Translate "fuente" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "fuente" from Spanish to German

Translation of Spanish to German of fuente

Spanish
German

ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.

DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.

Spanish German
fuente quelle
campo feld
jerarquía hierarchie
primaria primäre
es ist
en in
si wenn
una eine
la die
este dieser

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.

Spanish German
puede kann
importar importieren
archivos dateien
código quellcode
java java
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
borland borland
basic basic
y und
proyectos projekten
de sowie
a aus

ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.

DE Fontana Pretoria Die Fontana Pretoria ist ein Brunnen in Palermo. Er wurde im 16. Jahrhundert auf einem extra für ihn angelegten Platz, der Piazza Pretoria, errichtet.

Spanish German
fuente brunnen
más extra
plaza piazza
en in
es ist

ES La fuente de agua del gato filtra los filtros de repuesto para la fuente de la flor Fuente de agua del gato Dispensador de agua 12PCS

DE D9 Anti-Barking-Gerät Verhaltenstraining zur Kontrolle der Hunderinde

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.

Spanish German
puede kann
importar importieren
archivos dateien
código quellcode
java java
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
borland borland
basic basic
y und
proyectos projekten
de sowie
a aus

ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.

DE Fontana Pretoria Die Fontana Pretoria ist ein Brunnen in Palermo. Er wurde im 16. Jahrhundert auf einem extra für ihn angelegten Platz, der Piazza Pretoria, errichtet.

Spanish German
fuente brunnen
más extra
plaza piazza
en in
es ist

ES Asegúrate de que la fuente de alimentación esté funcionando. Escucharás un leve zumbido si la fuente está conectada y funcionando. Si el ventilador no funciona, deberás comprar una nueva fuente.

DE Stelle sicher, dass der Lüfter im Netzgerät noch funktioniert. Du solltest ein leichtes Surren hören können, wenn das Netzgerät eingesteckt und eingeschaltet ist. Wenn der Lüfter versagt, brauchst du ein neues Netzgerät.

Spanish German
ventilador lüfter
nueva neues
y und
asegúrate sicher
si wenn
funciona funktioniert
deberás können
no noch

ES Una fuente representa una fuente de datos de un servicio. Por ejemplo, una cuenta de iCloud es una fuente del servicio de iCloud.

DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.

Spanish German
representa repräsentiert
cuenta konto
icloud icloud
fuente quelle
ejemplo beispielsweise
es ist
del des
servicio dienst

ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.

DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.

Spanish German
sesión sitzung
datos daten
fuente quelle
parámetro parameter
ejemplo beispielsweise
ser sein
solo nur
debe sollte
usarse verwendet werden
si wenn

ES A continuación se muestra un ejemplo de cambio de la opción de tamaño de fuente de un campo numérico a un campo de fuente que tiene un subcampo de tamaño de fuente.

DE Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für die Änderung der Schriftgrößenoption von einem Zahlenfeld in ein Schriftartfeld mit einem Unterfeld für die Schriftgröße.

Spanish German
ejemplo beispiel
a nachfolgend

ES ¿Sabes cuál es la fuente de tu logo? ¿Sabes qué tipografías van bien con esa fuente? Esta guía te detalla toda esa información en un PDF compartible.

DE Kennen Sie die Schriftart Ihres Logos? Haben Sie einen Standard-Ersatz Ihrer Schriftart für die Verwendung im Online-Bereich? Ihr Brand Guide enthält alle Details zu Ihrer Typografie und kann ganz einfach geteilt werden.

Spanish German
fuente schriftart
guía guide
a zu
logo logos
información details
con verwendung

ES Puede sincronizar el modelo UML con los cambios realizados en el código fuente o sincronizar el código fuente con los cambios realizados en el modelo UML

DE Die automatische Synchronisierung kann in eine oder beide Richtungen erfolgen, sodass das UML-Modell oder der Quellcode sofort aktualisiert werden, sobald am anderen Änderungen vorgenommen werden

Spanish German
sincronizar synchronisierung
modelo modell
uml uml
cambios aktualisiert
en el am
en in
o oder
con sodass
código fuente quellcode
el der
puede kann

ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.

DE Die Daten in dieser Seitenquelle können auf dieselbe Art und Weise wie andere Daten in anderen Seitenquellen verwendet werden.

Spanish German
usar verwendet
datos daten
pueden können

ES Atlassian solo ofrece acceso al código fuente de algunos de sus productos. Las aplicaciones de terceros del Marketplace y de Atlassian pueden no incluir acceso al código fuente.

DE Der Zugriff auf den Quellcode wird von Atlassian nur für einige Atlassian-Produkte gewährt. Für Marketplace-Apps von Drittanbietern und Atlassian-Apps gibt es womöglich keinen Zugriff auf den Quellcode.

Spanish German
atlassian atlassian
aplicaciones apps
marketplace marketplace
terceros drittanbietern
y und
acceso zugriff
algunos einige
solo nur
productos produkte
código fuente quellcode
pueden wird

ES En tu código de fuente HTML, añade la etiqueta de URL dentro de <link>. Debería aparecer en la sección <head> de tu código de fuente HTML.

DE Füge in Deinem HTML-Quellcode den URL-Tag im ein. Er sollte im-Abschnitt Deines HTML-Quellcodes auftauchen.

Spanish German
código quellcode
añade füge
debería sollte
sección abschnitt
html html
etiqueta tag
url url
tu deinem
la deines
a in
de den

ES ID del objeto fuente correspondiente a esta fuente de retransmisión.

DE ID des Quellobjekts, das dieser Relaisquelle entspricht.

Spanish German
del des

ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.

DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.

Spanish German
servicio dienstes
cuenta konto
aplicación app
reincubate reincubate
fuentes de datos datenquellen
icloud icloud
fuente quelle
es ist
mientras während
son sind
de innerhalb
instancia die
un ein
una eine

ES Una sesión representa el acceso a una fuente específica, y se necesita una para recuperar cualquier información o datos de la fuente a través de la API.

DE Eine Sitzung stellt den Zugriff auf eine bestimmte Quelle dar und ist erforderlich, um Informationen oder Daten über die API aus der Quelle abzurufen.

Spanish German
sesión sitzung
api api
acceso zugriff
y und
fuente quelle
información informationen
datos daten
o oder
recuperar abzurufen
el dar

ES Una vez que un VCS ha empezado a monitorizar un sistema de archivos de códigos fuente, conserva un historial de cambios y el estado del código fuente durante el historial de un proyecto

DE Sobald ein VCS mit dem Verfolgen eines Quellcodedateisystems begonnen hat, wird ein Verlauf angelegt, der die Änderungen und den Zustand des Quellcodes während des gesamten Projektverlaufs aufzeichnet

Spanish German
vcs vcs
empezado begonnen
monitorizar verfolgen
historial verlauf
y und
estado zustand
una vez sobald
código quellcodes

ES Las herramientas de mensajería no están restringidas a un hilo de código fuente y pueden ser herramientas valiosas para promocionar el debate entre equipos sobre objetivos empresariales de alto nivel relacionados con el desarrollo de código fuente.

DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.

Spanish German
mensajería messaging
valiosas wertvoll
debate diskussionen
herramientas tools
equipos team
a zu
de für

ES Actualmente no es posible subir tu propia fuente; sin embargo, puedes elegir tu fuente predeterminada entre docenas de fuentes preexistentes. 

DE Es ist derzeit nicht möglich, deine eigene Schriftart hochzuladen; Du kannst jedoch deine Standardschriftart aus Dutzenden von bereits vorhandenen Schriften auswählen.

Spanish German
actualmente derzeit
subir hochzuladen
elegir auswählen
docenas dutzenden
tu deine
puedes kannst
sin embargo jedoch
no nicht
de von
propia eigene
sin es
posible möglich
es ist
fuente schriftart

ES Antes de comenzar a transmitir en Vimeo, debes configurar la fuente de entrada en Wirecast. Una vez que hayas configurado la fuente de entrada en Wirecast y

DE Bevor du mit dem Live-Streaming auf Vimeo beginnst, musst du deine Eingabequelle in Wirecast konfigurieren. Sobald du deine Eingabequelle in Wirecast festgelegt und

Spanish German
vimeo vimeo
debes musst
comenzar beginnst
configurar konfigurieren
y und
configurado festgelegt
en in
una vez sobald
hayas du

ES Allí, bajo el título "Preferencias de video", verás una casilla de verificación llamada "Guardar archivos de video fuente", una vez marcada, tus archivos fuente se almacenarán en cualquier carga que hagas en el futuro

DE Dort siehst du unter der Überschrift "Videoeinstellungen" ein Kontrollkästchen namens "Quellvideodateien behalten", das deine Quelldateien bei allen zukünftigen Uploads speichert

Spanish German
verás siehst du
llamada namens
casilla de verificación kontrollkästchen
archivos fuente quelldateien
el futuro zukünftigen
almacenar speichert
en allen

ES Cómo descargar archivos fuente Si almacenas tus archivos fuente, podrás descargarlos en cualquier momento

DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen

Spanish German
archivos fuente quelldateien
descargar herunterladen
podrás kannst
cualquier momento jederzeit
si wenn
tus deine

ES Cuando seleccionas una fuente haciendo clic en la casilla de verificación que se encuentra a la izquierda del título de la región, se agrega la URL de fuente a la lista que aparece cuando te desplazas por el gráfico Informe de fuentes

DE Wenn du eine Quelle auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Region klickst, wird die Quell-URL zur Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Quellenberichts fährst

Spanish German
región region
gráfico diagramm
casilla de verificación kontrollkästchen
fuente quelle
url url
haciendo clic klickst
aparece das

ES Examina, indexa y busca todo el código fuente desde tus sistemas de gestión de código fuente, como SVN, Git, Mercurial, CVS y Perforce, y todo ello en una sola herramienta.

DE Durchsuche und indiziere deinen gesamten Quellcode aus allen Managementsystemen, u. a. SVN, Git, Mercurial, CVS und Perforce, in nur einem Tool.

Spanish German
svn svn
git git
herramienta tool
una a
código fuente quellcode
y und
en in
el aus

ES Tipo de fuente MRZ: ¿Es la fuente correcta?

DE MRZ-Schriftart: Ist es die richtige Schriftart?

Spanish German
fuente schriftart
correcta richtige
es ist

ES Fuente conocida de la firma: ¿Se está utilizando una fuente en lugar de una firma real?

DE Bekannte Signaturschriftart: Wird eine Schriftart anstelle einer tatsächlichen Signatur verwendet?

Spanish German
fuente schriftart
conocida bekannte
firma signatur
utilizando verwendet
real tatsächlichen
en wird
en lugar de anstelle
de einer
una eine

ES Error “Data source name not found and no default driver specified” (No se ha encontrado el nombre de la fuente de datos y no se ha especificado un controlador predeterminado) al conectar a la fuente de datos del servidor SQL

DE Fehler „Datenquellenname nicht gefunden und kein Standardtreiber angegeben“ beim Herstellen der Verbindung zu SQL Server-Datenquelle

ES A continuación, usted tiene que elegir las opciones deseadas, tales como el color del texto, estilo de fuente, tamaño de fuente, color de fondo, el color del texto y del fondo para la imagen a cabo. También puede acercar y alejar.

DE Als nächstes müssen Sie die gewünschten Optionen wählen, wie Textfarbe, Schriftart, Schriftgröße, Hintergrundfarbe und Texthintergrundfarbe für das Bild aus. Sie können auch vergrößern und verkleinern.

Spanish German
deseadas gewünschten
acercar vergrößern
y und
opciones optionen
imagen bild
también auch
elegir wählen
puede können
fuente schriftart
de für
continuación nächstes

ES Este visor HTML en línea sólo permite la visualización del código fuente; usted puede hacer cambios en su sitio web, pero no en el código HTML de otro sitio web debido a que el código fuente de cada página web está protegida.

DE Dieser Online-HTML-Viewer kann nur von Quellcode sehen; Sie können Änderungen auf Ihrer Website zu tun, aber nicht auf dem HTML-Code einer anderen Website, weil der Quellcode jeder Website geschützt ist.

Spanish German
html html
otro anderen
protegida geschützt
código code
código fuente quellcode
pero aber
no nicht
a zu
está ist

ES Agrega tus productos al catálogo importándolos mediante una fuente de datos programada. Se te pedirá que introduzcas una URL de fuente de datos, que puedes encontrar en tu sitio de Squarespace:

DE Füge deine Produkte zum Katalog hinzu, indem du sie mit einem geplanten Datenfeed importierst. Du wirst zur Eingabe einer Daten-Feed-URL aufgefordert, die du auf deiner Squarespace-Website findest:

Spanish German
catálogo katalog
programada geplanten
squarespace squarespace
datos daten
url url
sitio website
tu deiner
agrega füge
una eingabe
te deine

ES 7. Haz clic en Editar fuente para elegir una fuente de la lista disponible.

DE 7. Klicke auf Schriftart bearbeiten, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen.

Spanish German
editar bearbeiten
disponible verfügbaren
clic klicke
fuente schriftart
elegir auszuwählen

ES 8. Haz clic en Fuente predeterminada para elegir una fuente de la lista disponible. Toca Hecho para guardar tu elección. 

DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.

Spanish German
guardar speichern
disponible verfügbaren
fuente schriftart
haz zu
elegir auswahl
toca tippe

ES La fuente o extensión solo puede ser usada por ti, el comprador original. Esto significa que no puedes transferir la fuente o extensión a otra persona, ni permitir que lo use otra persona, incluso dentro de la misma empresa.

DE Die Schriftart oder das Add-on darf ausschließlich von dir als Erstkäufer verwendet werden. Das bedeutet, dass du die Schriftart oder das Add-on nicht an andere weitergeben darfst, selbst wenn diese Person für dasselbe Unternehmen arbeitet wie du.

Spanish German
fuente schriftart
usada verwendet
empresa unternehmen
persona person
significa bedeutet
que darfst
no nicht
o oder
otra andere
puede werden
ser darf

ES Puedes incorporar una fuente habilitada para web como parte de un producto final, pero tu producto final no debe alentar o asistir a los usuarios para que extraigan la fuente o la apliquen a otros textos.

DE Du kannst eine internetfähige Schriftart als Teil eines Endprodukts verwenden, solange dein Endprodukt die Benutzer nicht dazu ermutigt oder befähigt, die Schriftart aus dem Produkt zu extrahieren oder damit neuen Text zu erstellen.

Spanish German
fuente schriftart
producto produkt
usuarios benutzer
puedes kannst
no nicht
o oder
de teil
una eine
a zu

ES La licencia de fuente abierta es pertinente para temas y plugins de WordPress y otras plataformas de fuente abierta

DE Open-Source-Lizenzen sind relevant für Themes und Plugins für WordPress sowie für andere Open-Source-Plattformen

Spanish German
licencia lizenzen
fuente source
pertinente relevant
plugins plugins
otras andere
plataformas plattformen
abierta open
y und
wordpress wordpress
temas themes

ES Seleccione todos los archivos de fuente de la carpeta y haga doble clic en el botón "Instalar fuente".

DE Wählen Sie alle Schriftdateien im Ordner aus und doppelklicken Sie auf die Schaltfläche "Install Font".

Spanish German
haga doble clic doppelklicken
fuente font
carpeta ordner
y und
en el im
seleccione wählen
todos alle
botón schaltfläche

ES En la planta baja se encuentra la estancia más fastuosa, el Salón de la Fuente, utilizado para fiestas y banquetes, con frescos de Girolamo Muziano y decorado con una fuente de estilo rústico.

DE Im unteren Stockwerk befindet sich der prunkvollste Raum, der Brunnensaal für Feste und Bankette, der von Girolamo Muziano mit Fresken bemalt und mit echten Springbrunnen dekoriert wurde.

Spanish German
decorado dekoriert
fiestas feste
y und

ES Sin embargo, la mayoría de las veces no necesitará hacerlo: un teléfono, computadora portátil u otra fuente sincronizada a través de Bluetooth le brindará controles remotos desde esa fuente.

DE In den meisten Fällen ist dies jedoch nicht erforderlich: Ein synchronisiertes Telefon, Laptop oder eine andere Quelle über Bluetooth bietet Ihnen Fernbedienungen von dieser Quelle.

Spanish German
necesitará erforderlich
teléfono telefon
fuente quelle
bluetooth bluetooth
sin embargo jedoch
no nicht
otra andere
portátil laptop

ES Personaliza el aspecto de tus subtítulos: tamaño de fuente, color de fuente, fondo y posicionamiento.

DE Passen Sie das Erscheinungsbild Ihrer Beschriftungen an: Schriftgröße, Schriftfarbe, Hintergrund und Positionierung.

Spanish German
personaliza passen
subtítulos beschriftungen
fondo hintergrund
posicionamiento positionierung
y und
de ihrer

ES Allí, bajo el título "Preferencias de video", verás una casilla de verificación llamada "Guardar archivos de video fuente", una vez marcada, tus archivos fuente se almacenarán en cualquier carga que hagas en el futuro

DE Dort siehst du unter der Überschrift "Videoeinstellungen" ein Kontrollkästchen namens "Quellvideodateien behalten", das deine Quelldateien bei allen zukünftigen Uploads speichert

Spanish German
verás siehst du
llamada namens
casilla de verificación kontrollkästchen
archivos fuente quelldateien
el futuro zukünftigen
almacenar speichert
en allen

ES Cómo descargar archivos fuente Si almacenas tus archivos fuente, podrás descargarlos en cualquier momento

DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen

Spanish German
archivos fuente quelldateien
descargar herunterladen
podrás kannst
cualquier momento jederzeit
si wenn
tus deine

ES : Haz clic en el botón de fuente para elegir la fuente que quieres usar para el texto de tu video.

DE : Klicke auf den Button mit der Schriftart, um die Schriftart zu wählen, die du für den Text auf deinem Video verwenden möchtest.

Spanish German
video video
usar verwenden
fuente schriftart
tu deinem
haz zu
texto text
el botón button

ES Usa una fuente y un tamaño de fuente que haga que tu texto sea fácil de leer y desglose tu contenido en secciones con el uso de encabezados. Hace que tu contenido sea más incitante y rastreable.

DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.

Spanish German
fuente schriftart
y und
contenido inhalte
en in
haga zu
texto text
fácil einfach
más lesen

ES Cuando se habla del mejor tamaño de fuente para un folleto, es importante tener en cuenta que, debe tener un título grande en negrita para llamar la atención, pero mantén la fuente del cuerpo entre 9 y 12

DE Wenn es um die beste Schriftgröße für eine Broschüre geht, ist es wichtig zu bedenken, dass Sie eine große, fette Überschrift brauchen, um die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, aber die Körperschrift zwischen 9 und 12 zu halten

Spanish German
folleto broschüre
atención aufmerksamkeit
importante wichtig
mantén halten
y und
del geht
pero aber
mejor beste
es ist
de zwischen
un eine
para für
se sich
título zu

ES Para deshacerse de una fuente, toque la "X" a la derecha de la fuente.

DE Tippen Sie auf das "X" rechts neben der Quelle, um eine Quelle zu entfernen.

Spanish German
fuente quelle
toque tippen
x x
derecha rechts
a zu
de neben
una eine
la der

ES Para usar una fuente específica de Adobe o Google, utiliza el campo de búsqueda dentro de un retoque de fuente para encontrarla.

DE Um eine bestimmte Adobe- oder Google-Schriftart zu verwenden, verwende das Suchfeld innerhalb einer Schriftart-Optimierung, um sie zu finden.

Spanish German
fuente schriftart
adobe adobe
google google
usar verwenden
o oder
para zu
utiliza verwende
de innerhalb
el das

ES Haz clic en el ajuste de fuente que desees cambiar y, a continuación, en el menú desplegable situado junto al nombre de la fuente.

DE Klicke auf die Schriftart-Optimierung, die du ändern möchtest, und klicke dann auf das Drop-down-Menü neben dem Schriftartnamen.

Spanish German
clic klicke
fuente schriftart
desees möchtest
cambiar ändern
y und
de neben
a dann

ES Haz clic en un ajuste de fuente o de tipografía para abrir las opciones adicionales, que incluyen el nombre de la fuente, el tamaño y el espaciado entre caracteres.

DE Klicke auf die Anpassung einer Schriftart oder einer Typografie, um zusätzliche Optionen zu öffnen, einschließlich Schriftartname, Größe und Buchstabenabstand.

Spanish German
adicionales zusätzliche
incluyen einschließlich
clic klicke
y und
a zu
opciones optionen
ajuste anpassung
abrir öffnen
o oder
tipografía typografie
tamaño größe
fuente schriftart

Showing 50 of 50 translations