Translate "vertrags" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vertrags" from German to Portuguese

Translations of vertrags

"vertrags" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vertrags acordo contrato não

Translation of German to Portuguese of vertrags

German
Portuguese

DE Wert des mit Content von Semrush Marketplace gewonnenen Vertrags

PT valor do contrato fechado com a ajuda do conteúdo entregue pelo Semrush Marketplace

German Portuguese
wert valor
content conteúdo
semrush semrush
marketplace marketplace
vertrags contrato
mit com
des do
von a

DE Wer ist zur Nutzung eines Vertrags für den Bildungsbereich berechtigt?

PT Quem é elegível ao Plano educacional?

German Portuguese
berechtigt elegível
wer quem
ist é

DE Weitere Informationen finden Sie unter Wer ist zur Nutzung eines Vertrags für den Bildungsbereich berechtigt?

PT Para obter mais informações, consulte Quem é elegível ao plano Educacional?.

German Portuguese
informationen informações
berechtigt elegível
ist é
wer quem
für para

DE Sie können erst dann auf Software im Rahmen des Vertrags für den Bildungsbereich zugreifen, wenn Ihre Berechtigung bestätigt wurde

PT Você não poderá acessar o software no plano Educacional até que sua elegibilidade seja confirmada

German Portuguese
bestätigt confirmada
zugreifen acessar
können poderá
software software
im no
berechtigung elegibilidade
sie você

DE Um Verzögerungen bei Ihrer Supportanfrage zu vermeiden, halten Sie bitte Ihre Cisco.com Benutzer-ID, Vertrags- und Seriennummer(n) bereit, wenn Sie den Cisco Support kontaktieren.

PT Tenha em mãos a ID de usuário do Cisco.com, os números de contrato e de série quando entrar em contato com o Suporte da Cisco para evitar atrasos em sua solicitação.

German Portuguese
verzögerungen atrasos
vermeiden evitar
cisco cisco
n n
vertrags contrato
support suporte
benutzer usuário
und e
kontaktieren contato
bei a
halten tenha
bitte para
wenn quando
den de

DE Die besten Apple iPhone XR-Angebote für Oktober 2021: So sparen Sie bei Vertrags- und Nur-SIM-Angeboten

PT As melhores ofertas do Apple iPhone XR em outubro de 2021: como economizar em contratos e ofertas somente de SIM

German Portuguese
apple apple
iphone iphone
oktober outubro
sparen economizar
nur somente
und e
besten melhores
angebote ofertas

DE Kurzgesagt: Wir verarbeiten Ihre Daten für Zwecke, die auf legitimen Geschäftsinteressen, der Erfüllung unseres Vertrags mit Ihnen, der Einhaltung unserer gesetzlichen Verpflichtungen und/oder Ihrer Zustimmung basieren.

PT Resumindo: processamos suas informações para fins baseados em interesses comerciais legítimos, o cumprimento de nosso contrato com você, o cumprimento de nossas obrigações legais e/ou seu consentimento.

German Portuguese
daten informações
zwecke fins
basieren baseados
verpflichtungen obrigações
zustimmung consentimento
vertrags contrato
und e
oder ou
einhaltung cumprimento
mit com

DE unsere weltweiten Partner- und Tochtergesellschaften zur Erfüllung geschäftlicher Zwecke wie Kundenbetreuung, Vertrags- und Vorvertragsverwaltung, Marketing, technische Abläufe und Kundenmanagement,

PT nossas afiliadas e subsidiárias do mundo todo para fins comerciais, inclusive atendimento ao Cliente, administração contratual e pré-contratual, marketing, operações técnicas e gestão de conta;

German Portuguese
weltweiten mundo
tochtergesellschaften subsidiárias
zwecke fins
abläufe operações
partner afiliadas
technische técnicas
marketing marketing
und e
unsere de
wie o

DE Im Gegensatz zu anderen Anbietern elektronischer Signaturen werden Sie am Ende Ihres Vertrags keinen astronomischen Preisanstieg feststellen

PT Ao contrário de outros fornecedores de assinaturas eletrônicas, você não verá um aumento astronômico de preços no final do seu contrato

German Portuguese
anbietern fornecedores
elektronischer eletrônicas
signaturen assinaturas
ende final
vertrags contrato
zu ao
anderen outros
im no
sie você
ihres do
keinen os

DE Im Vergleich dazu bietet OneSpan ein klares, transparentes Preismodell und Enterprise-Pläne ohne Überraschungen am Ende des Vertrags

PT OneSpan, em comparação, oferece um modelo claro e transparente de preços e planos empresariais sem surpresas no final do seu contrato

German Portuguese
klares claro
transparentes transparente
ende final
pläne planos
enterprise empresariais
vergleich comparação
ohne sem
und e
im no
bietet oferece
vertrags contrato
ein um
dazu de

DE Zur Erfüllung eines Vertrags mit Ihnen, beispielsweise zur Abwicklung einer Bestellung;

PT Para cumprir um relacionamento contratual com você, tal como o cumprimento de seu pedido;

German Portuguese
erfüllung cumprimento
bestellung pedido
mit com
einer um
zur de

DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.

PT Necessidade de usar suas informações pessoais para cumprir nossas responsabilidades de acordo com nosso contrato com você e fornecer ferramentas e serviços para você;

German Portuguese
benötigen necessidade
daten informações
bereitstellung fornecer
tools ferramentas
und e
aufgaben responsabilidades
vertrags acordo
sie você
personenbezogenen pessoais
unserer de
mit com
diensten e serviços

DE Wir verarbeiten Informationen über Sie zur Erfüllung des Vertrags, den wir in Begriff sind, mit Ihnen einzugehen oder den wir mit Ihnen abgeschlossen haben (Art. 6 (1)(f) der DSGVO).

PT Processamos suas informações para executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você (art. 6º (1)(f) do GDPR; Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).

German Portuguese
vertrags contrato
art art
informationen informações
dsgvo gdpr
oder ou
sie você
mit com

DE Die von Ihnen für Flex zugewiesenen Benutzer erhalten automatisch die Vorteile des Vertrags, den Sie derzeit für Ihre Abonnements besitzen

PT Os seus utilizadores atribuídos à opção Flex usufruirão automaticamente das vantagens do plano que tem atualmente em vigor para as suas subscrições

German Portuguese
flex flex
benutzer utilizadores
automatisch automaticamente
vorteile vantagens
derzeit atualmente
abonnements subscrições
erhalten tem
den o
ihre seus
des do

DE zwei asiatische geschäftsfrauen mit notebook arbeiten und besprechen des wichtigen vertrags im büro 3544377 Stock-Photo bei Vecteezy

PT duas mulheres de negócios asiáticas usando notebook trabalhando e discussão do importante contrato no escritório 3544377 Foto de stock no Vecteezy

German Portuguese
notebook notebook
wichtigen importante
vertrags contrato
büro escritório
vecteezy vecteezy
photo foto
stock stock
und e
im no

DE zwei asiatische geschäftsfrauen mit notebook arbeiten und besprechen des wichtigen vertrags im büro Pro Fotos

PT duas mulheres de negócios asiáticas usando notebook trabalhando e discussão do importante contrato no escritório Foto Pro

German Portuguese
notebook notebook
wichtigen importante
vertrags contrato
büro escritório
fotos foto
im no
und e
mit de
pro pro

DE Wenn unser Nutzungsvertrag mit endet und Du uns nicht zur Löschung deiner personenbezogenen Daten auf forderst, werden wir diese spätestens 25 Monate nach Beendigung des Vertrags löschen.

PT Se nosso contrato de usuário com você for encerrado e você não nos solicitar imediatamente excluir seus dados pessoais, o excluiremos 25 meses após a rescisão.

German Portuguese
monate meses
vertrags contrato
löschen excluir
daten dados
und e
wenn se
nicht não
du você
mit com
deiner de

DE Erfüllung eines Vertrags oder Zustimmung

PT Desempenho de um Contrato ou Consentimento

German Portuguese
oder ou
zustimmung consentimento
vertrags contrato
eines um

DE Dies kann das Online-Signieren eines PDF-Dokuments, das Signieren Ihrer Kreditkartentransaktion an einem Kiosk oder das Signieren eines elektronischen Vertrags sein. 

PT Pode ser assinar um PDF online, assinar sua transação com cartão de crédito em um quiosque ou assinar um contrato eletrônico. 

German Portuguese
signieren assinar
vertrags contrato
pdf pdf
online online
elektronischen eletrônico
an com
oder ou
kann pode
einem um

DE Die Tragweite eines solchen Vertrags sowie die erforderlichen Vertragsinhalte werden im ICO-Leitfaden zur DSGVO wie folgt beschrieben:

PT A importância do contrato e o conteúdo exigido por ele são descritos no Guia para o GDPR do ICO a seguir:

German Portuguese
vertrags contrato
dsgvo gdpr
leitfaden guia
ico ico
im no
wie o

DE Mit den „Pay as you go“-Preisen von Twilio's Elastic SIP-Trunking zahlen Sie nur für das, was Sie verwenden – ohne Vertrags-, Port- oder Kanalgebühren

PT Com o preço conforme o uso do Elastic SIP Trunking da Twilio, você só paga pagamento por utilização, sem contratos ou taxas de porta/canal

German Portuguese
preisen preço
oder ou
port porta
sie você
zahlen paga
ohne sem
verwenden utilização
von da
für por

DE Die Verarbeitung Ihrer Kontodaten in diesem Zusammenhang ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich, an dem Sie im Zusammenhang mit der Nutzung unseres Dienstes beteiligt sind (Artikel 6.1(b) DSGVO)

PT O processamento das Informações da sua Conta neste contexto é necessário para a realização de um contrato do qual você é parte em conexão com o uso do nosso Serviço (Artigo 6.1 (b) GDPR)

German Portuguese
verarbeitung processamento
vertrags contrato
erforderlich necessário
b b
dsgvo gdpr
ist é
zusammenhang contexto
an com
in em
sie você
nutzung uso
artikel artigo
eines um

DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist daher für die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind, erforderlich (Artikel 6.1(b) DSGVO)

PT O processamento dos seus dados pessoais é, portanto, necessário para a execução de um contrato do qual você é parte (Artigo 6.1(b) RGPD)

German Portuguese
verarbeitung processamento
erfüllung execução
vertrags contrato
erforderlich necessário
b b
dsgvo rgpd
daten dados
ist é
sie você
daher portanto
für de
dessen o
artikel artigo
eines um

DE 7.3 Die Beendigung des Vertrags berührt keine Rechte oder Rechtsbehelfe, die einer der Parteien entstanden sein könnten.

PT 7.3 A rescisão do contrato não prejudica quaisquer direitos ou recursos que podem ter sido obtidos por uma das partes.

German Portuguese
vertrags contrato
parteien partes
könnten podem
rechte direitos
oder ou
der o
des do
einer uma

DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.

PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.

German Portuguese
verzicht renúncia
verletzung violação
vertrags contrato
bestimmung disposição
oder ou
von de
eine uma
des do
sie o

DE Die besten Apple iPhone XR-Angebote: So sparen Sie bei Vertrags- und Nur-SIM-Angeboten

PT As melhores ofertas do Apple iPhone XR: como economizar em contratos e ofertas somente SIM

German Portuguese
apple apple
iphone iphone
sparen economizar
nur somente
und e
besten melhores
bei em
angebote ofertas

DE Die besten heute verfügbaren iPhone SE-Angebote: Finden Sie günstige Vertrags- und Nur-SIM-Angebote für das Einstiegs-iPhone

PT As melhores ofertas do iPhone SE disponíveis hoje: Encontre contratos baratos e ofertas exclusivas de SIM para o iPhone básico

German Portuguese
verfügbaren disponíveis
iphone iphone
finden encontre
nur básico
angebote ofertas
und e
besten melhores
heute hoje
für de

DE Was ist der Unterschied zwischen einer Vertrags-for-Difference und Zukunft? Mehrere Assets können als CFDs und auch als Futures gehandelt werden

PT O que é a diferença entre a diferença Contrato para-e um futuro? Vários ativos podem ser negociados como CFDs e também como futuros

German Portuguese
assets ativos
cfds cfds
vertrags contrato
zukunft futuro
futures futuros
und e
unterschied diferença
auch também
werden ser
ist é
zwischen entre
einer um

DE Alliance Partner sind Partner, deren Geschäftsmodell eine einstufige Beziehung erfordert, wie sie durch die Bestimmungen eines individuellen Vertrags definiert ist

PT O Alliance Partners são parceiros cujo modelo de negócios precisa de uma relação de camada única, conforme definido pelas cláusulas de um contrato personalizado

German Portuguese
alliance alliance
beziehung relação
vertrags contrato
definiert definido
deren cujo
partner parceiros
erfordert precisa
sind são
eine única
durch de
eines um
individuellen uma

DE (6) Während der Laufzeit dieses Vertrags und drei Jahre danach hat der Kunde die folgenden Aufzeichnungen über seine Geschäfte mit dem Elternteil und seinen Vertretern oder Bevollmächtigten zu führen:

PT (6) Durante a vigência deste Acordo e pelos três anos seguintes, o Cliente deve manter os seguintes registros relacionados às suas relações com os Pais e seus Agentes ou Representantes Autorizados: ?

German Portuguese
vertrags acordo
kunde cliente
aufzeichnungen registros
elternteil pais
bevollmächtigten autorizados
jahre anos
folgenden seguintes
oder ou
und e
drei três
zu com
vertretern representantes
während durante
führen manter

DE (4) Die Ausführung, Erfüllung und Lieferung dieses Vertrags wurde vom Kunden und den Eltern ordnungsgemäß genehmigt.

PT (4) a execução, execução e entrega deste Acordo foram devidamente autorizadas pelo Cliente e pela Controladora;

German Portuguese
lieferung entrega
vertrags acordo
kunden cliente
ordnungsgemäß devidamente
und e
ausführung execução
den o

DE Im Rahmen des Vertrags wird das Unternehmen von Elon Musk damit beginnen, Starlink-Bodenstationen in Google-Rechenzentren zu lokalisieren, um einen Hochgeschwindigkeits-Internetdienst über Google Cloud bereitzustellen

PT Sob o acordo, a empresa de Elon Musk começará a localizar estações terrestres da Starlink em centros de dados da Google para fornecer serviço de internet de alta velocidade através do Google Cloud

German Portuguese
elon elon
beginnen começar
cloud cloud
vertrags acordo
unternehmen empresa
google google
in em
des do
lokalisieren localizar

DE (3) Maßgebend ist die jeweils bei Abschluss des Vertrags gültige Fassung der AGB.

PT (3) Determinante será sempre a versão das CGV válida aquando da celebração do contrato.

German Portuguese
vertrags contrato
fassung a versão
bei a
des do

DE (1) Die Präsentation und Bewerbung von Postkarten in unserem Angebot stellen kein bindendes Angebot zum Abschluss eines Vertrags dar.

PT (1) A apresentação e proposta de cartões postais na nossa oferta não representa qualquer proposta vinculativa para a celebração de um contrato.

German Portuguese
präsentation apresentação
vertrags contrato
angebot oferta
und e
postkarten postais
unserem a
eines um
dar o

DE Kann ich mein Testkonto auch nach dem Kauf eines Vertrags nutzen?

PT Posso usar minha conta de teste depois de comprar um contrato?

German Portuguese
kann posso
kauf comprar
vertrags contrato
nutzen usar
eines um
dem de
nach dem depois
ich minha

DE Nach Unterzeichnung Ihres Vertrags erhalten Sie Ihr Ressourcenpaket und Zugang zur InEvent-Plattform mit Anweisungen zur Planung Ihrer Schulungen.

PT Depois que seu contrato for assinado, você receberá seu kit de recursos e acesso à plataforma InEvent com instruções para agendar suas sessões de treinamento.

German Portuguese
vertrags contrato
anweisungen instruções
planung agendar
schulungen treinamento
plattform plataforma
und e
zugang acesso
sie você

DE Mit den „Pay as you go“-Preisen von Twilio's Elastic SIP-Trunking zahlen Sie nur für das, was Sie verwenden – ohne Vertrags-, Port- oder Kanalgebühren

PT Com o preço conforme o uso do Elastic SIP Trunking da Twilio, você só paga pagamento por utilização, sem contratos ou taxas de porta/canal

German Portuguese
preisen preço
oder ou
port porta
sie você
zahlen paga
ohne sem
verwenden utilização
von da
für por

DE Die besten Apple iPhone XR-Angebote: So sparen Sie bei Vertrags- und Nur-SIM-Angeboten

PT As melhores ofertas do Apple iPhone XR: como economizar em contratos e ofertas somente SIM

German Portuguese
apple apple
iphone iphone
sparen economizar
nur somente
und e
besten melhores
bei em
angebote ofertas

DE Die besten heute verfügbaren iPhone SE-Angebote: Finden Sie günstige Vertrags- und Nur-SIM-Angebote für das Einstiegs-iPhone

PT As melhores ofertas do iPhone SE disponíveis hoje: Encontre contratos baratos e ofertas exclusivas de SIM para o iPhone básico

German Portuguese
verfügbaren disponíveis
iphone iphone
finden encontre
nur básico
angebote ofertas
und e
besten melhores
heute hoje
für de

DE Und wenn Sie feststellen, dass Sie bestimmte Teile Ihres Pakets nicht verwenden, können Sie während Ihres Vertrags als Anzüge Geld sparen, um Geld zu sparen, sodass Sie flexibel sind.

PT E se você descobrir que não está usando certas partes do seu pacote, você está livre para cortar partes para economizar dinheiro durante o seu contrato como processos, portanto, há flexibilidade.

German Portuguese
feststellen descobrir
teile partes
pakets pacote
vertrags contrato
sparen economizar
flexibel flexibilidade
und e
verwenden usando
während durante
wenn se
sie você
nicht não
geld dinheiro
sodass que
ihres do
dass o
als como

DE Kurzgesagt: Wir verarbeiten Ihre Daten für Zwecke, die auf legitimen Geschäftsinteressen, der Erfüllung unseres Vertrags mit Ihnen, der Einhaltung unserer gesetzlichen Verpflichtungen und/oder Ihrer Zustimmung basieren.

PT Resumindo: processamos suas informações para fins baseados em interesses comerciais legítimos, o cumprimento de nosso contrato com você, o cumprimento de nossas obrigações legais e/ou seu consentimento.

German Portuguese
daten informações
zwecke fins
basieren baseados
verpflichtungen obrigações
zustimmung consentimento
vertrags contrato
und e
oder ou
einhaltung cumprimento
mit com

DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.

PT Necessidade de usar suas informações pessoais para cumprir nossas responsabilidades de acordo com nosso contrato com você e fornecer ferramentas e serviços para você;

German Portuguese
benötigen necessidade
daten informações
bereitstellung fornecer
tools ferramentas
und e
aufgaben responsabilidades
vertrags acordo
sie você
personenbezogenen pessoais
unserer de
mit com
diensten e serviços

DE Im Gegensatz zu anderen Anbietern elektronischer Signaturen werden Sie am Ende Ihres Vertrags keinen astronomischen Preisanstieg feststellen

PT Ao contrário de outros fornecedores de assinaturas eletrônicas, você não verá um aumento astronômico de preços no final do seu contrato

German Portuguese
anbietern fornecedores
elektronischer eletrônicas
signaturen assinaturas
ende final
vertrags contrato
zu ao
anderen outros
im no
sie você
ihres do
keinen os

DE Zur Erfüllung eines Vertrags mit Ihnen, beispielsweise zur Abwicklung einer Bestellung;

PT Para cumprir um relacionamento contratual com você, tal como o cumprimento de seu pedido;

German Portuguese
erfüllung cumprimento
bestellung pedido
mit com
einer um
zur de

DE Was ist der Unterschied zwischen einer Vertrags-for-Difference und Zukunft? Mehrere Assets können als CFDs und auch als Futures gehandelt werden

PT O que é a diferença entre a diferença Contrato para-e um futuro? Vários ativos podem ser negociados como CFDs e também como futuros

German Portuguese
assets ativos
cfds cfds
vertrags contrato
zukunft futuro
futures futuros
und e
unterschied diferença
auch também
werden ser
ist é
zwischen entre
einer um

DE Wir verarbeiten Informationen über Sie zur Erfüllung des Vertrags, den wir in Begriff sind, mit Ihnen einzugehen oder den wir mit Ihnen abgeschlossen haben (Art. 6 (1)(f) der DSGVO).

PT Processamos suas informações para executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você (art. 6º (1)(f) do GDPR; Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).

German Portuguese
vertrags contrato
art art
informationen informações
dsgvo gdpr
oder ou
sie você
mit com

DE Die von Ihnen für Flex zugewiesenen Benutzer erhalten automatisch die Vorteile des Vertrags, den Sie derzeit für Ihre Abonnements besitzen

PT Os seus utilizadores atribuídos à opção Flex usufruirão automaticamente das vantagens do plano que tem atualmente em vigor para as suas subscrições

German Portuguese
flex flex
benutzer utilizadores
automatisch automaticamente
vorteile vantagens
derzeit atualmente
abonnements subscrições
erhalten tem
den o
ihre seus
des do

DE Die Verarbeitung Ihrer Kontodaten in diesem Zusammenhang ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich, an dem Sie im Zusammenhang mit der Nutzung unseres Dienstes beteiligt sind (Artikel 6.1(b) DSGVO)

PT O processamento das Informações da sua Conta neste contexto é necessário para a realização de um contrato do qual você é parte em conexão com o uso do nosso Serviço (Artigo 6.1 (b) GDPR)

German Portuguese
verarbeitung processamento
vertrags contrato
erforderlich necessário
b b
dsgvo gdpr
ist é
zusammenhang contexto
an com
in em
sie você
nutzung uso
artikel artigo
eines um

DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist daher für die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei Sie sind, erforderlich (Artikel 6.1(b) DSGVO)

PT O processamento dos seus dados pessoais é, portanto, necessário para a execução de um contrato do qual você é parte (Artigo 6.1(b) RGPD)

German Portuguese
verarbeitung processamento
erfüllung execução
vertrags contrato
erforderlich necessário
b b
dsgvo rgpd
daten dados
ist é
sie você
daher portanto
für de
dessen o
artikel artigo
eines um

DE Kann ich mein Testkonto auch nach dem Kauf eines Vertrags nutzen?

PT Posso usar minha conta de teste depois de comprar um contrato?

German Portuguese
kann posso
kauf comprar
vertrags contrato
nutzen usar
eines um
dem de
nach dem depois
ich minha

Showing 50 of 50 translations