolazioni altamente vaccinate.
Portuguese | Italian |
---|---|
baixa | bassa |
teve | avuto |
influência | influenza |
forte | forte |
na | sull |
populações | popolazioni |
altamente | altamente |
sensibilidade | sensibilità |
PT Incluíram somente indivíduos sobre 40 anos de idade - a maioria de crianças não tinham sido vacinadas, e a infecção COVID-19 severa é considerada na maior parte em uns indivíduos mais velhos.
IT Hanno incluso soltanto le persone in 40 anni - la maggior parte dei bambini non erano stati vaccinati e l'infezione severa COVID-19 principalmente è veduta in persone più anziane.
Portuguese | Italian |
---|---|
crianças | bambini |
e | e |
infecção | infezione |
parte | parte |
PT Os cientistas calcularam o número de mortes que ocorreram entre povos sobre 70 anos durante o período em que pelo menos 90% da população do estudo foram vacinadas por menos de sete meses
IT Gli scienziati hanno stimato il numero delle morti che si sono presentate fra la gente in 70 anni durante il periodo in cui almeno 90% della popolazione di studio sono stati vaccinati per meno di sette mesi
Portuguese | Italian |
---|---|
cientistas | scienziati |
anos | anni |
população | popolazione |
estudo | studio |
sete | sette |
meses | mesi |
PT A equipe tomou uma oportunidade através da encenação inteira de avaliar se as pessoas vacinadas com uma infecção SARS-CoV-2 prévia tiveram uma incidência mais baixa de infecções da descoberta do que aquelas vacinada sem infecção precedente.
IT Il gruppo ha colto un'opportunità attraverso l'intero scenario valutare se le persone vaccinate con un'infezione priore SARS-CoV-2 hanno fatte vaccinare un'incidenza più bassa delle infezioni dell'innovazione che quelle senza infezione precedente.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipe | gruppo |
uma | un |
inteira | intero |
infecção | infezione |
prévia | precedente |
baixa | bassa |
infecções | infezioni |
oportunidade | opportunità |
mais | più |
PT Foram incluídas mulheres grávidas vacinadas com a primeira dose de 19 de dezembro de 2020 até 28 de fevereiro de 2021
IT Sono state incluse le donne in gravidanza vaccinate con una prima dose dal 19 dicembre 2020 al 28 febbraio 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
incluídas | incluse |
mulheres | donne |
dose | dose |
dezembro | dicembre |
fevereiro | febbraio |
PT As vacinas de COVID-19 estão causando reações magnéticas em pessoas que foram vacinadas.
IT I vaccini COVID-19 causano reazioni magnetiche negli individui che sono stati vaccinati.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacinas | vaccini |
reações | reazioni |
pessoas | individui |
PT Pessoas não vacinadas enfrentam cada vez mais limitações.
IT Le associazioni denunciano la disparità nell'accesso ai vaccini sul continente africano e chiedono all'Ue la fine dei brevetti.
PT Para chegar aos 70% de pessoas vacinadas em África até ao final do ano, o ritmo da vacinação tem de ser seis vezes superior ao atual.
IT Punti di vista europei: Germania, il Parlamento respinge la proposta di legge che piaceva al Cancelliere Scholz. Italia: l'Agenzie delle Entrate manda le prime 600.000 cartelle esattoriali da 100 euro ai non vaccinati...
Showing 25 of 25 translations