Translate "verwechslungen" to English

Showing 20 of 20 translations of the phrase "verwechslungen" from German to English

Translations of verwechslungen

"verwechslungen" in German can be translated into the following English words/phrases:

verwechslungen confusion

Translation of German to English of verwechslungen

German
English

DE Ich mag es, dass das Layout von Rosetta Stone sehr definierend ist, ohne dass es zu Verwechslungen oder Verwechslungen kommt

EN I like that the layout of Rosetta Stone is very defining, with no chance to get confused or mistaken

German English
rosetta rosetta
oder or
ich i
layout layout
sehr very
ist is
zu to
das the
dass that
von of
ohne no

DE Eine Erklärung, dass du in gutem Glauben annimmst, dass die Nutzung zu Verwechslungen führen könnte, nicht vom Inhaber des Markenzeichens oder seinem Vertreter genehmigt ist oder ansonsten rechtswidrig ist

EN A statement that you have a good faith belief that the usage is likely to cause confusion, is not authorized by the trademark owner or its agent, and is not otherwise permitted under law

German English
erklärung statement
gutem good
nutzung usage
verwechslungen confusion
inhaber owner
glauben faith
nicht not
oder or
zu to
vertreter agent
dass that
du you
ansonsten the

DE Bei Filmen, dem Endprodukt, darf der Film nicht im Kino gezeigt werden. (Um Verwechslungen zu vermeiden, ist die Verwendung in einem Indie Film erlaubt). Bitte kontaktiere uns, wenn du die Musik in einem Kinofilm verwenden möchten.

EN For films, the End Product, the film may not be theatrically released. (To avoid confusion, use in an Indie Film is an Allowed Use). Please contact us if you wish to use the music in a theatrically released film.

German English
endprodukt end product
verwechslungen confusion
indie indie
musik music
film film
in in
filmen films
um for
nicht not
zu to
vermeiden avoid
ist is
erlaubt allowed
bitte please
kontaktiere contact
verwenden use
uns us
du you
darf be
möchten wish

DE Um Verwechslungen vorzubeugen, sind die 64-Bit-Versionen der einzelnen Altova-Applikationen auf dem Desktop-Shortcut, in der Statusleiste am unteren Rand des Applikationsfensters und im Willkommensbildschirm speziell gekennzeichnet.

EN To avoid confusion, 64-bit versions of each Altova application are identified in the desktop shortcut name, the Status Bar at the bottom of the application window, and in the About splash window.

German English
verwechslungen confusion
statusleiste status bar
gekennzeichnet identified
versionen versions
altova altova
desktop desktop
im in the
in in
am at the
sind are
und and

DE Da die Produktlinien für bestimmte Regionen des Landes spezifisch sind, ist es äußerst wichtig, dass jeder Vertriebshändler oder Außendienstmitarbeiter nur Zugang zu den Marken hat, mit denen er auch arbeitet, um Verwechslungen zu vermeiden.

EN Product lines are specific to certain regions of the country, so it’s critical that each distributor or sales representative only has access to the brands they’re working with to avoid confusion.

German English
produktlinien product lines
wichtig critical
zugang access
marken brands
arbeitet working
verwechslungen confusion
regionen regions
oder or
landes country
spezifisch specific
bestimmte certain
sind are
mit with
vermeiden avoid
zu to
hat has
dass that
nur only
den the

DE Ein einheitliches Passwort zur Vermeidung von Verwechslungen

EN One single password to avoid confusion

German English
passwort password
verwechslungen confusion
vermeidung avoid
von to

DE In einem nächsten Schritt wird die Passwortverwaltung vereinfacht, um potenzielle Verwechslungen zwischen Benutzerkonten und E-Mail-Adressen zu vermeiden

EN The last stage will simplify how passwords are managed to avoid any potential confusion between user accounts and e-mail addresses

German English
vereinfacht simplify
potenzielle potential
verwechslungen confusion
schritt stage
adressen addresses
benutzerkonten user accounts
zu to
zwischen between
vermeiden avoid
und and
mail e-mail

DE Ihr Plus? Farbliche Markierungen im 3D-Modell zeigen den Status jedes Fertigteils an. Teure Verwechslungen, insbesondere bei gleichnamigen Fertigteilen, gehören der Vergangenheit an.

EN What’s in it for you: color-coded marks in the 3D model show the status of each precast element. Expensive mix-ups, especially among precast elements with the same name, are a thing of the past.

German English
teure expensive
modell model
im in the
zeigen show
status status
vergangenheit past
jedes a
insbesondere especially

DE Für Spieler stellen Bonus Codes sicher, dass sie einen einfachen Zugriff auf das Bonusangebot haben, da der Code immer an einen bestimmten Bonus geknüpft ist. So sind Verwechslungen ausgeschlossen.

EN For players, bonus codes ensure that they have easy access to the bonus offer, as the code is always linked to a specific bonus. This eliminates the possibility of confusion.

German English
spieler players
bonus bonus
zugriff access
bonusangebot bonus offer
verwechslungen confusion
codes codes
code code
für for
immer always
ist is
dass that
bestimmten to

DE Um Verwechslungen mit Plain Text-E-Mails zu vermeiden, nennen wir diese Art von einfachen HTML-E-Mails im Rahmen dieses Artikels ?Text?-E-Mails.

EN To avoid confusion with plain text emails, we’ll call this type of simple HTML email a ‘text’ email.

German English
verwechslungen confusion
nennen call
html html
text text
mit with
zu to
vermeiden avoid
einfachen simple
von of
dieses this

DE Ein einheitliches Passwort zur Vermeidung von Verwechslungen

EN One single password to avoid confusion

German English
passwort password
verwechslungen confusion
vermeidung avoid
von to

DE In einem nächsten Schritt wird die Passwortverwaltung vereinfacht, um potenzielle Verwechslungen zwischen Benutzerkonten und E-Mail-Adressen zu vermeiden

EN The last stage will simplify how passwords are managed to avoid any potential confusion between user accounts and e-mail addresses

German English
vereinfacht simplify
potenzielle potential
verwechslungen confusion
schritt stage
adressen addresses
benutzerkonten user accounts
zu to
zwischen between
vermeiden avoid
und and
mail e-mail

DE Hersteller ergreifen umfangreiche Maßnahmen, um Verwechslungen der Etiketten zu vermeiden, die bestenfalls den Ruf der Marke schädigen und im schlimmsten Fall zu teuren Rückrufaktionen und Haftungsansprüchen führen können

EN Manufacturers take great measures to avoid labeling mix-ups that, at best, damage brand reputation and at worst can lead to expensive recalls and liability

German English
hersteller manufacturers
bestenfalls at best
ruf reputation
schädigen damage
teuren expensive
maßnahmen measures
führen lead
vermeiden avoid
marke brand
können can
und and
zu to

DE Lebensmittel- und Getränkehersteller ergreifen umfangreiche Maßnahmen, um Verwechslungen der Etiketten zu vermeiden, die bestenfalls den Ruf der Marke schädigen und im schlimmsten Fall zu teuren Rückrufaktionen und Haftungsansprüchen führen können

EN Food and beverage manufacturers take great measures to avoid labeling mix-ups that, at best, damage brand reputation and at worst can lead to expensive recalls and liability

German English
bestenfalls at best
ruf reputation
schädigen damage
teuren expensive
maßnahmen measures
führen lead
vermeiden avoid
marke brand
können can
und and
zu to

DE Da es mit dieser Auslegung immer wieder zu Verwechslungen kommt, haben wir die Skala invertiert

EN Since there is always confusion with this interpretation, we have inverted the scale

German English
verwechslungen confusion
skala scale
mit with
es there
wir we
immer always
wieder is
die interpretation
da since
haben have

DE Um Verwechslungen auszuschließen, schuf Cheferfinder Gottlob Honold 1918 kurzerhand ein neues Markenzeichen, den Anker im Kreis, der bis heute unverwechselbar mit Bosch verbunden ist.

EN In order to avoid any confusion, chief innovator Gottlob Honold swiftly designed a new anchor-in-a-circle trademark in 1918, which remains intrinsically linked with Bosch to this day.

German English
verwechslungen confusion
neues new
markenzeichen trademark
anker anchor
kreis circle
bosch bosch
verbunden linked
heute day
mit with
ein a
den to
bis in

DE Um Verwechslungen vorzubeugen, sind die 64-Bit-Versionen der einzelnen Altova-Applikationen auf dem Desktop-Shortcut, in der Statusleiste am unteren Rand des Applikationsfensters und im Willkommensbildschirm speziell gekennzeichnet.

EN To avoid confusion, 64-bit versions of each Altova application are identified in the desktop shortcut name, the Status Bar at the bottom of the application window, and in the About splash window.

German English
verwechslungen confusion
statusleiste status bar
gekennzeichnet identified
versionen versions
altova altova
desktop desktop
im in the
in in
am at the
sind are
und and

DE Einer der wichtigsten Mechanismen von openSAFETY ist der Zeitstempel, der Datenduplikationen, Verwechslungen und Verzögerungen verhindert

EN One of openSAFETY’s most crucial mechanisms is the timestamp, which prevents data duplications, mix-ups and delays

German English
mechanismen mechanisms
zeitstempel timestamp
verzögerungen delays
verhindert prevents
und and
ist is
wichtigsten most

DE Der Nachrichtenidentifikator schließt Verwechslungen auf der Empfängerseite aus: openSAFETY-Frames verfügen über ein eindeutiges Identifizierungs-Tag, das Teile des Adressfeldes, den enthaltenen Telegrammtyp und den Frame-Typ kodiert.

EN The identifier precludes any mix-ups on the receiving end: openSAFETY frames feature a unique identification tag that encodes parts of the address field, the telegram type contained and the frame type.

German English
teile parts
frames frames
tag tag
typ type
frame frame
und and
der receiving
ein a
den the
enthaltenen contained

DE Wenn du das gleiche Bild oder Video mehrmals auf deiner Website hochlädst, werden mehrere Versionen angezeigt. Lösche die Duplikate, um Verwechslungen zu vermeiden.

EN If you upload the same image or video to your site multiple times, multiple versions will appear. To avoid confusion, delete the duplicates.

Showing 20 of 20 translations