DE Geordnete Liste - tippen Sie auf die Option Nummerierung im Menü, um eine Liste mit Ziffern oder Buchstaben zu erstellen und auszuwählen, wie die Liste aussehen soll.
"e mail liste" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
DE Geordnete Liste - tippen Sie auf die Option Nummerierung im Menü, um eine Liste mit Ziffern oder Buchstaben zu erstellen und auszuwählen, wie die Liste aussehen soll.
RU коснитесь опции Нумерация, чтобы создать Упорядоченный список с цифрами или буквами и выберите, как должен выглядеть список,
Transliteration kosnitesʹ opcii Numeraciâ, čtoby sozdatʹ Uporâdočennyj spisok s ciframi ili bukvami i vyberite, kak dolžen vyglâdetʹ spisok,
DE Geordnete Liste - tippen Sie auf das Symbol Nummerierung im Menü, um eine Liste mit Ziffern oder Buchstaben zu erstellen und auszuwählen, wie die Liste aussehen soll.
RU коснитесь опции Нумерация, чтобы создать Упорядоченный список с цифрами или буквами и выберите, как должен выглядеть список,
Transliteration kosnitesʹ opcii Numeraciâ, čtoby sozdatʹ Uporâdočennyj spisok s ciframi ili bukvami i vyberite, kak dolžen vyglâdetʹ spisok,
DE E-Mail: E-Mail-Adresse, Betreff der E-Mail und E-Mail-Nachricht
RU Электронная почта: Электронный адрес, тема письма и электронное сообщение
Transliteration Élektronnaâ počta: Élektronnyj adres, tema pisʹma i élektronnoe soobŝenie
DE Tags: dmarc für E-Mail-Vermarkter, dmarc für E-Mail-Marketing, DMARC für E-Mail-Marketing-Agenturen, E-Mail-Marketing
RU Теги: dmarc для email-маркетологов, dmarc для email-маркетинга, DMARC для email-маркетинговых агентств, email-маркетинг
Transliteration Tegi: dmarc dlâ email-marketologov, dmarc dlâ email-marketinga, DMARC dlâ email-marketingovyh agentstv, email-marketing
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Zulässige Werte für diese Liste sind ein Kontaktname und eine E-Mail-Adresse, nur ein Name oder nur eine E-Mail-Adresse.
RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.
Transliteration V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.
DE Verwenden Sie die folgende Liste, um über ein Desktop-E-Mail-Programm mit den IMAP- und SMTP-Einstellungen auf Ihr E-Mail-Konto zuzugreifen.
RU Используйте этот список, чтобы получить доступ к вашему почтовому ящику в приложении на персональном компьютере через протоколы IMAP и SMTP.
Transliteration Ispolʹzujte étot spisok, čtoby polučitʹ dostup k vašemu počtovomu âŝiku v priloženii na personalʹnom kompʹûtere čerez protokoly IMAP i SMTP.
DE Zulässige Werte für diese Liste sind ein Kontaktname und eine E-Mail-Adresse, nur ein Name oder nur eine E-Mail-Adresse.
RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.
Transliteration V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.
DE Erstellen Sie eine Liste von Websites, die Magento und Optimizely zur gleichen Zeit verwenden, oder eine Liste von Websites, die Magento verwenden, die noch nie Optimizely verwendet haben.
RU Создайте список сайтов, используя Magento и Optimizely одновременно, или список сайтов, использующих Magento, которые никогда не использовали Optimizely.
Transliteration Sozdajte spisok sajtov, ispolʹzuâ Magento i Optimizely odnovremenno, ili spisok sajtov, ispolʹzuûŝih Magento, kotorye nikogda ne ispolʹzovali Optimizely.
DE NVIDIA pflegt die Liste der Produkte, für die professionelle Services verfügbar sind, und aktualisiert diese Liste von Zeit zu Zeit.
RU NVIDIA будет поддерживать в актуальном состоянии и обновлять список продуктов, для которых доступны Профессиональные услуги.
Transliteration NVIDIA budet podderživatʹ v aktualʹnom sostoânii i obnovlâtʹ spisok produktov, dlâ kotoryh dostupny Professionalʹnye uslugi.
German | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
DE Liste der sub-auftragsverarbeiter und subunternehmer (01.02.2020 ? 10.11.2020) Liste der sub-auftragsverarbeiter und subunternehmer (12.02.2019 ? 31.01.2020)
RU Политика допустимого использования – платформа Экспонеа (* ? 17.11.2019)
Transliteration Politika dopustimogo ispolʹzovaniâ – platforma Éksponea (* ? 17.11.2019)
DE Laden Sie Ihre Lead-Liste oder Kunden-Website-Liste hoch (oder beginnen Sie mit einem leeren Projekt).
RU Загрузите Ваш список лидов или список веб-аккаунтов (или начните новый проект)
Transliteration Zagruzite Vaš spisok lidov ili spisok veb-akkauntov (ili načnite novyj proekt)
DE Laden Sie eine Liste von Firmennamen hoch und wir werden versuchen, sie in eine Liste von Websites zu konvertieren.
RU Загружая список имен компаний, мы стараемся конвертировать их в список веб-сайтов.
Transliteration Zagružaâ spisok imen kompanij, my staraemsâ konvertirovatʹ ih v spisok veb-sajtov.
DE Sie können die Liste oder exportieren Sie die Liste in eine Excel-Arbeitsblatt kopieren / einfügen.
RU Вы можете копировать / вставить список или экспортировать список в лист Excel.
Transliteration Vy možete kopirovatʹ / vstavitʹ spisok ili éksportirovatʹ spisok v list Excel.
DE In den meisten Fällen würden sie der IP-Liste auf der schwarzen Liste ein Formular zur Verfügung stellen, in dem Informationen zum Entfernen der Adresse angefordert werden.
RU В большинстве случаев они будут предоставлять форму в черный список ИС, запрашивая информацию для удаления адреса.
Transliteration V bolʹšinstve slučaev oni budut predostavlâtʹ formu v černyj spisok IS, zaprašivaâ informaciû dlâ udaleniâ adresa.
DE Das Überprüfen des Status auf der schwarzen Liste und das Ergreifen von Maßnahmen, um von der Liste zu dekotiert zu werden, ist eine ziemlich mühsame Aufgabe
RU Проверка статуса черного списка и принятие мер для исключения из списка является довольно трудоемкой задачей
Transliteration Proverka statusa černogo spiska i prinâtie mer dlâ isklûčeniâ iz spiska âvlâetsâ dovolʹno trudoemkoj zadačej
DE Öffnen Sie unter Workflow erstellen die Dropdown-Liste und wählen Sie Grundlegende Workflows… unten in der Liste aus
RU Внизу раскрывающегося списка Создать рабочий процесс выберите пункт Базовые рабочие процессы.
Transliteration Vnizu raskryvaûŝegosâ spiska Sozdatʹ rabočij process vyberite punkt Bazovye rabočie processy.
DE Um die vollständige Liste der unterstützten Coins einzusehen, besuchen Sie unsere Liste von Kryptowährungen
RU Чтобы посмотреть полный список поддерживаемых монет, посетите нашу страницу с монетами
Transliteration Čtoby posmotretʹ polnyj spisok podderživaemyh monet, posetite našu stranicu s monetami
DE Überprüfen Sie die vollständige Liste der Liste der ADAface Assessment-Lösung
RU Ознакомьтесь с полными функциями Список решения Adaface Solution Solution
Transliteration Oznakomʹtesʹ s polnymi funkciâmi Spisok rešeniâ Adaface Solution Solution
German | Russian |
---|---|
adaface | adaface |
DE (nummerierte Liste einfügen/editieren) - nutzen Sie dieses Werkzeug, um eine nummerierte Liste zu erstellen oder zu bearbeiten.
RU (вставить/удалить нумерованный список) - используйте этот инструмент, чтобы создать или отредактировать нумерованный список.
Transliteration (vstavitʹ/udalitʹ numerovannyj spisok) - ispolʹzujte étot instrument, čtoby sozdatʹ ili otredaktirovatʹ numerovannyj spisok.
DE (Liste einfügen/editieren) - nutzen Sie dieses Werkzeug, um eine Aufzählungsliste (auch: unsortierte Liste) zu erstellen oder zu bearbeiten.
RU (вставить/удалить маркированный список) - используйте этот инструмент, чтобы создать или отредактировать маркированный список.
Transliteration (vstavitʹ/udalitʹ markirovannyj spisok) - ispolʹzujte étot instrument, čtoby sozdatʹ ili otredaktirovatʹ markirovannyj spisok.
DE NVIDIA pflegt die Liste der Produkte, für die professionelle Services verfügbar sind, und aktualisiert diese Liste von Zeit zu Zeit.
RU NVIDIA будет поддерживать в актуальном состоянии и обновлять список продуктов, для которых доступны Профессиональные услуги.
Transliteration NVIDIA budet podderživatʹ v aktualʹnom sostoânii i obnovlâtʹ spisok produktov, dlâ kotoryh dostupny Professionalʹnye uslugi.
German | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
DE Rufe eine Liste der Inhalte in deinem Repository-Verzeichnis ab. In der zurückgegebenen Liste sollte dein Verzeichnis bitbucketstationlocations aufgeführt sein.
RU Выведите список содержимого каталога репозиториев. Вы должны увидеть в нем каталог bitbucketstationlocations.
Transliteration Vyvedite spisok soderžimogo kataloga repozitoriev. Vy dolžny uvidetʹ v nem katalog bitbucketstationlocations.
DE Liste der Argumente oder eines Atoms. In diesem Fall ist dies eine Liste mit den Argumenten 1 und 2.
RU Список аргументов или атом. В этом случае это список с аргументами 1 и 2.
Transliteration Spisok argumentov ili atom. V étom slučae éto spisok s argumentami 1 i 2.
DE Dropdown-Liste Berechtigungen: Wählen Sie eine neue Berechtigungsstufe in der Dropdown-Liste aus.
RU Раскрывающийся список Разрешения. Выберите новый уровень разрешений в раскрывающемся списке.
Transliteration Raskryvaûŝijsâ spisok Razrešeniâ. Vyberite novyj urovenʹ razrešenij v raskryvaûŝemsâ spiske.
RU От личной почты на собственном домене до корпоративного ящика для целой компании, почта на Name.com — надежное решение для бизнеса!
Transliteration Ot ličnoj počty na sobstvennom domene do korporativnogo âŝika dlâ celoj kompanii, počta na Name.com — nadežnoe rešenie dlâ biznesa!
DE Tags:DMARC Vorteile, DMARC für E-Mail, DMARC für E-Mail-Empfänger, DMARC für E-Mail-Versender
RU Теги:преимущества DMARC, DMARC для электронной почты, DMARC для получателей электронной почты, DMARC для отправителей электронной почты
Transliteration Tegi:preimuŝestva DMARC, DMARC dlâ élektronnoj počty, DMARC dlâ polučatelej élektronnoj počty, DMARC dlâ otpravitelej élektronnoj počty
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Wenn Sie ein Google Mail-Konto haben, verwenden Sie möglicherweise sowohl die Mail-App von Apple als auch die Google Mail-App für ein Konto
RU Если у вас есть учетная запись Gmail, возможно, вы используете приложение Apple Mail и приложение Gmail для одной учетной записи
Transliteration Esli u vas estʹ učetnaâ zapisʹ Gmail, vozmožno, vy ispolʹzuete priloženie Apple Mail i priloženie Gmail dlâ odnoj učetnoj zapisi
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen oder Gruppen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon. TIPPS:
RU Введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения в поле Кому через запятую или точку с запятой. СОВЕТЫ.
Transliteration Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ v pole Komu čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj. SOVETY.
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE DMARC Vorteile, DMARC für E-Mail, DMARC für E-Mail-Empfänger, DMARC für E-Mail-Versender
RU Преимущества DMARC, DMARC для электронной почты, DMARC для получателей электронной почты, DMARC для отправителей электронной почты
Transliteration Preimuŝestva DMARC, DMARC dlâ élektronnoj počty, DMARC dlâ polučatelej élektronnoj počty, DMARC dlâ otpravitelej élektronnoj počty
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
DE Aqua Mail unterstützt alle gängigen E-Mail-Anbieter sowie alle sonstigen IMAP- oder POP3-fähigen E-Mail-Dienste.
RU Aqua Mail поддерживает любого основного поставщика электронной почты и любой другой почтовый ящик с поддержкой IMAP или POP3.
Transliteration Aqua Mail podderživaet lûbogo osnovnogo postavŝika élektronnoj počty i lûboj drugoj počtovyj âŝik s podderžkoj IMAP ili POP3.
German | Russian |
---|---|
DE Fügen Sie alternative E-Mail-Adressen zum Konto des Benutzers hinzu oder machen Sie seine alternative E-Mail-Adresse zu seiner primären E-Mail-Adresse.
RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.
Transliteration Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.
DE Sobald eine E-Mail-Adresse mit einem Smartsheet-Konto verwendet wird, kann diese E-Mail-Adresse nicht als primäre oder verknüpfte E-Mail-Adresse mit einem anderen Smartsheet-Konto verwendet werden.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteration Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Wenn deine E-Mail mit Grafiken versehen ist, ist es ein klares Zeichen für Google Mail, dass es sich nicht um eine Standard-E-Mail von einem Freund handelt und dass es wahrscheinlicher ist, dass sie an Promotions gesendet wird
RU Если же в вашем письме полным-полно графики, то Gmail поймет это как красный флаг и отправит ваше письмо прямиком в «Промоакции»
Transliteration Esli že v vašem pisʹme polnym-polno grafiki, to Gmail pojmet éto kak krasnyj flag i otpravit vaše pisʹmo prâmikom v «Promoakcii»
German | Russian |
---|---|
gmail |
DE Wie die meisten E-Mail-Apps kann Aqua Mail den Datenverkehr verschlüsseln, wenn er mit Ihren Mail-Servern kommuniziert
RU В любом почтовом приложении Aqua Mail может шифровать свой сетевой трафик, когда «разговаривает» с вашим почтовым сервером (ами)
Transliteration V lûbom počtovom priloženii Aqua Mail možet šifrovatʹ svoj setevoj trafik, kogda «razgovarivaet» s vašim počtovym serverom (ami)
German | Russian |
---|---|
DE DBX Dateien können in andere Ordner kopiert oder in andere Microsoft-E-Mail-Programme wie Windows Mail und Windows Live Mail importiert werden
RU Файлы DBX можно копировать в другие папки или импортировать в другие программы электронной почты Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail
Transliteration Fajly DBX možno kopirovatʹ v drugie papki ili importirovatʹ v drugie programmy élektronnoj počty Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail
German | Russian |
---|---|
windows | windows |
DE Wenn Sie ein Google Mail-Konto haben, verwenden Sie möglicherweise sowohl die Mail-App von Apple als auch die Google Mail-App für ein Konto
RU Если у вас есть учетная запись Gmail, возможно, вы используете приложение Apple Mail и приложение Gmail для одной учетной записи
Transliteration Esli u vas estʹ učetnaâ zapisʹ Gmail, vozmožno, vy ispolʹzuete priloženie Apple Mail i priloženie Gmail dlâ odnoj učetnoj zapisi
German | Russian |
---|---|
apple | apple |
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen oder Gruppen, die die E-Mail erhalten sollen, im Feld An ein. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE Geben Sie die E-Mail-Adressen der Personen ein, die die E-Mail erhalten sollen. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder Semikolon.
RU Введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.
Transliteration Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.
DE Sobald eine E-Mail-Adresse mit einem Smartsheet-Konto verwendet wird, kann diese E-Mail-Adresse nicht als primäre oder verknüpfte E-Mail-Adresse mit einem anderen Smartsheet-Konto verwendet werden.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
DE Wenn Sie zum Beispiel eine E-Mail-Adresse benötigen, um Quittungen per E-Mail zu erhalten, verwenden Sie eine kostenlose E-Mail-Adresse von einer Website wie Gmail oder Yahoo und erstellen Sie eine Adresse speziell für diesen Zweck
RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo
Transliteration Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo
German | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
DE Tags: E-Mail-Protokolle, Arten von E-Mail-Protokollen, Was sind E-Mail-Protokolle?
RU Метки: протоколы электронной почты, типы протоколов электронной почты, что такое протоколы электронной почты
Transliteration Metki: protokoly élektronnoj počty, tipy protokolov élektronnoj počty, čto takoe protokoly élektronnoj počty
DE Tags: E-Mail-Analyse, wie man eine E-Mail-Analyse durchführt, was ist eine E-Mail-Analyse?
RU Теги: анализ электронной почты, как проводить анализ электронной почты, что такое анализ электронной почты
Transliteration Tegi: analiz élektronnoj počty, kak provoditʹ analiz élektronnoj počty, čto takoe analiz élektronnoj počty
DE Tags: E-Mail authentifizieren, wie man eine E-Mail authentifiziert, wie man eine E-Mail authentifiziert
RU Теги: проверка подлинности электронной почты, как проверить подлинность электронной почты, как проверить подлинность электронной почты
Transliteration Tegi: proverka podlinnosti élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty
DE Tags: gefälschte E-Mail, gefälschte E-Mail-Adresse, gefälschte E-Mail und Passwort, gefälschte E-Mails
RU Теги: фальшивая электронная почта, фальшивый адрес электронной почты, фальшивая электронная почта и пароль, фальшивые электронные письма
Transliteration Tegi: falʹšivaâ élektronnaâ počta, falʹšivyj adres élektronnoj počty, falʹšivaâ élektronnaâ počta i parolʹ, falʹšivye élektronnye pisʹma
DE 5. Baue eine E‑Mail-Liste auf
Showing 50 of 50 translations