DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
"halten" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
ES Mientras mantiene presionados los tres botones, mantenga presionado el botón de encendido. Continúe presionando las 4 teclas durante 7 segundos. Si su Mac se encendió, ahora se apagará mientras mantiene presionadas las teclas.
German | Spanish |
---|---|
gedrückt | presionado |
mac | mac |
sekunden | segundos |
taste | botón |
wenn | si |
jetzt | ahora |
halten | mantenga |
tasten | teclas |
drei | de |
DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
ES Mientras mantiene presionados los tres botones, mantenga presionado el botón de encendido. Continúe presionando las 4 teclas durante 7 segundos. Si su Mac se encendió, ahora se apagará mientras mantiene presionadas las teclas.
German | Spanish |
---|---|
gedrückt | presionado |
mac | mac |
sekunden | segundos |
taste | botón |
wenn | si |
jetzt | ahora |
halten | mantenga |
tasten | teclas |
drei | de |
German | Spanish |
---|---|
halten | manteniendo |
auf | en |
etsy | etsy |
DE Halten Sie diese drei Tasten weiterhin gedrückt, und halten Sie auch den Netzschalter gedrückt. Halten Sie alle vier Tasten zehn Sekunden lang gedrückt.
ES Mientras continúa presionando estas tres teclas, mantenga presionado el botón de encendido también. Mantenga presionadas las cuatro teclas durante diez segundos.
German | Spanish |
---|---|
halten | mantenga |
gedrückt | presionado |
sekunden | segundos |
tasten | teclas |
lang | durante |
auch | también |
zehn | de |
DE Halten Sie diese drei Tasten weiterhin gedrückt, und halten Sie auch den Netzschalter gedrückt. Halten Sie alle vier Tasten zehn Sekunden lang gedrückt.
ES Mientras continúa presionando estas tres teclas, mantenga presionado el botón de encendido también. Mantenga presionadas las cuatro teclas durante diez segundos.
German | Spanish |
---|---|
halten | mantenga |
gedrückt | presionado |
sekunden | segundos |
tasten | teclas |
lang | durante |
auch | también |
zehn | de |
DE Halten Sie sich über die neuesten Sie betreffenden Branchenentwicklungen sowie Richtlinien und Initiativen auf dem Laufenden. Wir werden Sie außerdem über die Ihnen zur Verfügung stehenden Services und den Support auf dem Laufenden halten.
ES Manténgase informado de los últimos avances del sector, así como de las políticas e iniciativas que le afectan. También le mantendremos al corriente de los servicios y el apoyo que tiene a su disposición.
German | Spanish |
---|---|
richtlinien | políticas |
initiativen | iniciativas |
neuesten | últimos |
halten | manténgase |
support | apoyo |
services | servicios |
betreffenden | de |
werden | disposición |
und | e |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
DE DieArt und Weise, wie Sie Ihr Telefon halten , analysiert den Winkel, in dem Sie das Telefon halten, und die dominante Hand, die Sie bei der Verwendung des Telefons verwenden
ES Laforma de sujetar el teléfono analiza el ángulo en el que se sostiene el teléfono y la mano dominante que se utiliza cuando se usa el teléfono
German | Spanish |
---|---|
analysiert | analiza |
winkel | ángulo |
hand | mano |
und | y |
halten | sujetar |
in | en |
telefon | teléfono |
verwenden | usa |
German | Spanish |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
einstellungen | configuración |
halten | mantener |
teilen | compartir |
alle | todos |
teilen sie | comparte |
oder | o |
zu | para |
felder | campos |
mit | de |
selben | que |
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
ES Para hacer esto, apague el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos, mientras mantiene presionado el botón de inicio durante 10 segundos
German | Spanish |
---|---|
gedrückt | presionado |
taste | botón |
home | inicio |
sekunden | segundos |
gerät | dispositivo |
halten | mantenga |
den | de |
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
ES Esto es bastante simple: en un iPhone mantienes presionado el botón de inicio y presionas el botón de encendido, o en un iPhone sin un botón de inicio mantienes "subir volumen" y presionas el botón de encendido
German | Spanish |
---|---|
einfach | simple |
ein | un |
iphone | iphone |
taste | botón |
home | inicio |
ziemlich | bastante |
oder | o |
und | y |
gedrückt | presionado |
ist | es |
auf | en |
dies | esto |
sie | sin |
DE Was halten andere Personen von dem Produkt? Was halten ihre Freunde davon? Wie war ihre Erfahrung mit deinem Unternehmen als Ganzes? Das ist die Art von Informationen, die Nutzer sehen sollten.
ES ¿Qué piensan los otros del producto? ¿Qué opinaron sus amigos? ¿Cómo ha sido en general su experiencia con tu empresa? Este es el tipo de información que quieres que se vea.
German | Spanish |
---|---|
andere | otros |
art | tipo |
erfahrung | experiencia |
informationen | información |
produkt | producto |
deinem | tu |
unternehmen | empresa |
freunde | amigos |
ist | es |
DE Wie Sie Ihr Telefon halten: Die Verhaltensbiometrie analysiert den Winkel, in dem Sie Ihr Telefon halten, und die dominante Hand, die Sie beim Telefonieren verwenden.
ES Cómo sostienes el teléfono: la biometría de comportamiento analiza el ángulo en el que sostienes el teléfono y la mano dominante que utilizas cuando estás en el teléfono.
German | Spanish |
---|---|
analysiert | analiza |
winkel | ángulo |
hand | mano |
und | y |
verwenden | utilizas |
telefon | teléfono |
in | a |
DE Wie Sie Ihr Telefon halten: Die dominante Hand, mit der Sie telefonieren, und der Winkel, in dem Sie Ihr Telefon halten, werden mit verhaltensbiometrischen Daten analysiert.
ES Cómo sostiene su teléfono: La mano dominante que utiliza cuando está al teléfono y el ángulo en el que lo sostiene se analizan con la biometría del comportamiento.
German | Spanish |
---|---|
analysiert | analizan |
winkel | ángulo |
hand | mano |
und | y |
telefon | teléfono |
mit | con |
in | a |
German | Spanish |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
einstellungen | configuración |
demselben | la misma |
halten | mantener |
teilen | compartir |
alle | todos |
teilen sie | comparte |
oder | o |
mit | de |
zu | para |
felder | campos |
DE "Wir halten es für wichtig, mehr über unsere Kunden zu erfahren und herauszufinden, was sie von unseren Produkten und Standorten halten."
ES "Una inversión sólida: Robeco mejora la experiencia en línea con la retroalimentación de los clientes"
German | Spanish |
---|---|
erfahren | experiencia |
mehr | mejora |
kunden | clientes |
DE Jetzt kann ich meine Präsentation über Speechelo halten und es ist, als würde jemand anders die Rede halten. Ich liebe das! Ich liebe es, wie realistisch die Stimmen mit Pausen, Atemzügen, Tonwechseln klingen – so eindringlich.
ES Ahora puedo hacer mi presentación sobre Speechelo y es como si alguien más estuviera dando el discurso. Me encanta eso! Me encanta lo realistas que suenan las voces con pausas, respiraciones, cambios de tono, tan envolventes.
German | Spanish |
---|---|
präsentation | presentación |
realistisch | realistas |
klingen | suenan |
stimmen | voces |
jetzt | ahora |
kann | puedo |
und | y |
ich | me |
ist | es |
so | tan |
jemand | alguien |
wie | como |
die | lo |
DE In einer Welt, in der wir uns schnell bewegen müssen, um Schritt zu halten und Bedrohungen in Schach zu halten, benötigen Sie eine ganzheitliche End-to-End-Plattform.
ES En un mundo donde es necesario avanzar rápidamente para no quedarse atrás, así como mantener las amenazas a raya, necesita una plataforma integral.
German | Spanish |
---|---|
welt | mundo |
schnell | rápidamente |
halten | mantener |
bedrohungen | amenazas |
in | en |
plattform | plataforma |
zu | a |
und | las |
um | para |
einer | un |
sie | necesita |
end | integral |
schritt | no |
DE Die Speichen an deinem Fahrrad arbeiten zusammen, um die Felge gerade zu halten, indem sie alle mit derselben Kraft in eine etwas andere Richtung ziehen, um das Rad gerade zu halten
ES Todos los rayos de la bicicleta trabajan juntos para mantener el rin recto, ya que cada uno jala en una dirección ligeramente diferente con la misma fuerza para mantener la rueda estable
German | Spanish |
---|---|
gerade | recto |
halten | mantener |
kraft | fuerza |
andere | diferente |
fahrrad | bicicleta |
in | en |
rad | rueda |
alle | todos |
zusammen | de |
arbeiten | trabajan |
DE Sie müssen sich an die Vorgaben der Payment Card Industry (PCI) halten und gleichzeitig mit immer raffinierteren Cyberangriffen und kontinuierlich wachsenden Datenmengen Schritt halten
ES No solo deben cumplir con las directrices del sector de tarjetas de pago (PCI), sino, además, adaptarse constantemente a cibercriminales más sofisticados y volúmenes de datos cada vez mayores
German | Spanish |
---|---|
payment | pago |
card | tarjetas |
industry | sector |
pci | pci |
und | y |
sie | sino |
immer | constantemente |
schritt | no |
DE Damit können Sie Ihr Telefon vor sich halten - bei Bedarf ziemlich weit weg - und dabei Ihr Gesicht in der Mitte des Rahmens halten
ES Le permite sostener su teléfono frente a usted, bastante lejos si lo necesita, mientras mantiene su rostro en el centro del marco
German | Spanish |
---|---|
telefon | teléfono |
gesicht | rostro |
rahmens | marco |
halten | sostener |
bedarf | si |
ziemlich | bastante |
in | en |
mitte | en el centro |
weit | lejos |
und | mientras |
der | el |
des | del |
sie | necesita |
DE Damit können Sie Ihr Telefon vor sich halten - bei Bedarf ziemlich weit weg - während Sie Ihr Gesicht in der Mitte des Rahmens halten, sodass Sie sich nicht zu sehr darauf konzentrieren müssen, sicherzustellen, dass Sie es sind richtig gerahmt
ES Le permite sostener su teléfono frente a usted, bastante lejos si lo necesita, mientras mantiene su cara en el centro del marco, para que no tenga que concentrarse demasiado en asegurarse de estar enmarcado correctamente
German | Spanish |
---|---|
telefon | teléfono |
rahmens | marco |
konzentrieren | concentrarse |
gesicht | cara |
halten | sostener |
ziemlich | bastante |
mitte | en el centro |
nicht | no |
es | lo |
in | en |
zu | demasiado |
weit | lejos |
DE Einige der atemberaubendsten Immobilien Mallorcas befinden sich in Deiá, also halten Sie die Augen offen und halten Sie Ihre Finanzen bereit, sie warden nicht lange hier überdauern!
ES Deià cuenta con algunas de las propiedades más impresionantes de Mallorca, así que mantente atento y ten las finanzas a mano ya que las oportunidades no son abundantes y las propiedades no duran mucho en el mercado.
German | Spanish |
---|---|
immobilien | propiedades |
mallorcas | mallorca |
finanzen | finanzas |
und | y |
in | en |
nicht | no |
einige | algunas |
augen | que |
DE Halten Sie unter Kürzlich geöffnet den Mauszeiger über ein Element und klicken Sie auf das Symbol Stecknadel, um es im Bereich oben zu halten. Sie können hier bis zu 20 Elemente mit einer Stecknadel versehen.
ES En la opción Abiertos recientemente, desplácese sobre un elemento y haga clic en el icono del Marcador de ubicaciones para conservarlo en la parte superior del panel. Puede marcar hasta 20 elementos aquí.
German | Spanish |
---|---|
kürzlich | recientemente |
symbol | icono |
im | en el |
und | y |
hier | aquí |
element | elemento |
klicken | clic |
bereich | del |
können | puede |
oben | en |
bis | hasta |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
ES Emparejado con el receptor QLXD4. Sólo mantén los rangos de frecuencia iguales (he recomendado el modelo G50 para ambos) y mantente alejado de los modelos J50 y L50 ya que esos ya no están permitidos.
German | Spanish |
---|---|
empfohlen | recomendado |
erlaubt | permitidos |
empfänger | receptor |
da | está |
und | y |
ich habe | he |
modell | modelo |
nicht | no |
von | alejado |
modellen | modelos |
DE Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um einen Schnappschuss aufzunehmen, oder halten Sie sie gedrückt, um einen Video-Schnappschuss mit einer Länge von bis zu 10 Sekunden aufzunehmen. Wenn Sie es gedrückt halten, wird ein Multi-Snap aufgezeichnet.
ES Toque el botón de captura para tomar una instantánea, o manténgalo presionado para grabar una instantánea de video de hasta 10 segundos de duración. Si lo mantiene presionado, grabará una instantánea múltiple.
German | Spanish |
---|---|
tippen | toque |
schnappschuss | instantánea |
gedrückt | presionado |
halten | mantiene |
multi | múltiple |
aufzunehmen | grabar |
video | video |
sekunden | segundos |
wenn | si |
es | lo |
oder | o |
einen | de |
bis | hasta |
DE Halten Sie Eltern, Lehrer und Schüler auf dem Laufenden - sogar nach der Schule! Bleiben Sie in Kontakt durch Echtzeit-Updates, bieten Sie Kurskataloge und halten Sie Schüler mit Ihren Noten und Anwesenheitsberichten auf dem Laufenden.
ES Mantén a padres, profesores y estudiantes al día, mantente en contacto con actualizaciones en tiempo real, provee catálogos de cursos y al día las notas y la asistencia de los estudiantes.
German | Spanish |
---|---|
eltern | padres |
kontakt | contacto |
noten | notas |
updates | actualizaciones |
bieten | provee |
und | y |
in | en |
lehrer | profesores |
schüler | estudiantes |
DE Wir halten uns streng an unsere Prozesse – und wir halten Ihnen den Rücken frei.
ES Nuestros procesos son rigurosos, puede confiar en nosotros.
German | Spanish |
---|---|
prozesse | procesos |
uns | nosotros |
unsere | nuestros |
DE Darüber hinaus haben Sie beim Halten von Einzelaktien Anspruch auf eine Dividendenzahlung auf Aktienbasis, wenn diese von der Gesellschaft, von der Sie Aktien halten, beschlossen werden
ES Además, cuando posee Acciones al contado, tiene derecho a un pago de dividendos por acción si la Compañía declara dichos dividendos
German | Spanish |
---|---|
anspruch | derecho |
gesellschaft | compañía |
aktien | acciones |
hinaus | de |
wenn | si |
DE Außerdem gibt es einige Zielmodi: Herrschaft, wo es Punkte für das Halten von Zielen gibt (es gewinnt, wer zuerst 200 hat), und Stellung, wo es Punkte für das Halten eines einzelnen wechselnden Ziels gibt (wer zuerst 250 hat, ist Sieger).
ES Además, habrá algunos modos por objetivos: Dominio, en el que obtienes puntos por defender objetivos y necesitarás 200 para ganar; y Punto caliente, en el que se puntúa por defender un único objetivo rotatorio y se gana al llegar a 250.
German | Spanish |
---|---|
herrschaft | dominio |
punkte | puntos |
und | y |
einige | algunos |
zielen | objetivos |
gewinnt | gana |
ist | habrá |
für | para |
wer | que |
DE Ein dritter Spieler würde A Short über die Treppe halten, und ein vierter Spieler würde A Mid halten.
ES Un tercer jugador mantendría A Corto a través de la Escalera, y un Cuarto mantendría el Medio.
German | Spanish |
---|---|
spieler | jugador |
short | corto |
treppe | escalera |
mid | medio |
und | y |
a | a |
über | de |
DE Während in Dust 2 nur ein Spieler den Standort B halten kann, wäre es am besten, wenn zwei Spieler den Standort halten
ES Mientras que Dust 2 permite la necesidad de un solo jugador para mantener el Sitio B, tener dos funcionaría mejor para mantenerlo
German | Spanish |
---|---|
spieler | jugador |
standort | sitio |
b | b |
halten | mantener |
besten | mejor |
in | a |
nur | solo |
während | mientras |
den | de |
kann | el |
DE 42L Take-Out-Koffer Warm halten / Kühlen / Frisch halten Wasserdichter, verschleißfester Take-Out-Koffer mit abnehmbarer Blindplatte
ES Correa de muñeca de repuesto para la banda Xiao-Mi
German | Spanish |
---|---|
mit | de |
DE Halten Sie auch Ausschau nach Sondereditionen - wie dem saisonalen Pikachu. Diese entwickeln sich zu speziellen Raichu, daher lohnt es sich, diese zu haben und zu halten, damit Sie sie in Turnhallen ablegen können, auf die andere eifersüchtig sind.
ES También esté atento a los personajes de edición especial, como el Pikachu de temporada. Estos evolucionan a Raichu especiales, por lo que vale la pena tenerlos y guardarlos, solo para poder ponerlos en gimnasios para que otros estén celosos.
German | Spanish |
---|---|
andere | otros |
und | y |
auch | también |
speziellen | especiales |
es | lo |
in | en |
sind | estén |
daher | que |
zu | a |
damit | de |
DE Diese hintere Beschichtung wird als "Soft Touch" beschrieben und Sie würden wirklich nicht glauben, dass Sie Glas halten - genau wie wir in unserem Test des kleineren Pixels 3 gesagt haben, fühlt es sich an, als würde man einen glatten Kiesel halten
ES Ese recubrimiento posterior se describe como "tacto suave" y realmente no pensarías que estás sosteniendo un vidrio, tal como dijimos en nuestra revisión del Pixel 3 más pequeño , se siente como sostener una piedra lisa
German | Spanish |
---|---|
beschichtung | recubrimiento |
touch | tacto |
beschrieben | describe |
glas | vidrio |
test | revisión |
pixels | pixel |
fühlt | siente |
soft | suave |
und | y |
wirklich | realmente |
nicht | no |
in | en |
einen | un |
kleineren | pequeño |
wie | como |
halten | sosteniendo |
hintere | posterior |
DE Sie müssen sich an die Vorgaben der Payment Card Industry (PCI) halten und gleichzeitig mit immer raffinierteren Cyberangriffen und kontinuierlich wachsenden Datenmengen Schritt halten
ES No solo deben cumplir con las directrices del sector de tarjetas de pago (PCI), sino, además, adaptarse constantemente a cibercriminales más sofisticados y volúmenes de datos cada vez mayores
German | Spanish |
---|---|
payment | pago |
card | tarjetas |
industry | sector |
pci | pci |
und | y |
sie | sino |
immer | constantemente |
schritt | no |
DE Halten Sie sich über die neuesten Sie betreffenden Branchenentwicklungen sowie Richtlinien und Initiativen auf dem Laufenden. Wir werden Sie außerdem über die Ihnen zur Verfügung stehenden Services und den Support auf dem Laufenden halten.
ES Manténgase informado de los últimos avances del sector, así como de las políticas e iniciativas que le afectan. También le mantendremos al corriente de los servicios y el apoyo que tiene a su disposición.
German | Spanish |
---|---|
richtlinien | políticas |
initiativen | iniciativas |
neuesten | últimos |
halten | manténgase |
support | apoyo |
services | servicios |
betreffenden | de |
werden | disposición |
und | e |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
ES Emparejado con el receptor QLXD4. Sólo mantén los rangos de frecuencia iguales (he recomendado el modelo G50 para ambos) y mantente alejado de los modelos J50 y L50 ya que esos ya no están permitidos.
German | Spanish |
---|---|
empfohlen | recomendado |
erlaubt | permitidos |
empfänger | receptor |
da | está |
und | y |
ich habe | he |
modell | modelo |
nicht | no |
von | alejado |
modellen | modelos |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
DE DieArt und Weise, wie Sie Ihr Telefon halten , analysiert den Winkel, in dem Sie das Telefon halten, und die dominante Hand, die Sie bei der Verwendung des Telefons verwenden
ES Laforma de sujetar el teléfono analiza el ángulo en el que se sostiene el teléfono y la mano dominante que se utiliza cuando se usa el teléfono
German | Spanish |
---|---|
analysiert | analiza |
winkel | ángulo |
hand | mano |
und | y |
halten | sujetar |
in | en |
telefon | teléfono |
verwenden | usa |
DE "Wir halten es für wichtig, mehr über unsere Kunden zu erfahren und herauszufinden, was sie von unseren Produkten und Standorten halten."
ES "Una inversión sólida: Robeco mejora la experiencia en línea con la retroalimentación de los clientes"
German | Spanish |
---|---|
erfahren | experiencia |
mehr | mejora |
kunden | clientes |
DE Mit der Analyse zum Fahrverhalten gibt Ihnen WEBFLEET alle Informationen an die Hand, um das Fahrverhalten Ihrer Mitarbeiter zu optimieren.
ES WEBFLEET te provee de la información que necesitas para mejorar el desempeño al volante de tus conductores con el análisis del comportamiento al volante y la puntuación de OptiDrive.
German | Spanish |
---|---|
analyse | análisis |
webfleet | webfleet |
optimieren | mejorar |
alle | o |
zu | para |
DE Halten Sie Eltern, Lehrer und Schüler auf dem Laufenden - sogar nach der Schule! Bleiben Sie in Kontakt durch Echtzeit-Updates, bieten Sie Kurskataloge und halten Sie Schüler mit Ihren Noten und Anwesenheitsberichten auf dem Laufenden.
ES Mantén a padres, profesores y estudiantes al día, mantente en contacto con actualizaciones en tiempo real, provee catálogos de cursos y al día las notas y la asistencia de los estudiantes.
German | Spanish |
---|---|
eltern | padres |
kontakt | contacto |
noten | notas |
updates | actualizaciones |
bieten | provee |
und | y |
in | en |
lehrer | profesores |
schüler | estudiantes |
DE Einige der atemberaubendsten Immobilien Mallorcas befinden sich in Deiá, also halten Sie die Augen offen und halten Sie Ihre Finanzen bereit, sie warden nicht lange hier überdauern!
ES Deià cuenta con algunas de las propiedades más impresionantes de Mallorca, así que mantente atento y ten las finanzas a mano ya que las oportunidades no son abundantes y las propiedades no duran mucho en el mercado.
German | Spanish |
---|---|
immobilien | propiedades |
mallorcas | mallorca |
finanzen | finanzas |
und | y |
in | en |
nicht | no |
einige | algunas |
augen | que |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
ES Registra todo combinando páginas con renglones para los textos y páginas en blanco para las ilustraciones y los recuerdos.
German | Spanish |
---|---|
zeichnungen | ilustraciones |
leere | blanco |
und | y |
etwa | en |
seiten | páginas |
für | para |
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
ES Para hacer esto, apague el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos, mientras mantiene presionado el botón de inicio durante 10 segundos
German | Spanish |
---|---|
gedrückt | presionado |
taste | botón |
home | inicio |
sekunden | segundos |
gerät | dispositivo |
halten | mantenga |
den | de |
Showing 50 of 50 translations