ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.
"fuente" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.
DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.
Spanish | German |
---|---|
fuente | quelle |
campo | feld |
jerarquía | hierarchie |
primaria | primäre |
es | ist |
en | in |
si | wenn |
una | eine |
la | die |
este | dieser |
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
Spanish | German |
---|---|
puede | kann |
importar | importieren |
archivos | dateien |
código | quellcode |
java | java |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
y | und |
proyectos | projekten |
de | sowie |
a | aus |
ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.
DE Fontana Pretoria Die Fontana Pretoria ist ein Brunnen in Palermo. Er wurde im 16. Jahrhundert auf einem extra für ihn angelegten Platz, der Piazza Pretoria, errichtet.
Spanish | German |
---|---|
fuente | brunnen |
más | extra |
plaza | piazza |
en | in |
es | ist |
ES La fuente de agua del gato filtra los filtros de repuesto para la fuente de la flor Fuente de agua del gato Dispensador de agua 12PCS
DE D9 Anti-Barking-Gerät Verhaltenstraining zur Kontrolle der Hunderinde
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.
Spanish | German |
---|---|
puede | kann |
importar | importieren |
archivos | dateien |
código | quellcode |
java | java |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
borland | borland |
basic | basic |
y | und |
proyectos | projekten |
de | sowie |
a | aus |
ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.
DE Fontana Pretoria Die Fontana Pretoria ist ein Brunnen in Palermo. Er wurde im 16. Jahrhundert auf einem extra für ihn angelegten Platz, der Piazza Pretoria, errichtet.
Spanish | German |
---|---|
fuente | brunnen |
más | extra |
plaza | piazza |
en | in |
es | ist |
ES Asegúrate de que la fuente de alimentación esté funcionando. Escucharás un leve zumbido si la fuente está conectada y funcionando. Si el ventilador no funciona, deberás comprar una nueva fuente.
DE Stelle sicher, dass der Lüfter im Netzgerät noch funktioniert. Du solltest ein leichtes Surren hören können, wenn das Netzgerät eingesteckt und eingeschaltet ist. Wenn der Lüfter versagt, brauchst du ein neues Netzgerät.
Spanish | German |
---|---|
ventilador | lüfter |
nueva | neues |
y | und |
asegúrate | sicher |
si | wenn |
funciona | funktioniert |
deberás | können |
no | noch |
ES Una fuente representa una fuente de datos de un servicio. Por ejemplo, una cuenta de iCloud es una fuente del servicio de iCloud.
DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.
Spanish | German |
---|---|
representa | repräsentiert |
cuenta | konto |
icloud | icloud |
fuente | quelle |
ejemplo | beispielsweise |
es | ist |
del | des |
servicio | dienst |
ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.
DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.
Spanish | German |
---|---|
sesión | sitzung |
datos | daten |
fuente | quelle |
parámetro | parameter |
ejemplo | beispielsweise |
ser | sein |
solo | nur |
debe | sollte |
usarse | verwendet werden |
si | wenn |
ES A continuación se muestra un ejemplo de cambio de la opción de tamaño de fuente de un campo numérico a un campo de fuente que tiene un subcampo de tamaño de fuente.
DE Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für die Änderung der Schriftgrößenoption von einem Zahlenfeld in ein Schriftartfeld mit einem Unterfeld für die Schriftgröße.
Spanish | German |
---|---|
ejemplo | beispiel |
a | nachfolgend |
ES ¿Sabes cuál es la fuente de tu logo? ¿Sabes qué tipografías van bien con esa fuente? Esta guía te detalla toda esa información en un PDF compartible.
DE Kennen Sie die Schriftart Ihres Logos? Haben Sie einen Standard-Ersatz Ihrer Schriftart für die Verwendung im Online-Bereich? Ihr Brand Guide enthält alle Details zu Ihrer Typografie und kann ganz einfach geteilt werden.
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
guía | guide |
a | zu |
logo | logos |
información | details |
con | verwendung |
ES Puede sincronizar el modelo UML con los cambios realizados en el código fuente o sincronizar el código fuente con los cambios realizados en el modelo UML
DE Die automatische Synchronisierung kann in eine oder beide Richtungen erfolgen, sodass das UML-Modell oder der Quellcode sofort aktualisiert werden, sobald am anderen Änderungen vorgenommen werden
Spanish | German |
---|---|
sincronizar | synchronisierung |
modelo | modell |
uml | uml |
cambios | aktualisiert |
en el | am |
en | in |
o | oder |
con | sodass |
código fuente | quellcode |
el | der |
puede | kann |
ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.
DE Die Daten in dieser Seitenquelle können auf dieselbe Art und Weise wie andere Daten in anderen Seitenquellen verwendet werden.
Spanish | German |
---|---|
usar | verwendet |
datos | daten |
pueden | können |
ES Atlassian solo ofrece acceso al código fuente de algunos de sus productos. Las aplicaciones de terceros del Marketplace y de Atlassian pueden no incluir acceso al código fuente.
DE Der Zugriff auf den Quellcode wird von Atlassian nur für einige Atlassian-Produkte gewährt. Für Marketplace-Apps von Drittanbietern und Atlassian-Apps gibt es womöglich keinen Zugriff auf den Quellcode.
Spanish | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
aplicaciones | apps |
marketplace | marketplace |
terceros | drittanbietern |
y | und |
acceso | zugriff |
algunos | einige |
solo | nur |
productos | produkte |
código fuente | quellcode |
pueden | wird |
ES En tu código de fuente HTML, añade la etiqueta de URL dentro de <link>. Debería aparecer en la sección <head> de tu código de fuente HTML.
DE Füge in Deinem HTML-Quellcode den URL-Tag im ein. Er sollte im-Abschnitt Deines HTML-Quellcodes auftauchen.
Spanish | German |
---|---|
código | quellcode |
añade | füge |
debería | sollte |
sección | abschnitt |
html | html |
etiqueta | tag |
url | url |
tu | deinem |
la | deines |
a | in |
de | den |
ES ID del objeto fuente correspondiente a esta fuente de retransmisión.
DE ID des Quellobjekts, das dieser Relaisquelle entspricht.
Spanish | German |
---|---|
del | des |
ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
Spanish | German |
---|---|
servicio | dienstes |
cuenta | konto |
aplicación | app |
reincubate | reincubate |
fuentes de datos | datenquellen |
icloud | icloud |
fuente | quelle |
es | ist |
mientras | während |
son | sind |
de | innerhalb |
instancia | die |
un | ein |
una | eine |
ES Una sesión representa el acceso a una fuente específica, y se necesita una para recuperar cualquier información o datos de la fuente a través de la API.
DE Eine Sitzung stellt den Zugriff auf eine bestimmte Quelle dar und ist erforderlich, um Informationen oder Daten über die API aus der Quelle abzurufen.
Spanish | German |
---|---|
sesión | sitzung |
api | api |
acceso | zugriff |
y | und |
fuente | quelle |
información | informationen |
datos | daten |
o | oder |
recuperar | abzurufen |
el | dar |
ES Una vez que un VCS ha empezado a monitorizar un sistema de archivos de códigos fuente, conserva un historial de cambios y el estado del código fuente durante el historial de un proyecto
DE Sobald ein VCS mit dem Verfolgen eines Quellcodedateisystems begonnen hat, wird ein Verlauf angelegt, der die Änderungen und den Zustand des Quellcodes während des gesamten Projektverlaufs aufzeichnet
Spanish | German |
---|---|
vcs | vcs |
empezado | begonnen |
monitorizar | verfolgen |
historial | verlauf |
y | und |
estado | zustand |
una vez | sobald |
código | quellcodes |
ES Las herramientas de mensajería no están restringidas a un hilo de código fuente y pueden ser herramientas valiosas para promocionar el debate entre equipos sobre objetivos empresariales de alto nivel relacionados con el desarrollo de código fuente.
DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.
Spanish | German |
---|---|
mensajería | messaging |
valiosas | wertvoll |
debate | diskussionen |
herramientas | tools |
equipos | team |
a | zu |
de | für |
ES Actualmente no es posible subir tu propia fuente; sin embargo, puedes elegir tu fuente predeterminada entre docenas de fuentes preexistentes.
DE Es ist derzeit nicht möglich, deine eigene Schriftart hochzuladen; Du kannst jedoch deine Standardschriftart aus Dutzenden von bereits vorhandenen Schriften auswählen.
Spanish | German |
---|---|
actualmente | derzeit |
subir | hochzuladen |
elegir | auswählen |
docenas | dutzenden |
tu | deine |
puedes | kannst |
sin embargo | jedoch |
no | nicht |
de | von |
propia | eigene |
sin | es |
posible | möglich |
es | ist |
fuente | schriftart |
ES Antes de comenzar a transmitir en Vimeo, debes configurar la fuente de entrada en Wirecast. Una vez que hayas configurado la fuente de entrada en Wirecast y
DE Bevor du mit dem Live-Streaming auf Vimeo beginnst, musst du deine Eingabequelle in Wirecast konfigurieren. Sobald du deine Eingabequelle in Wirecast festgelegt und
Spanish | German |
---|---|
vimeo | vimeo |
debes | musst |
comenzar | beginnst |
configurar | konfigurieren |
y | und |
configurado | festgelegt |
en | in |
una vez | sobald |
hayas | du |
ES Allí, bajo el título "Preferencias de video", verás una casilla de verificación llamada "Guardar archivos de video fuente", una vez marcada, tus archivos fuente se almacenarán en cualquier carga que hagas en el futuro
DE Dort siehst du unter der Überschrift "Videoeinstellungen" ein Kontrollkästchen namens "Quellvideodateien behalten", das deine Quelldateien bei allen zukünftigen Uploads speichert
Spanish | German |
---|---|
verás | siehst du |
llamada | namens |
casilla de verificación | kontrollkästchen |
archivos fuente | quelldateien |
el futuro | zukünftigen |
almacenar | speichert |
en | allen |
ES Cómo descargar archivos fuente Si almacenas tus archivos fuente, podrás descargarlos en cualquier momento
DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen
Spanish | German |
---|---|
archivos fuente | quelldateien |
descargar | herunterladen |
podrás | kannst |
cualquier momento | jederzeit |
si | wenn |
tus | deine |
ES Cuando seleccionas una fuente haciendo clic en la casilla de verificación que se encuentra a la izquierda del título de la región, se agrega la URL de fuente a la lista que aparece cuando te desplazas por el gráfico Informe de fuentes
DE Wenn du eine Quelle auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Region klickst, wird die Quell-URL zur Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Quellenberichts fährst
Spanish | German |
---|---|
región | region |
gráfico | diagramm |
casilla de verificación | kontrollkästchen |
fuente | quelle |
url | url |
haciendo clic | klickst |
aparece | das |
ES Examina, indexa y busca todo el código fuente desde tus sistemas de gestión de código fuente, como SVN, Git, Mercurial, CVS y Perforce, y todo ello en una sola herramienta.
DE Durchsuche und indiziere deinen gesamten Quellcode aus allen Managementsystemen, u. a. SVN, Git, Mercurial, CVS und Perforce, in nur einem Tool.
Spanish | German |
---|---|
svn | svn |
git | git |
herramienta | tool |
una | a |
código fuente | quellcode |
y | und |
en | in |
el | aus |
ES Tipo de fuente MRZ: ¿Es la fuente correcta?
DE MRZ-Schriftart: Ist es die richtige Schriftart?
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
correcta | richtige |
es | ist |
ES Fuente conocida de la firma: ¿Se está utilizando una fuente en lugar de una firma real?
DE Bekannte Signaturschriftart: Wird eine Schriftart anstelle einer tatsächlichen Signatur verwendet?
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
conocida | bekannte |
firma | signatur |
utilizando | verwendet |
real | tatsächlichen |
en | wird |
en lugar de | anstelle |
de | einer |
una | eine |
ES Error “Data source name not found and no default driver specified” (No se ha encontrado el nombre de la fuente de datos y no se ha especificado un controlador predeterminado) al conectar a la fuente de datos del servidor SQL
DE Fehler „Datenquellenname nicht gefunden und kein Standardtreiber angegeben“ beim Herstellen der Verbindung zu SQL Server-Datenquelle
ES A continuación, usted tiene que elegir las opciones deseadas, tales como el color del texto, estilo de fuente, tamaño de fuente, color de fondo, el color del texto y del fondo para la imagen a cabo. También puede acercar y alejar.
DE Als nächstes müssen Sie die gewünschten Optionen wählen, wie Textfarbe, Schriftart, Schriftgröße, Hintergrundfarbe und Texthintergrundfarbe für das Bild aus. Sie können auch vergrößern und verkleinern.
Spanish | German |
---|---|
deseadas | gewünschten |
acercar | vergrößern |
y | und |
opciones | optionen |
imagen | bild |
también | auch |
elegir | wählen |
puede | können |
fuente | schriftart |
de | für |
continuación | nächstes |
ES Este visor HTML en línea sólo permite la visualización del código fuente; usted puede hacer cambios en su sitio web, pero no en el código HTML de otro sitio web debido a que el código fuente de cada página web está protegida.
DE Dieser Online-HTML-Viewer kann nur von Quellcode sehen; Sie können Änderungen auf Ihrer Website zu tun, aber nicht auf dem HTML-Code einer anderen Website, weil der Quellcode jeder Website geschützt ist.
Spanish | German |
---|---|
html | html |
otro | anderen |
protegida | geschützt |
código | code |
código fuente | quellcode |
pero | aber |
no | nicht |
a | zu |
está | ist |
ES Agrega tus productos al catálogo importándolos mediante una fuente de datos programada. Se te pedirá que introduzcas una URL de fuente de datos, que puedes encontrar en tu sitio de Squarespace:
DE Füge deine Produkte zum Katalog hinzu, indem du sie mit einem geplanten Datenfeed importierst. Du wirst zur Eingabe einer Daten-Feed-URL aufgefordert, die du auf deiner Squarespace-Website findest:
Spanish | German |
---|---|
catálogo | katalog |
programada | geplanten |
squarespace | squarespace |
datos | daten |
url | url |
sitio | website |
tu | deiner |
agrega | füge |
una | eingabe |
te | deine |
ES 7. Haz clic en Editar fuente para elegir una fuente de la lista disponible.
DE 7. Klicke auf Schriftart bearbeiten, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen.
Spanish | German |
---|---|
editar | bearbeiten |
disponible | verfügbaren |
clic | klicke |
fuente | schriftart |
elegir | auszuwählen |
ES 8. Haz clic en Fuente predeterminada para elegir una fuente de la lista disponible. Toca Hecho para guardar tu elección.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
Spanish | German |
---|---|
guardar | speichern |
disponible | verfügbaren |
fuente | schriftart |
haz | zu |
elegir | auswahl |
toca | tippe |
ES La fuente o extensión solo puede ser usada por ti, el comprador original. Esto significa que no puedes transferir la fuente o extensión a otra persona, ni permitir que lo use otra persona, incluso dentro de la misma empresa.
DE Die Schriftart oder das Add-on darf ausschließlich von dir als Erstkäufer verwendet werden. Das bedeutet, dass du die Schriftart oder das Add-on nicht an andere weitergeben darfst, selbst wenn diese Person für dasselbe Unternehmen arbeitet wie du.
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
usada | verwendet |
empresa | unternehmen |
persona | person |
significa | bedeutet |
que | darfst |
no | nicht |
o | oder |
otra | andere |
puede | werden |
ser | darf |
ES Puedes incorporar una fuente habilitada para web como parte de un producto final, pero tu producto final no debe alentar o asistir a los usuarios para que extraigan la fuente o la apliquen a otros textos.
DE Du kannst eine internetfähige Schriftart als Teil eines Endprodukts verwenden, solange dein Endprodukt die Benutzer nicht dazu ermutigt oder befähigt, die Schriftart aus dem Produkt zu extrahieren oder damit neuen Text zu erstellen.
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
producto | produkt |
usuarios | benutzer |
puedes | kannst |
no | nicht |
o | oder |
de | teil |
una | eine |
a | zu |
ES La licencia de fuente abierta es pertinente para temas y plugins de WordPress y otras plataformas de fuente abierta
DE Open-Source-Lizenzen sind relevant für Themes und Plugins für WordPress sowie für andere Open-Source-Plattformen
Spanish | German |
---|---|
licencia | lizenzen |
fuente | source |
pertinente | relevant |
plugins | plugins |
otras | andere |
plataformas | plattformen |
abierta | open |
y | und |
wordpress | wordpress |
temas | themes |
ES Seleccione todos los archivos de fuente de la carpeta y haga doble clic en el botón "Instalar fuente".
DE Wählen Sie alle Schriftdateien im Ordner aus und doppelklicken Sie auf die Schaltfläche "Install Font".
Spanish | German |
---|---|
haga doble clic | doppelklicken |
fuente | font |
carpeta | ordner |
y | und |
en el | im |
seleccione | wählen |
todos | alle |
botón | schaltfläche |
ES En la planta baja se encuentra la estancia más fastuosa, el Salón de la Fuente, utilizado para fiestas y banquetes, con frescos de Girolamo Muziano y decorado con una fuente de estilo rústico.
DE Im unteren Stockwerk befindet sich der prunkvollste Raum, der Brunnensaal für Feste und Bankette, der von Girolamo Muziano mit Fresken bemalt und mit echten Springbrunnen dekoriert wurde.
Spanish | German |
---|---|
decorado | dekoriert |
fiestas | feste |
y | und |
ES Sin embargo, la mayoría de las veces no necesitará hacerlo: un teléfono, computadora portátil u otra fuente sincronizada a través de Bluetooth le brindará controles remotos desde esa fuente.
DE In den meisten Fällen ist dies jedoch nicht erforderlich: Ein synchronisiertes Telefon, Laptop oder eine andere Quelle über Bluetooth bietet Ihnen Fernbedienungen von dieser Quelle.
Spanish | German |
---|---|
necesitará | erforderlich |
teléfono | telefon |
fuente | quelle |
bluetooth | bluetooth |
sin embargo | jedoch |
no | nicht |
otra | andere |
portátil | laptop |
Spanish | German |
---|---|
personaliza | passen |
subtítulos | beschriftungen |
fondo | hintergrund |
posicionamiento | positionierung |
y | und |
de | ihrer |
ES Allí, bajo el título "Preferencias de video", verás una casilla de verificación llamada "Guardar archivos de video fuente", una vez marcada, tus archivos fuente se almacenarán en cualquier carga que hagas en el futuro
DE Dort siehst du unter der Überschrift "Videoeinstellungen" ein Kontrollkästchen namens "Quellvideodateien behalten", das deine Quelldateien bei allen zukünftigen Uploads speichert
Spanish | German |
---|---|
verás | siehst du |
llamada | namens |
casilla de verificación | kontrollkästchen |
archivos fuente | quelldateien |
el futuro | zukünftigen |
almacenar | speichert |
en | allen |
ES Cómo descargar archivos fuente Si almacenas tus archivos fuente, podrás descargarlos en cualquier momento
DE Das Herunterladen Quelldateien Wenn du deine Quelldateien speicherst, kannst du diese jederzeit herunterladen
Spanish | German |
---|---|
archivos fuente | quelldateien |
descargar | herunterladen |
podrás | kannst |
cualquier momento | jederzeit |
si | wenn |
tus | deine |
ES : Haz clic en el botón de fuente para elegir la fuente que quieres usar para el texto de tu video.
DE : Klicke auf den Button mit der Schriftart, um die Schriftart zu wählen, die du für den Text auf deinem Video verwenden möchtest.
Spanish | German |
---|---|
video | video |
usar | verwenden |
fuente | schriftart |
tu | deinem |
haz | zu |
texto | text |
el botón | button |
ES Usa una fuente y un tamaño de fuente que haga que tu texto sea fácil de leer y desglose tu contenido en secciones con el uso de encabezados. Hace que tu contenido sea más incitante y rastreable.
DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
y | und |
contenido | inhalte |
en | in |
haga | zu |
texto | text |
fácil | einfach |
más | lesen |
ES Cuando se habla del mejor tamaño de fuente para un folleto, es importante tener en cuenta que, debe tener un título grande en negrita para llamar la atención, pero mantén la fuente del cuerpo entre 9 y 12
DE Wenn es um die beste Schriftgröße für eine Broschüre geht, ist es wichtig zu bedenken, dass Sie eine große, fette Überschrift brauchen, um die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, aber die Körperschrift zwischen 9 und 12 zu halten
Spanish | German |
---|---|
folleto | broschüre |
atención | aufmerksamkeit |
importante | wichtig |
mantén | halten |
y | und |
del | geht |
pero | aber |
mejor | beste |
es | ist |
de | zwischen |
un | eine |
para | für |
se | sich |
título | zu |
ES Para deshacerse de una fuente, toque la "X" a la derecha de la fuente.
DE Tippen Sie auf das "X" rechts neben der Quelle, um eine Quelle zu entfernen.
Spanish | German |
---|---|
fuente | quelle |
toque | tippen |
x | x |
derecha | rechts |
a | zu |
de | neben |
una | eine |
la | der |
ES Para usar una fuente específica de Adobe o Google, utiliza el campo de búsqueda dentro de un retoque de fuente para encontrarla.
DE Um eine bestimmte Adobe- oder Google-Schriftart zu verwenden, verwende das Suchfeld innerhalb einer Schriftart-Optimierung, um sie zu finden.
Spanish | German |
---|---|
fuente | schriftart |
adobe | adobe |
usar | verwenden |
o | oder |
para | zu |
utiliza | verwende |
de | innerhalb |
el | das |
ES Haz clic en el ajuste de fuente que desees cambiar y, a continuación, en el menú desplegable situado junto al nombre de la fuente.
DE Klicke auf die Schriftart-Optimierung, die du ändern möchtest, und klicke dann auf das Drop-down-Menü neben dem Schriftartnamen.
Spanish | German |
---|---|
clic | klicke |
fuente | schriftart |
desees | möchtest |
cambiar | ändern |
y | und |
de | neben |
a | dann |
ES Haz clic en un ajuste de fuente o de tipografía para abrir las opciones adicionales, que incluyen el nombre de la fuente, el tamaño y el espaciado entre caracteres.
DE Klicke auf die Anpassung einer Schriftart oder einer Typografie, um zusätzliche Optionen zu öffnen, einschließlich Schriftartname, Größe und Buchstabenabstand.
Spanish | German |
---|---|
adicionales | zusätzliche |
incluyen | einschließlich |
clic | klicke |
y | und |
a | zu |
opciones | optionen |
ajuste | anpassung |
abrir | öffnen |
o | oder |
tipografía | typografie |
tamaño | größe |
fuente | schriftart |
Showing 50 of 50 translations