PT “Passamos de uma ideia para uma empresa sustentável, uma empresa que realmente ajuda as organizações e pessoas do mundo todo. E ainda vejo muito mais possibilidades.”
Portuguese | Italian |
---|---|
ideia | idea |
sustentável | sostenibile |
ajuda | aiutare |
e | e |
Portuguese | Italian |
---|---|
sala | stanza |
planning | pianificazione |
PT “Trabalhei em funções globais por muitos anos, mas nunca tinha presenciado tamanha paixão pela missão de uma empresa por uma comunidade inspirada e acolhedora como a que vejo todos os dias trabalhando na Tableau
IT "Ho ricoperto ruoli di rilievo globale per tanti anni, ma non ho mai trovato la stessa dedizione per la mission aziendale né una community così motivata e disponibile come mi accade ogni giorno da quando lavoro per Tableau
Portuguese | Italian |
---|---|
globais | globale |
anos | anni |
mas | ma |
missão | mission |
empresa | aziendale |
comunidade | community |
dias | giorno |
trabalhando | lavoro |
PT Por que vejo status "SERP não encontrada" no relatório de Visão geral de palavras-chave
IT Perché vedo "SERP non trovata" in Panoramica keyword?
Portuguese | Italian |
---|---|
não | non |
encontrada | trovata |
serp | serp |
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
IT Quando guardo nella mia cartella di backup di iTunes vedo solo file casuali, qual è? Quali sono questi file nella mia cartella di backup di iTunes?
Portuguese | Italian |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
apenas | solo |
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
IT Quando guardo nella mia cartella di backup di iTunes vedo solo file casuali, qual è? Quali sono questi file nella mia cartella di backup di iTunes?
Portuguese | Italian |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
apenas | solo |
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
Portuguese | Italian |
---|---|
boa | buona |
descobrir | scoprire |
filadélfia | filadelfia |
ajudou | aiutato |
sentido | senso |
com certeza | sicuramente |
PT Eu vejo pessoas falando sobre "Word Press Hosting," então eu percebi que faria uma postagem sobre isso e esclareceria algumas perguntas e preocupações sobre isso
IT Vedo persone che parlano di "Word Press Web hosting", quindi ho pensato che avrei fatto un post a riguardo e chiarire alcune domande e preoccupazione
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoas | persone |
falando | parlano |
word | word |
hosting | hosting |
e | e |
postagem | post |
PT Vejo bots assumindo a maioria dos esforços de marketing em 2019 e mais além".
IT Vedo che i bot hanno preso il sopravvento sulla maggior parte degli sforzi di marketing nel 2019 e oltre".
Portuguese | Italian |
---|---|
bots | bot |
esforços | sforzi |
marketing | marketing |
e | e |
PT bem-vindaoláte vejo em brevemulhertchauacenandoacenando com a mãochegandofeliz em te verfeliz em ver vocêhomem acenandomenina de óculosvolte mais tardeacenar adeusacolhedoralcançadoamigosamizadeanimal selvagemaniversário
Portuguese | Italian |
---|---|
mais | più |
PT Eu vejo este erro quando tento conectar ao meu site: Você está tentando se conectar a um site Moodle que não é mais compatível com este aplicativo. Entre em contato com o administrador do seu site.
IT Vedo questo errore quando provo a collegarmi al mio sito: stai tentando di connetterti a un sito Moodle che non è più supportato da questa applicazione. Contatta l'amministratore del tuo sito.
Portuguese | Italian |
---|---|
erro | errore |
conectar | connetterti |
site | sito |
um | un |
moodle | moodle |
aplicativo | applicazione |
contato | contatta |
administrador | amministratore |
mais | più |
PT Comprei Moedas Reddit, mas não as vejo na minha conta. Onde é que se encontram?
IT Ho comprato Monete di Reddit, ma non le vedo nel mio account. Dove sono?
Portuguese | Italian |
---|---|
moedas | monete |
conta | account |
PT Te vejo em breve para outro tutorial
IT Ora sai come impostare il menu di navigazione della tua app
PT Vejo um futuro muito próspero para os produtos Parallels aqui na China.“
IT Vedo un futuro molto rosei qui in Cina per i prodotti Parallels".
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
futuro | futuro |
china | cina |
PT Não vejo o jogo na minha consola Nintendo Switch!
IT Non vedo il gioco sulla console Nintendo Switch!
Portuguese | Italian |
---|---|
na | sulla |
consola | console |
nintendo | nintendo |
switch | switch |
PT O Sexto Sentido: "Alexa, vejo gente morta."
IT Il sesto senso: "Alexa, vedo persone morte".
Portuguese | Italian |
---|---|
sentido | senso |
alexa | alexa |
gente | persone |
PT Esse é um dos motivos pelos quais eu vejo vários viticultores produzirem edições especiais com base na minha opinião, onde somos fornecedores exclusivos
IT Inoltre, succede spesso che un vinificatore non conosca bene le esigenze dei clienti locali
PT Comprei Moedas Reddit, mas não as vejo na minha conta. Onde é que se encontram? ? Reddit Help
IT Ho comprato Monete di Reddit, ma non le vedo nel mio account. Dove sono? ? Reddit Help
Portuguese | Italian |
---|---|
moedas | monete |
conta | account |
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
Portuguese | Italian |
---|---|
boa | buona |
descobrir | scoprire |
filadélfia | filadelfia |
ajudou | aiutato |
sentido | senso |
com certeza | sicuramente |
PT Por que não vejo uma lista de localizações sugeridas?
IT Perché non vedo una lista dei luoghi suggeriti?
Portuguese | Italian |
---|---|
não | non |
uma | una |
lista | lista |
localizações | luoghi |
Portuguese | Italian |
---|---|
sala | stanza |
planning | pianificazione |
Portuguese | Italian |
---|---|
suíço | svizzero |
business | business |
intelligence | intelligence |
bolo | torta |
perfeito | perfetta |
nprinting | nprinting |
PT Análises de resultados no Survio economiza muito do meu tempo e trabalho todos os meses. Vejo todos os números mais importantes de forma clara e posso tomar decisões baseadas em dados de forma mais rápida.
IT Analizzare i risultati di Survio mi fa risparmiare un sacco di tempo e lavoro ogni mese. Vedo tutti i numeri importanti che mi permettono di prendere decisioni rapide e corrette.
Portuguese | Italian |
---|---|
análises | analizzare |
economiza | risparmiare |
meu | mi |
e | e |
trabalho | lavoro |
importantes | importanti |
tomar | prendere |
decisões | decisioni |
os | che |
rápida | rapide |
PT 7. Quando vejo as atualizações?
IT 7. Quando vedo gli aggiornamenti?
Portuguese | Italian |
---|---|
quando | quando |
atualizações | aggiornamenti |
as | gli |
PT Vejo um futuro muito próspero para os produtos Parallels aqui na China.“
IT Vedo un futuro molto rosei qui in Cina per i prodotti Parallels".
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
futuro | futuro |
china | cina |
PT Eu vejo você tremer de medo ...
IT ti vedo rabbrividire di antici...
Portuguese | Italian |
---|---|
você | ti |
de | di |
PT Por que eu só vejo logos no meu concurso?
IT Perché vedo solo dei loghi nel mio contest?
Portuguese | Italian |
---|---|
logos | loghi |
concurso | contest |
PT Por que vejo status "SERP não encontrada" no relatório de Visão geral de palavras-chave
IT Perché vedo "SERP non trovata" in Panoramica keyword?
Portuguese | Italian |
---|---|
não | non |
encontrada | trovata |
serp | serp |
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
IT Quando guardo nella mia cartella di backup di iTunes vedo solo file casuali, qual è? Quali sono questi file nella mia cartella di backup di iTunes?
Portuguese | Italian |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
apenas | solo |
PT O outro benefício que vejo é o acesso aos laboratórios
IT L’altro vantaggio che apprezzo è l’accesso ai laboratori
Portuguese | Italian |
---|---|
outro | altro |
benefício | vantaggio |
aos | ai |
laboratórios | laboratori |
PT Quando eu olho na minha pasta de backup do iTunes eu vejo apenas arquivos aleatórios, que é qual? Quais são esses arquivos na minha pasta de backup do iTunes?
IT Quando guardo nella mia cartella di backup di iTunes vedo solo file casuali, qual è? Quali sono questi file nella mia cartella di backup di iTunes?
Portuguese | Italian |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
apenas | solo |
PT Vejo bots assumindo a maioria dos esforços de marketing em 2019 e mais além".
IT Vedo che i bot hanno preso il sopravvento sulla maggior parte degli sforzi di marketing nel 2019 e oltre".
Portuguese | Italian |
---|---|
bots | bot |
esforços | sforzi |
marketing | marketing |
e | e |
PT Na minha cultura nativa, a água significa vida. Quando vejo o rio, eu sei que tudo está bem. Oldemar Zurita
IT Nella mia cultura, l’acqua significa vita. Quando vedo il fiume, so che tutto va bene. Oldemar Zurita
Portuguese | Italian |
---|---|
cultura | cultura |
água | acqua |
significa | significa |
vida | vita |
rio | fiume |
tudo | tutto |
bem | bene |
PT Não vejo uma opção para instalar o complemento (ou o botão INSTALAR está desabilitado).
IT Non vedo un’opzione per installare il componente aggiuntivo (o il pulsante INSTALLA appare in grigio).
PT Te vejo em breve para outro tutorial
IT Ora sai come impostare il menu di navigazione della tua app
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
IT Considero CityPASS una buona risorsa per scoprire luoghi interessanti nella città di destinazione. Il CityPASS di Filadelfia mi ha sicuramente aiutato in questo senso.
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Dólar se segura frente aos emergentes. Vejo uma possível tendência de alta pelo menos até quarta-feira 04/05, rompendo o topo da última semana.
IT USD/MXN SHORT in quanto siamo in una zona forte ed il trend rialzista ha bisogno di una correzione
PT Então, quando será o próximo halving do Bitcoin? Vai demorar um pouco! Confira nossa contagem regressiva para o halving do Bitcoin . Vejo você em 2024!
IT Quando arriverà il prossimo halving di Bitcoin? Siamo un passo avanti! Scopri il nostro Conto alla rovescia per l'halving di Bitcoin. Ci vediamo nel 2024!
Showing 50 of 50 translations