DE Arena kann einen Auftragnehmer oder einen anderen Dritten mit der Ausübung seiner Pflichten im Rahmen dieses Vertrags beauftragen, solange Arena sich für alle seine Pflichten im Rahmen dieses Vertrags weiter verantwortlich zeichnet.
DE Arena kann einen Auftragnehmer oder einen anderen Dritten mit der Ausübung seiner Pflichten im Rahmen dieses Vertrags beauftragen, solange Arena sich für alle seine Pflichten im Rahmen dieses Vertrags weiter verantwortlich zeichnet.
EN Arena may utilize a subcontractor or other third party to perform its duties under this Agreement so long as Arena remains responsible for all of its obligations under this Agreement.
German | English |
---|---|
arena | arena |
vertrags | agreement |
verantwortlich | responsible |
anderen | other |
oder | or |
einen | a |
pflichten | obligations |
für | for |
kann | may |
alle | all |
der | third |
dieses | this |
solange | as |
seiner | of |
weiter | to |
DE bei Abschluss des Vertrags öffentlich bekannt sind oder danach öffentlich bekannt gemacht werden, soweit dies nicht auf einer Verletzung dieses Vertrags beruht;
EN or that are public knowledge at the conclusion of the contract or are publicly disclosed afterwards, as long as this is not based on a violation of this contract;
German | English |
---|---|
abschluss | conclusion |
verletzung | violation |
oder | or |
beruht | based |
vertrags | contract |
öffentlich | public |
nicht | not |
sind | are |
einer | a |
DE Für die Erfüllung eines Vertrags: die Entwicklung, Einhaltung und Durchführung des Kaufvertrags für die Produkte, items oder Dienstleistungen, die Sie gekauft haben, oder eines anderen Vertrags mit uns über den Service.
EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.
German | English |
---|---|
vertrags | contract |
entwicklung | development |
oder | or |
gekauft | purchased |
anderen | other |
einhaltung | compliance |
service | service |
erfüllung | performance |
dienstleistungen | services |
für | for |
produkte | products |
haben | have |
mit | with |
und | and |
uns | us |
den | the |
über | of |
German | English |
---|---|
abschnitte | sections |
haftungsbeschränkung | limitation of liability |
gewährleistung | warranty |
beendigung | termination |
vertrags | agreement |
sonstiges | miscellaneous |
website | site |
gelten | use |
und | and |
dieses | this |
DE bei Abschluss des Vertrags öffentlich bekannt sind oder danach öffentlich bekannt gemacht werden, soweit dies nicht auf einer Verletzung dieses Vertrags beruht;
EN or that are public knowledge at the conclusion of the contract or are publicly disclosed afterwards, as long as this is not based on a violation of this contract;
German | English |
---|---|
abschluss | conclusion |
verletzung | violation |
oder | or |
beruht | based |
vertrags | contract |
öffentlich | public |
nicht | not |
sind | are |
einer | a |
DE die Verarbeitung ist unter einem Vertrag erforderlich, zu dessen Vertragsparteien der Benutzer zählt, oder sie ist erforderlich, um auf Weisung des Benutzers vertragsvorbereitende Schritte zu unternehmen; oder
EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or
German | English |
---|---|
unternehmen | performance |
oder | or |
benutzer | user |
um | for |
benutzers | the user |
vertrag | contract |
zu | to |
ist | is |
schritte | steps |
DE Die Unterzeichnung des Vertrags, der uns bindet, die Annahme des vorgelegten Kostenvoranschlags, der Erhalt der Rechnungen des Lieferanten und die Unterzeichnung des Vertrags des Datenverarbeiters, falls zutreffend, für die erbrachte Dienstleistung.
EN The signature of the contract that binds us, the acceptance of the budget presented, the receipt of invoices from the supplier and the signature of the Data Processor contract if applicable for the service provided.
German | English |
---|---|
unterzeichnung | signature |
annahme | acceptance |
lieferanten | supplier |
zutreffend | applicable |
erhalt | receipt |
rechnungen | invoices |
dienstleistung | the service |
vertrags | contract |
für | for |
und | and |
uns | us |
falls | the |
DE Die Kündigung des Vertrags hindert Monotype nicht daran, Sie bei Vertrags-verletzungen auf Schadensersatz zu verklagen
EN The termination of the Agreement shall not preclude Monotype from suing you for damages of any breach of the Agreement
German | English |
---|---|
kündigung | termination |
nicht | not |
vertrags | agreement |
des | the |
zu | of |
DE „Das Besondere an Fastly ist die enge Zusammenarbeit mit Kunden und das Verständnis für unsere Probleme und den Bereich, in dem wir versuchen, sie zu lösen. Hier steht immer der Kunde an erster Stelle und nicht die Unterzeichnung eines Vertrags.“
EN “The special thing about Fastly is their engagement with their customers, and understanding our problems and the domain we’re trying to solve problems in. That’s always come first, rather than ‘sign this contract.’”
DE Eine Erneuerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.
EN Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.
German | English |
---|---|
erneuerung | renewals |
ablauf | expires |
bestellt | ordered |
kann | can |
tage | days |
laufenden | current |
zu | to |
und | and |
DE *Eine Verlängerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.
EN *Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.
German | English |
---|---|
ablauf | expires |
bestellt | ordered |
kann | can |
tage | days |
laufenden | current |
zu | to |
und | and |
DE #. Wir verarbeiten und speichern personenbezogene Daten nur so lange, wie die Speicherung notwendig ist, oder im Rahmen der gesetzlichen Frist. Im Allgemeinen hat die Verarbeitung ihren Zweck erfüllt, wenn die Kündigung des Vertrags erfolgt.
EN We process and store personal data solely for the time needed to achieve the storage objective or for what is required by law. As a general rule, processing is finalised whenever your contract is terminated.
German | English |
---|---|
allgemeinen | general |
vertrags | contract |
oder | or |
frist | time |
verarbeitung | processing |
ihren | your |
wir | we |
daten | data |
ist | is |
gesetzlichen | law |
und | and |
notwendig | required |
wenn | to |
German | English |
---|---|
neue | new |
kontinuierlich | always |
aktiven | active |
tools | tools |
verbessert | better |
features | features |
und | and |
dank | with |
sie | you |
von | release |
pro | pro |
ihnen | we |
DE Mit den „Pay as you go“-Preisen von Twilio's Elastic SIP-Trunking zahlen Sie nur für das, was Sie verwenden – ohne Vertrags-, Port- oder Kanalgebühren
EN With Twilio Elastic SIP Trunking’s pay-as-you-go pricing, you only pay for what you use—with no contracts or port/channel fees
DE Wert des mit Content von Semrush Marketplace gewonnenen Vertrags
EN value of contract landed with the help of the content delivered by Semrush Marketplace
German | English |
---|---|
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
vertrags | contract |
wert | value |
content | content |
des | the |
mit | with |
von | of |
DE Nach Abschluss des Altova Product Consulting-Vertrags erhalten Sie eine Rechnung auf Basis des vorher vereinbarten Zeitkontingents. Falls Ihr Projekt schneller fertiggestellt werden konnte, wird Ihnen nur die tatsächlich beanspruchte Zeit verrechnet.
EN Upon completion of your Altova Product Consulting engagement, you will be invoiced based on the time you pre-authorized. If your project is completed sooner, you will only be billed for the hours used.
German | English |
---|---|
altova | altova |
projekt | project |
consulting | consulting |
zeit | time |
rechnung | invoiced |
abschluss | completion |
ihr | your |
fertiggestellt | completed |
konnte | the |
product | product |
basis | based |
werden | be |
nur | only |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass Altova dazu berechtigt ist, die Einhaltung der Bestimmungen dieses Vertrags jederzeit nach vorheriger Benachrichtigung zu überprüfen
EN You agree that Altova may audit your use of the Software for compliance with the terms of this Agreement at any time, upon reasonable notice
German | English |
---|---|
altova | altova |
bestimmungen | terms |
benachrichtigung | notice |
überprüfen | audit |
einhaltung | compliance |
jederzeit | at any time |
einverstanden | agree |
dass | that |
dieses | this |
DE Indem Sie Ihre Zustimmung zu den Bedingungen dieses Vertrags erteilen, stimmen Sie auch automatisch allen ergänzenden Bestimmungen, die möglicherweise darin enthalten sind, zu.
EN By accepting this Agreement, you are also accepting the additional terms and conditions, if any, set forth therein.
German | English |
---|---|
indem | by |
auch | also |
bedingungen | conditions |
sind | are |
zustimmung | accepting |
den | the |
vertrags | agreement |
dieses | this |
DE Die ausgefüllte Vereinbarung wird vom Altova-Team für Partnerschaften überprüft. Wir werden Sie innerhalb von fünf Werktagen über unsere Entscheidung in Kenntnis setzen und Sie können eine fertige Kopie des Vertrags, herunterladen.
EN The completed agreement will be reviewed by Altova's partner management team. You will be notified of our decision within five business days and a fully executed copy of the agreement will be available for download.
German | English |
---|---|
überprüft | reviewed |
werktagen | business days |
entscheidung | decision |
fertige | completed |
kopie | copy |
fünf | five |
herunterladen | download |
team | team |
vereinbarung | agreement |
unsere | our |
für | for |
und | and |
werden | be |
innerhalb | within |
wird | the |
von | of |
DE – in Bezug auf Dienste, die Sie in Anspruch nehmen, zur Durchführung eines Vertrags mit Ihnen, Art. 6 Abs. 1 lit. b) DSGVO
EN – With regard to services you use for the performance of a contract , Art. 6(1)(b) GDPR
DE – wenn wir die Daten zur Durchführung eines Vertrags benötigen, höchstens solange, wie das Vertragsverhältnis mit Ihnen besteht oder gesetzliche Aufbewahrungsfristen laufen,
EN – if we need the data to undertake an agreement, until such time as the contractual relationship with you ceases or legal retention periods expire,
DE Die besten Apple iPhone XR-Angebote für Oktober 2021: So sparen Sie bei Vertrags- und Nur-SIM-Angeboten
EN Best Apple iPhone XR deals for October 2021: How to save on contract and SIM-only deals
German | English |
---|---|
apple | apple |
oktober | october |
angebote | deals |
vertrags | contract |
iphone | iphone |
besten | best |
für | for |
sparen | save |
und | and |
sie | on |
DE Beste iPhone SE-Angebote für Oktober 2021: Finden Sie günstige Vertrags- und Nur-SIM-Angebote für das Einstiegs-iPhone
EN Best iPhone SE deals for October 2021: Find cheap contract and SIM-only deals for the entry-level iPhone
German | English |
---|---|
beste | best |
iphone | iphone |
oktober | october |
finden | find |
günstige | cheap |
se | se |
angebote | deals |
vertrags | contract |
und | and |
für | for |
DE „Früher haben unsere Mitarbeitenden unzählige Stunden damit verbracht, in E-Mails nach den aktuellen Prognosen zu suchen oder sie haben an verschiedenen Versionen desselben Vertrags gearbeitet“, so eine Führungskraft aus der Personalabteilung
EN “In the past we had employees wasting hundreds of hours a week trying to find the latest forecasts on emails or working on different versions of the same contract,” says a leader from the HR Department
DE Soweit die DSGVO gilt und wir die Verarbeitung zur Erfüllung eines Vertrags oder aufgrund Ihrer Einwilligung vornehmen, haben Sie zudem ein Recht, eine Kopie der Personendaten zur Übertragung an einen Dritten zu erhalten
EN To the extent that the GDPR applies and we carry out processing for performance of a contract or based on your consent, you also have the right to receive a copy of the personal data for transfer to a third party
German | English |
---|---|
dsgvo | gdpr |
gilt | applies |
verarbeitung | processing |
erfüllung | performance |
kopie | copy |
personendaten | personal data |
oder | or |
wir | we |
vertrags | contract |
einwilligung | consent |
recht | right |
und | and |
die | third |
zu | to |
an | on |
DE Kunden konnten sich mit ihrer Telefonnummer und einem Passwort an einem Online-Portal anmelden, um Personen-, Vertrags- und Verbindungsdaten, Onlinerechnungen und Tarifoptionen anzuzeigen oder zu ändern.
EN Customers could log on to an online portal with their telephone number and a password to view or change personal, contract and connection data, online bills and rate options.
German | English |
---|---|
kunden | customers |
konnten | could |
passwort | password |
verbindungsdaten | connection data |
anzuzeigen | view |
online | online |
vertrags | contract |
anmelden | log |
oder | or |
portal | portal |
und | and |
mit | with |
ändern | change |
zu | to |
ihrer | their |
telefonnummer | a |
an | an |
German | English |
---|---|
unsere | our |
weltweiten | worldwide |
kundenbetreuung | support |
technische | technical |
abläufe | operations |
vertrags | contractual |
geschäftlicher | business |
marketing | marketing |
und | and |
tochtergesellschaften | subsidiaries |
partner | affiliates |
zwecke | purposes |
German | English |
---|---|
normalerweise | usually |
vertrags | contract |
oder | or |
DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.
EN We need to use your personal information to perform our responsibilities under our contract with you and to provide you with tools and services.
German | English |
---|---|
vertrags | contract |
daten | information |
tools | tools |
und | and |
ihre | your |
durchführung | perform |
bereitstellung | provide |
personenbezogenen | personal |
aufgaben | responsibilities |
mit | with |
von | to |
German | English |
---|---|
verlängerung | renew |
avid | avid |
konto | account |
meines | my |
in | in |
meinem | to |
German | English |
---|---|
verlängerung | renew |
avid | avid |
konto | account |
meines | my |
über | to |
German | English |
---|---|
kontinuierlich | always |
neue | new |
aktiven | active |
tools | tools |
verbessert | better |
features | features |
und | and |
dank | with |
sie | you |
von | release |
pro | pro |
ihnen | we |
DE Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei der Erfüllung dieses Vertrags im gegenseitigen Einvernehmen vorzugehen und die Rechte der anderen Vertragspartei zu berücksichtigen
EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement
German | English |
---|---|
erfüllung | performance |
vertrags | agreement |
gegenseitigen | mutual |
rechte | rights |
im | in the |
anderen | other |
zu | to |
und | and |
dieses | this |
DE Die Vertragsparteien verpflichten sich, einander über sämtliche Tatsachen zu unterrichten, die für die ordnungsgemäße Erfüllung dieses Vertrags wichtig sind oder sein können.
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
German | English |
---|---|
einander | each other |
tatsachen | facts |
unterrichten | inform |
wichtig | important |
oder | or |
zu | to |
für | for |
sind | are |
ordnungsgemäße | proper |
sein | be |
erfüllung | performance |
dieses | this |
die | the |
DE Den Gegenstand dieses Vertrags stellen folgende Punkte dar:
EN The subject matter of this Agreement includes:
German | English |
---|---|
vertrags | agreement |
gegenstand | subject matter |
folgende | the |
dieses | this |
DE Der Verantwortliche beauftragt aufgrund dieses Vertrags den Verarbeiter mit der Verarbeitung personenbezogener Daten, so wie sie in diesem Vertrag beschrieben wird.
EN The Controller hereby authorizes the Processor to process Personal Data as described in this Agreement.
German | English |
---|---|
beschrieben | described |
verarbeiter | processor |
in | in |
daten | data |
vertrag | agreement |
diesem | this |
verarbeitung | process |
aufgrund | to |
DE Der Verarbeiter ist nicht berechtigt, die personenbezogenen Daten aufgrund dieses Vertrags zu anderen Zwecken als zu demjenigen Zweck zu verarbeiten, der im vorstehenden Absatz dieses Vertragsartikels festgelegt wurde
EN The Processor is not entitled to process Personal Data on the basis of this Agreement for a purpose other than specified in the previous paragraph of this article of the Agreement
German | English |
---|---|
im | in the |
festgelegt | specified |
verarbeiter | processor |
anderen | other |
zwecken | for |
zweck | purpose |
absatz | paragraph |
verarbeiten | process |
nicht | not |
daten | data |
vertrags | agreement |
zu | to |
ist | is |
personenbezogenen | the |
dieses | this |
DE Der Verarbeiter ist berechtigt, im Widerspruch zu Art. 4.2. des Vertrags vorzugehen, sofern das Gesetz dem Verarbeiter die Verpflichtung auferlegt, die personenbezogenen Daten auch nach der Vertragsbeendigung zu verarbeiten.
EN The Processor is entitled to proceed in violation of Article 4.2. of this Agreement, if the law imposes an obligation on the Processor to process Personal Data even after the termination of this Agreement.
German | English |
---|---|
vertrags | agreement |
verpflichtung | obligation |
verarbeiter | processor |
sofern | if |
verarbeiten | process |
ist | is |
daten | data |
zu | to |
personenbezogenen | the |
DE die personenbezogenen Daten sowie die Sicherheitsmaßnahmen, deren Veröffentlichung die Sicherheit personenbezogener Daten gefährden könnte, geheim zu halten, und zwar auch nach der Beendigung dieses Vertrags;
EN maintain the confidentiality of Personal Data and security measures, the disclosure of which would jeopardize the security of Personal Data, even after the termination of this Agreement;
German | English |
---|---|
gefährden | jeopardize |
beendigung | termination |
vertrags | agreement |
sicherheitsmaßnahmen | security measures |
sicherheit | security |
halten | maintain |
daten | data |
und | and |
zwar | the |
dieses | this |
DE Keinen Schutz benötigen aufgrund dieses Vertrags diejenigen Informationen,
EN Protection under this Agreement shall not apply to information:
German | English |
---|---|
schutz | protection |
vertrags | agreement |
informationen | information |
benötigen | apply |
aufgrund | to |
dieses | this |
DE Jede Vertragspartei ist berechtigt, von diesem Vertrag im Falle einer wesentlichen Verletzung dieses Vertrags zurückzutreten
EN Each of the Contracting Parties is entitled to withdraw from this Agreement in the event of a material breach of this Agreement
German | English |
---|---|
verletzung | breach |
im | in the |
falle | the |
diesem | this |
ist | is |
von | of |
einer | a |
DE Der Verantwortliche nimmt zur Kenntnis, dass die Beendigung dieses Vertrags auch das Erlöschen des Hauptvertrags bedeutet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
EN The Controller acknowledges that the termination of this Agreement also means the termination of the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
German | English |
---|---|
beendigung | termination |
vereinbaren | agree |
bedeutet | means |
auch | also |
anderes | otherwise |
dass | that |
dieses | this |
DE Die Vertragsparteien bestätigen, dass sie sich mit dem Wortlaut dieses Vertrags bekannt gemacht haben, und dass ihnen dessen Bedeutung bekannt ist
EN The Contracting Parties confirm that they have read the text of this Agreement and are aware of its meaning
German | English |
---|---|
bestätigen | confirm |
dass | that |
haben | have |
dieses | this |
bedeutung | meaning |
DE Wir erheben personenbezogene Daten sowohl zur Vertragsanbahnung (Antrag eines Lizenznehmers) als auch zur Erfüllung eines Vertrags.
EN We collect personal data for the initiation of a contract (application by a Licensee) as well as the execution of a contract.
German | English |
---|---|
erheben | collect |
erfüllung | execution |
vertrags | contract |
wir | we |
daten | data |
als | as |
DE Wir vermitteln flexible Büros; Flächen-Aufteilung, Laufzeit des Vertrags, Services vor Ort und vieles mehr ganz nach Ihrem Bedarf.
EN We'll tailor a flexible office solution that suits your business & budget.
German | English |
---|---|
flexible | flexible |
services | business |
büros | office |
vertrags | that |
DE 11.1 Die Auslegung der Vertrags- und Teilnahmebedingungen erfolgt im Streitfall anhand des deutschen Textes.
EN 11.2 The entire legal relationship between the Organiser and the Host shall be governed exclusively by the law of the Federal Republic of Germany, to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
German | English |
---|---|
deutschen | the |
und | and |
anhand | on |
DE Die von Ihnen für Flex zugewiesenen Benutzer erhalten automatisch die Vorteile des Vertrags, den Sie derzeit für Ihre Abonnements besitzen
EN Your users assigned to Flex will automatically receive the benefits of the plan you currently have for your subscriptions
German | English |
---|---|
flex | flex |
zugewiesenen | assigned |
benutzer | users |
automatisch | automatically |
vorteile | benefits |
derzeit | currently |
abonnements | subscriptions |
für | for |
ihre | your |
besitzen | have |
von | of |
den | the |
DE Wenn Sie noch keine Autodesk-Abonnements besitzen, erhalten Ihre Flex-Benutzer automatisch die Leistungen des Standard-Vertrags
EN If you do not have any existing Autodesk subscriptions, your users assigned to Flex will automatically receive the Standard plan
German | English |
---|---|
automatisch | automatically |
autodesk | autodesk |
benutzer | users |
abonnements | subscriptions |
standard | standard |
ihre | your |
besitzen | have |
keine | not |
des | the |
DE zwei asiatische geschäftsfrauen mit notebook arbeiten und besprechen des wichtigen vertrags im büro 3544377 Stock-Photo bei Vecteezy
EN Two Asian business women using notebook working and Discussion of the important contract at office 3544377 Stock Photo at Vecteezy
German | English |
---|---|
asiatische | asian |
notebook | notebook |
wichtigen | important |
vertrags | contract |
büro | office |
vecteezy | vecteezy |
stock | stock |
photo | photo |
arbeiten | working |
mit | of |
des | the |
DE zwei asiatische geschäftsfrauen mit notebook arbeiten und besprechen des wichtigen vertrags im büro Pro Fotos
EN Two Asian business women using notebook working and Discussion of the important contract at office Pro Photo
German | English |
---|---|
asiatische | asian |
notebook | notebook |
wichtigen | important |
vertrags | contract |
büro | office |
fotos | photo |
arbeiten | working |
mit | of |
des | the |
pro | pro |
Showing 50 of 50 translations