Translate "verwechslungen" to French

Showing 13 of 13 translations of the phrase "verwechslungen" from German to French

Translation of German to French of verwechslungen

German
French

DE Eine Erklärung, dass du in gutem Glauben annimmst, dass die Nutzung zu Verwechslungen führen könnte, nicht vom Inhaber des Markenzeichens oder seinem Vertreter genehmigt ist oder ansonsten rechtswidrig ist

FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale

German French
erklärung déclaration
glauben croyez
vertreter agent
genehmigt autorisée
die nest
oder ou
nutzung lutilisation
nicht pas
vom de
ist est
inhaber propriétaire

DE (Um Verwechslungen zu vermeiden, ist die Verwendung in einem Indie Film erlaubt)

FR (Pour éviter toute confusion, l'utilisation d'un film indépendant est un usage autorisé)

German French
film film
vermeiden éviter
indie indépendant
erlaubt autorisé
verwendung lutilisation
einem un
ist est
die dun

DE Um Verwechslungen vorzubeugen, sind die 64-Bit-Versionen der einzelnen Altova-Applikationen auf dem Desktop-Shortcut, in der Statusleiste am unteren Rand des Applikationsfensters und im Willkommensbildschirm speziell gekennzeichnet.

FR Pour éviter toute confusion, les versions 64-bit de chaque application Altova sont identifiées dans le nom du raccourci de bureau, la barre de statut en bas de la fenêtre d'application et dans la fenêtre d'accueil À propos.

German French
gekennzeichnet identifiées
unteren bas
um pour
einzelnen les
im dans

DE Ein einheitliches Passwort zur Vermeidung von Verwechslungen

FR Un mot de passe unique pour éviter toute confusion

German French
vermeidung éviter

DE In einem nächsten Schritt wird die Passwortverwaltung vereinfacht, um potenzielle Verwechslungen zwischen Benutzerkonten und E-Mail-Adressen zu vermeiden

FR La prochaine étape consistera à simplifier la gestion des mots de passe pour éviter les confusions qui pourraient survenir entre les comptes utilisateurs et les adresses mail

German French
vereinfacht simplifier
vermeiden éviter
wird pourraient
adressen adresses
schritt étape
und et
zwischen de
zu à

DE Ein einheitliches Passwort zur Vermeidung von Verwechslungen

FR Un mot de passe unique pour éviter toute confusion

German French
vermeidung éviter

DE In einem nächsten Schritt wird die Passwortverwaltung vereinfacht, um potenzielle Verwechslungen zwischen Benutzerkonten und E-Mail-Adressen zu vermeiden

FR La prochaine étape consistera à simplifier la gestion des mots de passe pour éviter les confusions qui pourraient survenir entre les comptes utilisateurs et les adresses mail

German French
vereinfacht simplifier
vermeiden éviter
wird pourraient
adressen adresses
schritt étape
und et
zwischen de
zu à

DE Hersteller ergreifen umfangreiche Maßnahmen, um Verwechslungen der Etiketten zu vermeiden, die bestenfalls den Ruf der Marke schädigen und im schlimmsten Fall zu teuren Rückrufaktionen und Haftungsansprüchen führen können

FR Les fabricants agroalimentaires prennent des mesures importantes afin d'éviter les erreurs d'étiquetage qui peuvent entraîner des rappels coûteux, une atteinte à la réputation de la marque et des problèmes de responsabilité

German French
hersteller fabricants
etiketten étiquetage
vermeiden éviter
ruf réputation
teuren coûteux
maßnahmen mesures
fall une
marke marque
um afin
zu à
der de
und et

DE Lebensmittel- und Getränkehersteller ergreifen umfangreiche Maßnahmen, um Verwechslungen der Etiketten zu vermeiden, die bestenfalls den Ruf der Marke schädigen und im schlimmsten Fall zu teuren Rückrufaktionen und Haftungsansprüchen führen können

FR Les fabricants de produits agroalimentaires prennent des mesures importantes afin d'éviter les erreurs d'étiquetage qui peuvent entraîner des rappels coûteux, une atteinte à la réputation de la marque et des problèmes de responsabilité

German French
etiketten étiquetage
vermeiden éviter
ruf réputation
teuren coûteux
maßnahmen mesures
fall une
marke marque
um afin
zu à
der de
und et

DE Da es mit dieser Auslegung immer wieder zu Verwechslungen kommt, haben wir die Skala invertiert

FR Comme il y a toujours des confusions avec cette interprétation, nous avons inversé l'échelle

German French
skala échelle
immer toujours
es il
mit avec
wir nous
die interprétation

DE Um Verwechslungen zu vermeiden, behalten unsere einzelnen Produktnamen Elemente der vorherigen Marke bei. Die vollständige Produktnamenmatrix von Precisely finden Sie hier.

FR Pour éviter toute confusion, nos noms de produits individuels conservent des éléments de leur marque historique. Vous trouverez la matrice complète des noms de produits Precisely ici.

German French
finden trouverez
hier ici
vermeiden éviter
elemente éléments
vollständige complète
marke marque
unsere nos

DE Um Verwechslungen vorzubeugen, sind die 64-Bit-Versionen der einzelnen Altova-Applikationen auf dem Desktop-Shortcut, in der Statusleiste am unteren Rand des Applikationsfensters und im Willkommensbildschirm speziell gekennzeichnet.

FR Pour éviter toute confusion, les versions 64-bit de chaque application Altova sont identifiées dans le nom du raccourci de bureau, la barre de statut en bas de la fenêtre d'application et dans la fenêtre d'accueil À propos.

German French
gekennzeichnet identifiées
unteren bas
um pour
einzelnen les
im dans

DE Wenn du das gleiche Bild oder Video mehrmals auf deiner Website hochlädst, werden mehrere Versionen angezeigt. Lösche die Duplikate, um Verwechslungen zu vermeiden.

FR Si vous chargez plusieurs fois la même image ou la même vidéo sur votre site, plusieurs versions de cette dernière s’afficheront. Pour éviter toute confusion, supprimez les éléments en double.

Showing 13 of 13 translations