Translate "ausreichenden" to Portuguese

Showing 15 of 15 translations of the phrase "ausreichenden" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of ausreichenden

German
Portuguese

DE ● monday.com bietet bereits technische und organisatorische Maßnahmen zur ausreichenden Ausübung anderer vorgeschlagener Verbraucherrechte, die der DSGVO ähnlich sind (wie das Recht auf Auskunft, Löschung und Opt-out);

PT ● A monday.com já fornece medidas técnicas e organizacionais para exercer suficientemente outros direitos do consumidor propostos semelhantes aos do GDPR (como direito de divulgação, apagamento e exclusão);

DE Sie können aber auch durch private Händler und App-Entwickler, oder jemand mit ausreichenden Programmierkenntnisse einzurichten und zu pflegen, die Verbindung verwendet werden.

PT No entanto, eles também podem ser usados ​​por comerciantes privados e desenvolvedores de aplicativos, ou qualquer pessoa com conhecimentos de programação suficiente para configurar e manter a conexão.

German Portuguese
händler comerciantes
pflegen manter
jemand pessoa
auch também
oder ou
zu para
einzurichten configurar
werden ser
mit com
verbindung conexão

DE Dem Gremium liegen keine ausreichenden Daten vor, um eine Empfehlung entweder für oder gegen die Anwendung von Baricitinib in Kombination mit Kortikosteroiden zur Behandlung von COVID-19 auszusprechen

PT Não existem dados suficientes para que o Painel recomende ou desaconselhe o uso de baricitinibe em combinação com corticosteroides para o tratamento da COVID-19

German Portuguese
daten dados
behandlung tratamento
oder ou
in em
kombination combinação
um com

DE Die Kryptobörse hat keine ausreichenden Informationen über ihre neuen Investitionsprodukte offengelegt und verstößt damit gegen das Wertpapierrecht.

PT A subida da Monero em meio às notícias sobre a tributação das criptomoedas somam um salto de 84% desde o recente crash do mercado.

German Portuguese
neuen recente
damit de
gegen em
und desde

DE Außerdem sollte überprüft werden, ob der Server ADFS über die ausreichende CPU und den ausreichenden Arbeitsspeicher verfügt, die für die Ausführung des ADFS-Dienstes erforderlich sind, sodass die Sendezeit nicht beeinträchtigt wird.

PT Além disso, deve-se verificar que o servidor em que o ADFS está hospedado tem a CPU e a memória suficientes necessárias para executar o serviço ADFS, de modo que não afeta o tempo de atividade do serviço.

German Portuguese
überprüft verificar
cpu cpu
arbeitsspeicher memória
erforderlich necessárias
server servidor
und e
ausführung executar
sollte deve
verfügt que
nicht não

DE Nicht alle Flaggschiff-Geräte bieten Top-Auflösungen von Quad HD oder 4K, einige halten an einer ausreichenden Auflösung wie 1080p fest

PT Nem todos os dispositivos principais oferecem resoluções superiores de Quad HD ou 4K, com alguns aderindo a uma resolução ampla, como 1080p

German Portuguese
bieten oferecem
quad quad
hd hd
geräte dispositivos
auflösung resolução
auflösungen resoluções
oder ou
an com
top principais
von de
alle todos

DE Sie können aber auch durch private Händler und App-Entwickler, oder jemand mit ausreichenden Programmierkenntnisse einzurichten und zu pflegen, die Verbindung verwendet werden.

PT No entanto, eles também podem ser usados ​​por comerciantes privados e desenvolvedores de aplicativos, ou qualquer pessoa com conhecimentos de programação suficiente para configurar e manter a conexão.

German Portuguese
händler comerciantes
pflegen manter
jemand pessoa
auch também
oder ou
zu para
einzurichten configurar
werden ser
mit com
verbindung conexão

DE Die Kryptobörse hat keine ausreichenden Informationen über ihre neuen Investitionsprodukte offengelegt und verstößt damit gegen das Wertpapierrecht.

PT A subida da Monero em meio às notícias sobre a tributação das criptomoedas somam um salto de 84% desde o recente crash do mercado.

German Portuguese
neuen recente
damit de
gegen em
und desde

DE Eine besondere Beleuchtung ist nicht nur erforderlich, um den Behälter zu durchdringen, sondern stellt auch einen ausreichenden Kontrast für die kleinsten Partikel sicher

PT Uma iluminação especial é necessária não apenas para penetrar no recipiente, mas também para garantir contraste suficiente para as menores partículas de interesse

German Portuguese
beleuchtung iluminação
behälter recipiente
kontrast contraste
partikel partículas
zu suficiente
nur apenas
auch também
nicht não
eine uma
ist é
sondern para

DE „Microsoft Formstack, das wir zuvor eingesetzt hatten, konnte uns in vielerlei Hinsicht keine ausreichenden Erkenntnisse liefern.“

PT “Nosso uso anterior do Microsoft Formstack nos deixou cegos em muitas maneiras.”

DE Sorge dafür, auch in stark regulierten Ländern auf ausreichenden Schutz zu achten

PT Garantia de segurança em países com graves restrições

German Portuguese
ländern países
schutz segurança
zu com
in em

DE Mesh-Einlässe, die sich über die Frontplatte erstrecken, garantieren einen ausreichenden Luftstrom in und aus dem System, sodass es mit Höchstleistung laufen kann.

PT As entradas de malha que abrangem o painel frontal garantem fluxo de ar suficiente para dentro e para fora do sistema, permitindo que ele funcione com desempenho máximo.

German Portuguese
frontplatte painel frontal
system sistema
mesh malha
und e
es ele
in de
mit com

DE 3 x 120-mm-ARGB-Ansauglüfter, die an der Vorderseite vorinstalliert sind, erzeugen einen ausreichenden Luftstrom und bieten dennoch reichlich RGB, um Ihren PC-Aufbau zu beleben.

PT 3 ventoinhas de entrada ARGB de 120 mm pré-instaladas na frente produzem um amplo fluxo de ar enquanto ainda oferecem RGB abundante para animar a construção do seu PC.

German Portuguese
erzeugen produzem
bieten oferecem
rgb rgb
mm mm
aufbau construção
einen um
und enquanto
vorderseite para
zu frente

DE Symbole und symbolisierte Zahlen (Hinweis: „$“ für „s“ oder „0“ für „o“ werden häufig verwendet und bieten wahrscheinlich keinen ausreichenden Schutz.)

PT Números e símbolos que não sejam óbvios (atenção: usar o “$” no lugar do “s” ou “0” para “o” é relativamente comum e provavelmente não será suficiente como medida de segurança).

DE Ihren Antrag mit ausreichenden Details beschreiben, die es uns ermöglichen, diesen Antrag angemessen zu verstehen, zu beurteilen und zu beantworten.

PT Descrever sua solicitação com detalhes suficientes para que possamos entendê-la, avaliá-la e respondê-la adequadamente.

German Portuguese
antrag solicitação
details detalhes
beschreiben descrever
angemessen adequadamente
und e
zu com
es sua

Showing 15 of 15 translations