DE Cisco verfügt über eine unübertroffene Erfahrung in der Unterstützung von Unternehmen wie dem Ihren bei der Entwicklung der IT für die Zukunft und der Bewältigung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen
German | Dutch |
---|---|
cisco | cisco |
erfahrung | ervaring |
unternehmen | ondernemingen |
entwicklung | ontwikkeling |
wirtschaftlichen | economische |
in | in |
it | het |
für | voor |
bei | grote |
zukunft | toekomst |
über | van |
ihren | uw |
und | met |
German | Dutch |
---|---|
mitgliedschaft | lidmaatschap |
und | en |
DE Perfekte Rahmenbedingungen für maximalen Feriengenuss auf zwei Rädern.
NL Perfecte randvoorwaarden voor maximaal vakantieplezier op twee wielen.
German | Dutch |
---|---|
perfekte | perfecte |
maximalen | maximaal |
zwei | twee |
für | voor |
auf | op |
German | Dutch |
---|---|
unternehmen | onderneming |
helfen | helpen |
wirtschaftlichen | economische |
it | het |
für | voor |
ihre | uw |
zukunft | toekomst |
als |
DE Abgestimmt auf Kunden-Services, individuelle Architektur und regulatorische Rahmenbedingungen
NL Gepersonaliseerd voor klantdiensten, architectuur en regelgeving
German | Dutch |
---|---|
architektur | architectuur |
und | en |
DE Die Rahmenbedingungen für die Einführung von Umweltzonen auf dem flämischem Gebiet des Landes sind seit Ende 2015 gelegt worden.
NL De grondslag voor de invoering van milieuzones op het Vlaamse gebied van het land is al eind 2015 gemaakt.
German | Dutch |
---|---|
einführung | invoering |
gebiet | gebied |
landes | land |
ende | eind |
für | voor |
auf | op |
dem | de |
DE Abgestimmt auf Kunden-Services, individuelle Architektur und regulatorische Rahmenbedingungen
NL Gepersonaliseerd voor klantdiensten, architectuur en regelgeving
German | Dutch |
---|---|
architektur | architectuur |
und | en |
DE RAHMENBEDINGUNGEN FÜR PERSONENBEZOGENE DATEN
NL PERSOONLIJKE GEGEVENS BELEIDSKADER
German | Dutch |
---|---|
personenbezogene | persoonlijke |
daten | gegevens |
German | Dutch |
---|---|
mitgliedschaft | lidmaatschap |
und | en |
DE Angesichts stetiger Veränderungen der regulatorischen Rahmenbedingungen bietet Autajon Rechtssicherheit durch Fachwissen.
NL Geconfronteerd met een voortdurend evoluerende regelgevingskader, biedt Autajon, die altijd op zoek is naar veiligheid, regelgevende expertise aan haar klanten.
German | Dutch |
---|---|
bietet | biedt |
fachwissen | expertise |
der | is |
durch | met |
DE Mit seinen hoch entwickelten wirtschaftlichen, rechtlichen und politischen Rahmenbedingungen bietet es Unternehmen aus aller Welt Zugang zum wirtschaftlichen Potenzial der Region – und darüber hinaus.
NL Binnen sterk ontwikkelde economische, wettelijke en politieke kaders biedt het bedrijven van over de hele wereld toegang tot het economische potentieel van de regio en daarbuiten.
German | Dutch |
---|---|
hoch | sterk |
entwickelten | ontwikkelde |
wirtschaftlichen | economische |
rechtlichen | wettelijke |
bietet | biedt |
unternehmen | bedrijven |
welt | wereld |
zugang | toegang |
potenzial | potentieel |
region | regio |
und | en |
aller | hele |
der | de |
über | over |
mit | binnen |
DE Perfekte Rahmenbedingungen für maximalen Feriengenuss auf zwei Rädern.
NL Perfecte randvoorwaarden voor maximaal vakantieplezier op twee wielen.
German | Dutch |
---|---|
perfekte | perfecte |
maximalen | maximaal |
zwei | twee |
für | voor |
auf | op |
DE Wir entwerfen unsere Cloud-Produkte unter Berücksichtigung regulatorischer Rahmenbedingungen und bieten Konfigurationsoptionen an, mit denen du die gängigsten Branchenstandards einhalten kannst
NL Bij het ontwerp van onze Cloud-producten houden we rekening met regelgevende frameworks en bieden we configuratieopties waarmee je kunt voldoen aan een aantal van de meest voorkomende industriestandaarden
German | Dutch |
---|---|
bieten | bieden |
und | en |
entwerfen | ontwerp |
an | bij |
einhalten | voldoen |
wir | we |
unsere | onze |
die | de |
kannst | kunt |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
DE Wir arbeiten unter Einhaltung aller gesetzlichen und branchenspezifischen Rahmenbedingungen – denn Software ist nur so gut wie ihre Sicherheit.
NL We werken binnen alle regelgevende en industriële kaders - software is immers slechts zo goed als zijn beveiliging.
German | Dutch |
---|---|
arbeiten | werken |
unter | binnen |
aller | alle |
und | en |
software | software |
sicherheit | beveiliging |
wir | we |
ist | is |
nur | slechts |
so | zo |
gut | goed |
wie | als |
ihre | zijn |
Showing 24 of 24 translations