Translate "impfstoffs" to Portuguese

Showing 43 of 43 translations of the phrase "impfstoffs" from German to Portuguese

Translations of impfstoffs

"impfstoffs" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

impfstoffs vacina

Translation of German to Portuguese of impfstoffs

German
Portuguese

DE Andere Arten der Verabreichung des Impfstoffs werden ebenfalls untersucht, einschließlich eines Nasensprays und eines inhalierbaren Impfstoffs (wie bei einem Asthma-Inhalator)

PT Outras vias de administração para a vacina também estão sendo avaliadas, incluindo um spray nasal e uma vacina inalável (como um inalador para asma)

German Portuguese
impfstoffs vacina
andere outras
einschließlich incluindo
und e
ebenfalls para
werden estão
bei a
einem um

DE Andere Arten der Verabreichung des Impfstoffs werden ebenfalls untersucht, einschließlich eines Nasensprays und eines inhalierbaren Impfstoffs (wie bei einem Asthma-Inhalator)

PT Outras vias de administração para a vacina também estão sendo avaliadas, incluindo um spray nasal e uma vacina inalável (como um inalador para asma)

German Portuguese
impfstoffs vacina
andere outras
einschließlich incluindo
und e
ebenfalls para
werden estão
bei a
einem um

DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen

PT No mundo inteiro, governos, hospitais e farmácias estão lutando para distribuir a vacina contra a COVID-19

German Portuguese
globus mundo
verteilung distribuir
regierungen governos
apotheken farmácias
impfstoffs vacina
und e
rund para
den o
zu contra
macht a

DE Ist eine Dosis des COVID-19-Impfstoffs ausreichend?

PT Uma dose da vacina contra a COVID-19 é suficiente?

German Portuguese
dosis dose
ausreichend suficiente
impfstoffs vacina
ist é
eine uma
des da

DE Einer der beiden von der FDA zugelassenen mRNA-Impfstoffe verursachte jedoch eine 63-prozentige Verringerung der nicht symptomatischen Infektionen zwischen der ersten und zweiten Dosis des Impfstoffs

PT No entanto, uma das duas vacinas de mRNA aprovadas pela FDA causou uma redução de 63% em infecções assintomáticas entre a primeira e a segunda dose da vacina

German Portuguese
fda fda
verringerung redução
infektionen infecções
dosis dose
impfstoffs vacina
und e
zweiten segunda
ersten primeira
eine uma

DE Zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-Impfstoffs sind zu rund 90 % wirksam bei der Vorbeugung einer Infektion mit der Alpha-Variante und zu über 97 % wirksam bei der Vorbeugung schwerer, kritischer oder tödlicher Erkrankungen (9).

PT Duas doses da vacina Pfizer-BioNTech são cerca de 90% eficazes na prevenção de qualquer infecção com a variante alfa e mais de 97% eficazes na prevenção de doença grave, crítica ou fatal (9).

German Portuguese
dosen doses
vorbeugung prevenção
infektion infecção
erkrankungen doença
impfstoffs vacina
variante variante
alpha alfa
oder ou
und e
zu com
sind são
rund de
bei a

DE In Katar waren 2 Dosen des Pfizer-BioNTech-Impfstoffs zu rund 75 % wirksam bei der Vorbeugung von Infektionen mit der Beta-Variante und über 97 % wirksam bei der Vorbeugung schwerer, kritischer oder tödlicher Erkrankungen.

PT No Catar, duas doses da vacina da Pfizer-BioNTech foram cerca de 75% eficazes na prevenção de qualquer infecção pela variante beta e mais de 97% eficazes na prevenção de doença grave, crítica ou fatal.

German Portuguese
katar catar
dosen doses
vorbeugung prevenção
erkrankungen doença
impfstoffs vacina
variante variante
beta beta
oder ou
und e
zu duas
in no
rund de
bei a

DE In England untersuchte eine Studie 42 Todesfälle bei Personen mit der Delta-Variante und ergab, dass 23 von diesen nicht geimpft waren, 7 nur eine Dosis des Impfstoffs erhalten hatten und 12 vollständig geimpft waren

PT Na Inglaterra, um estudo analisou 42 mortes de pessoas com a variante delta e descobriu que 23 delas não estavam vacinadas, 7 haviam recebido apenas uma dose da vacina e 12 haviam sido totalmente vacinadas

German Portuguese
england inglaterra
studie estudo
todesfälle mortes
dosis dose
impfstoffs vacina
vollständig totalmente
variante variante
delta delta
und e
personen pessoas
nicht não
nur apenas
erhalten recebido
bei a
mit com

DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen bis zu drei Monate nach der ersten von einer oder zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (13)

PT Um estudo recente analisou os níveis de anticorpos no sangue de 250 pessoas saudáveis até três meses após a primeira de uma ou duas doses da vacina contra a Covid-19 da Pfizer-BioNTech (13)

German Portuguese
kürzlich recente
studie estudo
blut sangue
monate meses
dosen doses
impfstoffs vacina
oder ou
drei três
im no
personen pessoas
ersten primeira
einer um

DE Personen, die vollständig mit 2 Dosen des Impfstoffs geimpft waren, wiesen im Vergleich zum ursprünglichen Stamm Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern auf, die mehr als fünfmal geringer gegen die Delta-Variante waren

PT As pessoas totalmente vacinadas com duas doses da vacina apresentaram níveis de anticorpos neutralizantes mais de cinco vezes menores contra a variante delta em comparação com a cepa original

German Portuguese
vollständig totalmente
dosen doses
impfstoffs vacina
ursprünglichen original
fünfmal vezes
variante variante
delta delta
mehr mais
personen pessoas

DE Dennoch können leichter übertragbare Varianten wahrscheinlich auftreten, insbesondere bei Personen, die nicht geimpft bleiben, nur eine Dosis eines Impfstoffs mit 2 Dosen erhalten haben oder deren impfstoffinduzierte Immunität nachgelassen hat

PT No entanto, variantes mais transmissíveis podem provavelmente surgir, especialmente entre pessoas que não foram vacinadas, receberam apenas uma dose de uma vacina de duas doses ou cuja imunidade induzida pela vacina diminuiu

German Portuguese
varianten variantes
wahrscheinlich provavelmente
auftreten surgir
dosis dose
impfstoffs vacina
dosen doses
erhalten receberam
insbesondere especialmente
oder ou
deren cuja
können podem
nur apenas
personen pessoas
nicht não
eine uma

DE Der Nutzen periodischer zusätzlicher Dosen eines der bestehenden Impfstoffe zur Stärkung der Immunität oder eines überarbeiteten Impfstoffs, der auf Varianten abzielt, wie dies bei Grippe geschieht, ist derzeit nicht bekannt.

PT No momento, é desconhecida a utilidade de doses adicionais periódicas de uma das vacinas existentes para aumentar a imunidade ou de uma vacina revisada que visa variantes, como é feito com a influenza.

German Portuguese
zusätzlicher adicionais
dosen doses
impfstoffs vacina
varianten variantes
ist é
bestehenden existentes
oder ou
derzeit no momento
der de
wie como
bei a

DE In Katar betrug die Wirksamkeit von zwei Dosen des Pfizer-BioNTech mRNA-Impfstoffs zur Vorbeugung einer Infektion mit der Beta-Variante 75 % und über 97 % bei der Vorbeugung schwerer, kritischer oder tödlicher Erkrankungen.

PT No Catar, a eficácia de duas doses da vacina de mRNA da Pfizer-BioNTech em prevenir qualquer infecção com a variante beta foi de 75%, e de mais de 97% na prevenção de doença grave, crítica ou fatal.

German Portuguese
katar catar
wirksamkeit eficácia
dosen doses
vorbeugung prevenção
infektion infecção
erkrankungen doença
impfstoffs vacina
variante variante
beta beta
oder ou
und e
in em
mit com
bei a

DE Obwohl die Ausbreitung hauptsächlich in nicht geimpften Gruppen erfolgte, traten in England rund 6 % der neuen Fälle bei vollständig geimpften Personen auf, und 26 % der neuen Fälle hatten eine Dosis des Impfstoffs erhalten (14)

PT Na Inglaterra, embora esteja se espalhando principalmente em grupos não vacinados, cerca de 6% dos novos casos ocorreram em pessoas totalmente vacinadas e 26% dos novos casos haviam recebido uma dose da vacina (14)

German Portuguese
hauptsächlich principalmente
gruppen grupos
england inglaterra
neuen novos
vollständig totalmente
dosis dose
impfstoffs vacina
erhalten recebido
und e
obwohl embora
personen pessoas
in em
nicht não
eine uma
die casos
rund de

DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen nach entweder einer (bei einem Median von 28 Tagen) oder zwei Dosen (bei einem Median von 30 Tagen) des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (18)

PT Um estudo recente analisou os níveis de anticorpos no sangue de 250 pessoas saudáveis após uma (em uma mediana de 28 dias) ou duas doses (em uma mediana de 30 dias) da vacina da Pfizer-BioNTech contra a COVID-19 (18)

German Portuguese
kürzlich recente
studie estudo
blut sangue
dosen doses
impfstoffs vacina
im no
oder ou
personen pessoas
von de
bei a
tagen dias
des da

DE Personen, die mit beiden Dosen des Impfstoffs vollständig vakziniert wurden, wiesen Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern auf, die im Vergleich zum ursprünglichen Stamm mehr als fünfmal niedriger gegen die Delta-Variante waren

PT As pessoas totalmente vacinadas com duas doses da vacina apresentaram níveis de anticorpos neutralizantes mais de cinco vezes menores contra a variante delta em comparação com a cepa original

German Portuguese
dosen doses
impfstoffs vacina
vollständig totalmente
ursprünglichen original
fünfmal vezes
variante variante
delta delta
mehr mais
personen pessoas
beiden duas

DE Eine Teilimpfung mit nur einer Dosis des Impfstoffs kann daher einen selektiven Druck für das Entstehen neuer Varianten erzeugen, die der Immunkontrolle noch leichter entkommen.

PT Portanto, a vacinação parcial com apenas uma dose de vacina pode criar pressão seletiva para o surgimento de novas variantes que escapem ainda mais facilmente do controle imunológico.

German Portuguese
dosis dose
impfstoffs vacina
druck pressão
neuer novas
varianten variantes
nur apenas
kann pode
leichter facilmente
des do
der de
eine uma
noch ainda

DE Die kumulative Inzidenzkurve für Fälle divergierte 14 Tage nach der ersten Dosis, als die immunisierende Wirkung des Impfstoffs begann, wobei mehr Fälle in der Placebogruppe als in der Impfstoffgruppe kumulierten

PT A curva de incidência cumulativa para casos divergiu 14 dias após a primeira dose, quando o efeito de imunização da vacina começou, com mais casos se acumulando no grupo placebo do que no grupo da vacina

German Portuguese
dosis dose
wirkung efeito
impfstoffs vacina
begann começou
wobei com
des do
mehr mais
die casos
tage dias
in no

DE Der Anteil (f) der Population, die geimpft werden muss, um einen Ausbruch zu beenden, entspricht (1-[1/R0])/E, wobei E die Wirksamkeit des Impfstoffs zur Verhinderung einer Übertragung ist

PT A proporção (f) da população que precisa ser vacinada para que um surto acabe é igual a (1-[1/R0])/E, onde E é a eficácia da vacina para prevenir a transmissão

German Portuguese
ausbruch surto
wirksamkeit eficácia
impfstoffs vacina
e e
ist é
wobei que
werden ser
einen um
beenden para

DE Wenn die Wirksamkeit des Impfstoffs zur Verhinderung einer Übertragung weniger als (1? 1/R0) beträgt, ist es unmöglich, eine Infektion ausschließlich durch eine Impfung selbst der gesamten Population zu verhindern (21).

PT Se a eficácia da vacina para prevenir a transmissão for menor que (1? 1/R0), é impossível eliminar uma infecção somente pela vacinação, até mesmo da população inteira (21).

German Portuguese
wirksamkeit eficácia
impfstoffs vacina
weniger menor
unmöglich impossível
infektion infecção
impfung vacinação
gesamten inteira
verhindern prevenir
ist é
wenn se
zu até
beträgt uma

DE • einen Nachweis über den Erhalt von mindestens einer Dosis eines COVID-19-Impfstoffs, der von der WHO mindestens eine Notfallzulassung erhalten hat; oder

PT • documento de confirmação do recebimento de uma ou mais doses de vacina contra a COVID-19 que seja aprovada pela OMS para uso em emergências; ou

DE Die Studienteilnehmer erhielten im Abstand von 21 Tagen zwei Dosen des Impfstoffs

PT Os participantes do estudo receberam duas doses da vacina com 21 dias de intervalo

German Portuguese
dosen doses
impfstoffs vacina
erhielten receberam
des do
von de
tagen dias

DE Die kürzliche Zulassung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs (Pfizer-BioNTech) in den USA basierte zum Teil auf den Erfahrungen in Israel

PT A recente aprovação, nos EUA, de uma terceira dose (reforço) da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 (Pfizer–BioNTech) foi baseada em parte na experiência em Israel

German Portuguese
zulassung aprovação
dosis dose
usa eua
basierte baseada
erfahrungen experiência
israel israel
in de
teil parte

DE In Israel wurde die Verabreichung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des Pfizer-Impfstoffs am 30. Juli 2021 für Personen zugelassen, die 60 Jahre alt oder älter waren und mindestens 5 Monate zuvor eine zweite Impfstoffdosis erhalten hatten

PT Em Israel, a administração de uma terceira dose (reforço) da vacina da Pfizer foi aprovada em 30 de julho de 2021 para pessoas a partir de 60 anos de idade, que receberam uma segunda dose da vacina pelo menos cinco meses antes

German Portuguese
israel israel
dosis dose
juli julho
monate meses
impfstoffs vacina
alt idade
in em
jahre anos
mindestens pelo menos
personen pessoas
für de
oder para

DE Die Studie kam zu dem Schluss, dass die Raten bestätigter COVID-19-Fälle und schwerer Erkrankungen bei denjenigen, welche eine (dritte) Auffrischungsdosis des Pfizer-Impfstoffs erhielten, wesentlich niedriger waren.

PT O estudo concluiu que as taxas de COVID-19 confirmada e doença grave foram substancialmente menores entre aqueles que receberam uma dose de reforço (terceira) da vacina da Pfizer.

German Portuguese
studie estudo
raten taxas
erkrankungen doença
erhielten receberam
impfstoffs vacina
und e
eine uma
zu entre
bei a
dem de

DE Wirksamkeit des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs bei der Prävention einer SARS-CoV-2-Infektion bei schwangeren Frauen in Israel

PT Eficácia da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 na prevenção da infecção por SARS-CoV-2 em mulheres grávidas em Israel

German Portuguese
wirksamkeit eficácia
prävention prevenção
frauen mulheres
israel israel
impfstoffs vacina
messenger mensageiro
infektion infecção
in em

DE Zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-Impfstoffs sind zu rund 90 % wirksam bei der Vorbeugung einer Infektion mit der Alpha-Variante und zu über 97 % wirksam bei der Vorbeugung schwerer, kritischer oder tödlicher Erkrankungen (9).

PT Duas doses da vacina Pfizer-BioNTech são cerca de 90% eficazes na prevenção de qualquer infecção com a variante alfa e mais de 97% eficazes na prevenção de doença grave, crítica ou fatal (9).

German Portuguese
dosen doses
vorbeugung prevenção
infektion infecção
erkrankungen doença
impfstoffs vacina
variante variante
alpha alfa
oder ou
und e
zu com
sind são
rund de
bei a

DE In Katar waren 2 Dosen des Pfizer-BioNTech-Impfstoffs zu rund 75 % wirksam bei der Vorbeugung von Infektionen mit der Beta-Variante und über 97 % wirksam bei der Vorbeugung schwerer, kritischer oder tödlicher Erkrankungen.

PT No Catar, duas doses da vacina da Pfizer-BioNTech foram cerca de 75% eficazes na prevenção de qualquer infecção pela variante beta e mais de 97% eficazes na prevenção de doença grave, crítica ou fatal.

German Portuguese
katar catar
dosen doses
vorbeugung prevenção
erkrankungen doença
impfstoffs vacina
variante variante
beta beta
oder ou
und e
zu duas
in no
rund de
bei a

DE In England untersuchte eine Studie 42 Todesfälle bei Personen mit der Delta-Variante und ergab, dass 23 von diesen nicht geimpft waren, 7 nur eine Dosis des Impfstoffs erhalten hatten und 12 vollständig geimpft waren

PT Na Inglaterra, um estudo analisou 42 mortes de pessoas com a variante delta e descobriu que 23 delas não estavam vacinadas, 7 haviam recebido apenas uma dose da vacina e 12 haviam sido totalmente vacinadas

German Portuguese
england inglaterra
studie estudo
todesfälle mortes
dosis dose
impfstoffs vacina
vollständig totalmente
variante variante
delta delta
und e
personen pessoas
nicht não
nur apenas
erhalten recebido
bei a
mit com

DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen bis zu drei Monate nach der ersten von einer oder zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (13)

PT Um estudo recente analisou os níveis de anticorpos no sangue de 250 pessoas saudáveis até três meses após a primeira de uma ou duas doses da vacina contra a Covid-19 da Pfizer-BioNTech (13)

German Portuguese
kürzlich recente
studie estudo
blut sangue
monate meses
dosen doses
impfstoffs vacina
oder ou
drei três
im no
personen pessoas
ersten primeira
einer um

DE Personen, die vollständig mit 2 Dosen des Impfstoffs geimpft waren, wiesen im Vergleich zum ursprünglichen Stamm Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern auf, die mehr als fünfmal geringer gegen die Delta-Variante waren

PT As pessoas totalmente vacinadas com duas doses da vacina apresentaram níveis de anticorpos neutralizantes mais de cinco vezes menores contra a variante delta em comparação com a cepa original

German Portuguese
vollständig totalmente
dosen doses
impfstoffs vacina
ursprünglichen original
fünfmal vezes
variante variante
delta delta
mehr mais
personen pessoas

DE Ist eine Dosis des COVID-19-Impfstoffs ausreichend?

PT Uma dose da vacina contra a COVID-19 é suficiente?

German Portuguese
dosis dose
ausreichend suficiente
impfstoffs vacina
ist é
eine uma
des da

DE Einer der beiden von der FDA zugelassenen mRNA-Impfstoffe verursachte jedoch eine 63-prozentige Verringerung der nicht symptomatischen Infektionen zwischen der ersten und zweiten Dosis des Impfstoffs

PT No entanto, uma das duas vacinas de mRNA aprovadas pela FDA causou uma redução de 63% em infecções assintomáticas entre a primeira e a segunda dose da vacina

German Portuguese
fda fda
verringerung redução
infektionen infecções
dosis dose
impfstoffs vacina
und e
zweiten segunda
ersten primeira
eine uma

DE die Inzidenz von Myokarditis gering war, jedoch insbesondere nach dem Erhalt der zweiten Dosis des Pfizer-Impfstoffs bei jungen männlichen Impflingen zunahm. Das klinische Bild einer Myokarditis nach der Impfung war zumeist leicht.

PT a incidência de miocardite foi baixa, mas aumentou particularmente após o recebimento da segunda dose da vacina da Pfizer entre receptores jovens do sexo masculino. A apresentação clínica da miocardite após a vacinação foi geralmente leve.

German Portuguese
dosis dose
jungen jovens
impfung vacinação
leicht leve
impfstoffs vacina
nach dem após
zweiten segunda
war foi
des do
bei a
insbesondere particularmente

DE , dass die Raten bestätigter COVID-19-Fälle und schwerer Erkrankungen bei denjenigen, welche eine (dritte) Auffrischungsdosis des Pfizer-Impfstoffs erhielten, wesentlich niedriger waren..

PT que as taxas de COVID-19 confirmada e doença grave foram substancialmente menores entre aqueles que receberam uma dose de reforço (terceira) da vacina da Pfizer.

German Portuguese
raten taxas
erkrankungen doença
erhielten receberam
impfstoffs vacina
und e
eine uma
bei a

DE Die Studienteilnehmer erhielten im Abstand von 21 Tagen zwei Dosen des Impfstoffs

PT Os participantes do estudo receberam duas doses da vacina com 21 dias de intervalo

German Portuguese
dosen doses
impfstoffs vacina
erhielten receberam
des do
von de
tagen dias

DE Die kürzliche Zulassung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs (Pfizer-BioNTech) in den USA basierte zum Teil auf den Erfahrungen in Israel

PT A recente aprovação, nos EUA, de uma terceira dose (reforço) da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 (Pfizer–BioNTech) foi baseada em parte na experiência em Israel

German Portuguese
zulassung aprovação
dosis dose
usa eua
basierte baseada
erfahrungen experiência
israel israel
in de
teil parte

DE In Israel wurde die Verabreichung einer dritten (Auffrischungs-) Dosis des Pfizer-Impfstoffs am 30. Juli 2021 für Personen zugelassen, die 60 Jahre alt oder älter waren und mindestens 5 Monate zuvor eine zweite Impfstoffdosis erhalten hatten

PT Em Israel, a administração de uma terceira dose (reforço) da vacina da Pfizer foi aprovada em 30 de julho de 2021 para pessoas a partir de 60 anos de idade, que receberam uma segunda dose da vacina pelo menos cinco meses antes

German Portuguese
israel israel
dosis dose
juli julho
monate meses
impfstoffs vacina
alt idade
in em
jahre anos
mindestens pelo menos
personen pessoas
für de
oder para

DE Die Studie kam zu dem Schluss, dass die Raten bestätigter COVID-19-Fälle und schwerer Erkrankungen bei denjenigen, welche eine (dritte) Auffrischungsdosis des Pfizer-Impfstoffs erhielten, wesentlich niedriger waren.

PT O estudo concluiu que as taxas de COVID-19 confirmada e doença grave foram substancialmente menores entre aqueles que receberam uma dose de reforço (terceira) da vacina da Pfizer.

German Portuguese
studie estudo
raten taxas
erkrankungen doença
erhielten receberam
impfstoffs vacina
und e
eine uma
zu entre
bei a
dem de

DE Wirksamkeit des BNT162b2-Messenger-RNA-Impfstoffs bei der Prävention einer SARS-CoV-2-Infektion bei schwangeren Frauen in Israel

PT Eficácia da vacina de RNA mensageiro BNT162b2 na prevenção da infecção por SARS-CoV-2 em mulheres grávidas em Israel

German Portuguese
wirksamkeit eficácia
prävention prevenção
frauen mulheres
israel israel
impfstoffs vacina
messenger mensageiro
infektion infecção
in em

DE Die Fehlerprüfung von Injektionsnadeln ist wichtig für den Schutz der Patientensicherheit und um die richtige Verabreichung des Impfstoffs sicherzustellen.

PT A inspeção da agulha hipodérmica em busca de defeitos é importante para proteger a segurança do paciente e garantir a administração adequada da vacina.

German Portuguese
wichtig importante
impfstoffs vacina
schutz proteger
und e
sicherzustellen garantir
ist é
richtige para

DE Fehlende, falsch gelieferte oder verspätete Bestellungen können die Wirksamkeit des Impfstoffs beeinträchtigen und zu Rücksendungen und Produktverschwendung führen

PT Pedidos ausentes, entregues incorretamente ou atrasados podem afetar a eficácia de vacinas e podem resultar em devoluções e desperdício de produto

German Portuguese
falsch incorretamente
oder ou
bestellungen pedidos
können podem
wirksamkeit eficácia
beeinträchtigen afetar
rücksendungen devoluções
und e

DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen

PT No mundo inteiro, governos, hospitais e farmácias estão lutando para distribuir a vacina contra a COVID-19

German Portuguese
globus mundo
verteilung distribuir
regierungen governos
apotheken farmácias
impfstoffs vacina
und e
rund para
den o
zu contra
macht a

Showing 43 of 43 translations