DE Wenn die JavaScript-Dateien als erstes geladen werden ? noch vor dem Seiteninhalt ? müssen sich Deine Besucher gedulden, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.
"seiteninhalt" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
seiteninhalt | contenido de el la |
DE Wenn die JavaScript-Dateien als erstes geladen werden ? noch vor dem Seiteninhalt ? müssen sich Deine Besucher gedulden, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.
ES Por ejemplo, si intenta cargar primero estos elementos ? antes que cualquier otro contenido del sitio ? forzará a tus visitantes a esperar y esperar hasta que haya terminado.
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
besucher | visitantes |
bis | hasta |
abgeschlossen | terminado |
wenn | si |
geladen | cargar |
ist | haya |
deine | tus |
vor | a |
der | y |
DE Diese Methode ermöglicht es Ihnen, die Menschen mit dem toten Seiteninhalt auf dem Defekten Link eine Verbindung zu erreichen
ES Este método le permite llegar a las personas que se conectan con el contenido de la página muertos en el enlace roto
German | Spanish |
---|---|
ermöglicht | permite |
seiteninhalt | contenido |
methode | método |
link | enlace |
verbindung | conectan |
menschen | personas |
mit | de |
erreichen | el |
zu | a |
DE Die URLs Hilfe des Seiteninhalt, beschreiben und so wird es eine Herausforderung für den Benutzer-URL zu schrumpfen und zu nutzen
ES La URL ayudar a describir el contenido de la página, y así se convierte en un reto para el usuario para reducir el tamaño de URL y utilizarlo
German | Spanish |
---|---|
hilfe | ayudar |
seiteninhalt | contenido |
beschreiben | describir |
herausforderung | reto |
nutzen | utilizarlo |
und | y |
so | así |
benutzer | usuario |
url | url |
zu | a |
DE Fügen Sie Ihren Seiteninhalt zum Inhaltsabschnitt hinzu. Er wird das Vorschaubild überlagern.
ES Añade el contenido de tu página a la sección de contenidos. Se superpondrá a la imagen en miniatura.
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
vorschaubild | miniatura |
zum | de |
wird | en |
sie | la |
hinzu | añade |
DE Fügen Sie einen Inhaltsabschnitt unterhalb des Katalog-Indexabschnitts hinzu und fügen Sie den Seiteninhalt hinzu.
ES Agrega una sección de contenido debajo de la sección de índice de galería y añade el contenido de tu página.
German | Spanish |
---|---|
unterhalb | debajo |
seiteninhalt | contenido |
und | y |
einen | de |
DE Alle Links enthalten Anker-Text, der den Seiteninhalt beschreibt
ES Todos los enlaces contienen un texto de anclaje que describe el contenido de la página
German | Spanish |
---|---|
anker | anclaje |
seiteninhalt | contenido |
text | texto |
beschreibt | describe |
enthalten | contienen |
alle | todos |
links | enlaces |
DE Die Sprachen werden anhand ihrer Bezeichnung angegeben. Wenn Sie den Schalter anklicken und eine Sprache auswählen, wird der Seiteninhalt aktualisiert und in die gewählte Sprache übersetzt.
ES Los idiomas se muestran con sus nombres, y cuando hace clic en el selector y selecciona un idioma, actualiza el contenido de la página traduciéndolo al idioma elegido.
German | Spanish |
---|---|
aktualisiert | actualiza |
sprachen | idiomas |
seiteninhalt | contenido |
und | y |
auswählen | selecciona |
in | en |
anklicken | clic |
DE Diese Daten werden verwendet, um den ursprünglichen HTML-Code zu aktualisieren und den Seiteninhalt im Browserfenster dynamisch zu ändern.
ES Estos datos se utilizarán para actualizar el HTML inicial y cambiar dinámicamente el contenido de la página en la ventana del explorador.
German | Spanish |
---|---|
verwendet | utilizar |
dynamisch | dinámicamente |
html | html |
daten | datos |
aktualisieren | actualizar |
seiteninhalt | contenido |
und | y |
ändern | cambiar |
den | de |
zu | para |
im | en |
DE Die Berechnung der Ladezeit ganzer Seiten wird gestartet, wenn ein Sitebesucher eine Anforderung initiiert, und stoppt, wenn der Gesamte Seiteninhalt im Browserfenster angezeigt wird (der Ladespinner hat das Drehen aufgehört)
ES El cálculo del tiempo de carga de la página completa se inicia cuando un visitante del sitio inicia una solicitud y se detiene cuando se muestra todo el contenido de la página en la ventana del explorador (el spinner de carga ha dejado de girar)
German | Spanish |
---|---|
berechnung | cálculo |
ladezeit | tiempo de carga |
seiteninhalt | contenido |
drehen | girar |
gestartet | inicia |
ganzer | todo |
und | y |
stoppt | detiene |
angezeigt | muestra |
anforderung | solicitud |
DE Je nach Authentifizierungsergebnis wird der Seiteninhalt geladen
ES En función de los resultados de autenticación, se carga el contenido de la página
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
geladen | carga |
wird | en |
DE Der Browser rendert den Seiteninhalt dynamisch, einschließlich der Benutzerdaten, Der Kopfzeilen, des Menübereichs und des Benutzerlistenrasters
ES El explorador representa el contenido de la página dinámicamente, incluidos los datos de usuario, los encabezados, el panel de menús y la cuadrícula de lista de usuarios
German | Spanish |
---|---|
dynamisch | dinámicamente |
kopfzeilen | encabezados |
seiteninhalt | contenido |
einschließlich | incluidos |
und | y |
browser | explorador |
DE Einfach ausgedrückt, kann der Seiteninhalt dynamisch basierend auf den verschiedenen Faktoren wie Geolocation, Benutzerrolle oder IP-Adresse geändert werden
ES En pocas palabras, el contenido de la página se puede cambiar dinámicamente en función de los diferentes factores, como la ubicación geográfica, el rol de usuario o la dirección IP
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
dynamisch | dinámicamente |
verschiedenen | diferentes |
faktoren | factores |
geändert | cambiar |
ip | ip |
adresse | dirección |
oder | o |
kann | puede |
DE SEO-Seitentitel und -beschreibungen werden standardmäßig festgelegt, aber du kannst diese Inhalte für Such- oder Social-Media-Zwecke modifizieren, ohne den Seiteninhalt zu verändern, den Besucher sehen.
ES Los títulos y las descripciones de página para SEO están preconfigurados, pero puedes modificarlos para fines de búsqueda, o para las redes sociales, sin necesidad de cambiar el contenido de la página que ven los visitantes.
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
beschreibungen | descripciones |
seo | seo |
zwecke | fines |
und | y |
such | búsqueda |
ändern | cambiar |
aber | pero |
kannst | puedes |
ohne | sin |
werden | ven |
inhalte | contenido |
oder | o |
social | sociales |
DE Auf diese Weise prüft das System jedes Mal, wenn die Navigation zu einer neuen Webseite erfolgt, ob das angegebene Schlüsselwort (oder ein zur Validierung angegebenes Bild) im geladenen Seiteninhalt vorhanden ist
ES De esta manera, cada vez que se realiza la navegación a una nueva página web, el sistema comprueba si la palabra clave especificada (o una imagen especificada para la validación) está presente en el contenido de la página cargada
German | Spanish |
---|---|
prüft | comprueba |
navigation | navegación |
angegebene | especificada |
validierung | validación |
bild | imagen |
seiteninhalt | contenido |
weise | manera |
neuen | nueva |
im | en el |
system | sistema |
ob | si |
oder | o |
vorhanden | presente |
ist | está |
zu | a |
einer | de |
webseite | página |
DE 3. Falscher oder fehlender Seiteninhalt
ES 3. Contenido de la página web incorrecto o faltante
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
oder | o |
DE Wählen Sie die Schriftart für Ihre Seitenüberschrift und für den Seiteninhalt.
ES Elija la fuente para el encabezado de su página y para el contenido de la página.
German | Spanish |
---|---|
schriftart | fuente |
seiteninhalt | contenido |
überschrift | encabezado |
seiten | página |
und | y |
wählen sie | elija |
DE In den Layout- und Schriftoptionen können Sie das Aussehen und die Position für Ihren Text festlegen. Sie können eine Vorschau anzeigen, um sicherzustellen, dass Kopf- und Fußzeile den Seiteninhalt nicht überdecken.
ES En Opciones de diseño y fuente, ajusta la posición y el aspecto del texto. Puedes previsualizarlo para asegurarte de que la cabecera o el pie de página no se solapan con el contenido de la página.
German | Spanish |
---|---|
sicherzustellen | asegurarte |
fußzeile | pie de página |
kopf | cabecera |
fuß | pie |
seiteninhalt | contenido |
und | y |
position | posición |
in | en |
nicht | no |
aussehen | que |
text | texto |
layout | diseño |
sie können | puedes |
DE Danach können verschiedene Korrekturen vorgenommen werden, um Ihre Dateien nach Ihren Wünschen zu verändern (Erstellen einer Schnittkontur aus dem Seiteninhalt, Beschneiden der Seite, um überflüssige weiße Bereiche zu entfernen usw.).
ES Después, se pueden aplicar varias correcciones para modificar sus archivos según sus necesidades (crear un contorno de corte del contenido de la página, recortar la página para eliminar las áreas blancas inútiles, etc.).
German | Spanish |
---|---|
korrekturen | correcciones |
dateien | archivos |
seiteninhalt | contenido |
usw | etc |
bereiche | áreas |
weiß | blancas |
ändern | modificar |
entfernen | eliminar |
können | pueden |
seite | página |
verschiedene | varias |
erstellen | crear |
DE Wenn Sie eine neue Webseite besuchen, sei es ein Blog-Beitrag oder eine statische Website, ruft der Browser den gesamten Seiteninhalt ab und dient dann als native Browser-Erfahrung
ES Siempre que visita una nueva página web, ya sea una publicación de blog o un sitio estático, el navegador recupera todo el contenido de la página y luego sirve ese contenido como una experiencia de navegación nativa
German | Spanish |
---|---|
neue | nueva |
besuchen | visita |
statische | estático |
seiteninhalt | contenido |
dient | sirve |
native | nativa |
beitrag | publicación |
blog | blog |
erfahrung | experiencia |
browser | navegador |
und | y |
oder | o |
webseite | página |
DE Füge deinen Seiteninhalt zum Inhaltsabschnitt hinzu. Er wird das ausgewählte Bild überlagern.
ES Agrega el contenido de tu página a la sección de contenido. Se superpondrá a la imagen destacada.
German | Spanish |
---|---|
seiteninhalt | contenido |
bild | imagen |
füge | agrega |
DE Fügen Sie einen Inhaltsabschnitt unterhalb des Katalog-Indexabschnitts hinzu und fügen Sie den Seiteninhalt hinzu.
ES Agrega una sección de contenido debajo de la sección de índice de galería y añade el contenido de tu página.
German | Spanish |
---|---|
unterhalb | debajo |
seiteninhalt | contenido |
und | y |
einen | de |
DE Alle Links enthalten Anker-Text, der den Seiteninhalt beschreibt
ES Todos los enlaces contienen un texto de anclaje que describe el contenido de la página
DE Die Sprachen werden anhand ihrer Bezeichnung angegeben. Wenn Sie den Schalter anklicken und eine Sprache auswählen, wird der Seiteninhalt aktualisiert und in die gewählte Sprache übersetzt.
ES Los idiomas se muestran con sus nombres, y cuando hace clic en el selector y selecciona un idioma, actualiza el contenido de la página traduciéndolo al idioma elegido.
DE Beispielsweise kannst du Änderungen, die am Seiteninhalt mit dem Rückgängig-Pfeil in E-Mail-Marketing vorgenommen wurden, nicht rückgängig machen.
ES Por ejemplo, no puedes deshacer los cambios realizados en el contenido de la página con la flecha para deshacer en Email Marketing.
DE Bitte beachten: Bei Verwendung dieses Filters wird die Seite nicht jedes Mal, wenn der Seiteninhalt aktualisiert wird, sondern in regelmäßigen Abständen vorgerendert. Dies bedeutet, dass der gefilterte Inhalt
ES Nota: cuando uses este filtro, la página se prerrenderizará periódicamente en lugar de cada vez que se actualice el contenido de la página. Esto significa que el contenido filtrado
Showing 25 of 25 translations