Translate "müsste" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "müsste" from German to Russian

Translation of German to Russian of müsste

German
Russian

DE „Als wir erkannten, dass unsere aktuelle Lösung aktualisiert werden musste, wandten wir uns für Hilfe an Topcon

RU «Когда мы поняли, что наше текущее решение требует обновления, мы обратились за помощью в Topcon

Transliteration «Kogda my ponâli, čto naše tekuŝee rešenie trebuet obnovleniâ, my obratilisʹ za pomoŝʹû v Topcon

DE Ich musste die verloren gegangenen Daten unbedingt schnell wiederfinden

RU Мне абсолютно необходимо было вернуть данные, которые я потерял, и быстро

Transliteration Mne absolûtno neobhodimo bylo vernutʹ dannye, kotorye â poterâl, i bystro

DE Müsste Software, wie jedes andere Produkt, über die Beschaffungsabteilung Ihres Unternehmens gekauft werden?

RU Должно ли программное обеспечение, как и любой другой продукт, быть приобретено через отдел закупок Вашей компании?

Transliteration Dolžno li programmnoe obespečenie, kak i lûboj drugoj produkt, bytʹ priobreteno čerez otdel zakupok Vašej kompanii?

DE "Bevor wir Halp nutzten, musste unser Team die Mitarbeiter ständig darum bitten, ein Ticket über das Webformular einzureichen

RU «Пока мы не перешли на Halp, наша команда постоянно просила пользователей заполнять веб-формы, чтобы "подать заявку"

Transliteration «Poka my ne perešli na Halp, naša komanda postoânno prosila polʹzovatelej zapolnâtʹ veb-formy, čtoby "podatʹ zaâvku"

DE Im Jahr 2008 verlor ich die Daten meines Handys und musste sie zurückbekommen

RU Еще в 2008 году я потерял данные своего телефона и мне нужно было их вернуть

Transliteration Eŝe v 2008 godu â poterâl dannye svoego telefona i mne nužno bylo ih vernutʹ

DE Buzan suchte nach einem Weg, um mit den großen Mengen an Informationen umzugehen, die er sich während seiner Studienzeit merken musste

RU Бузан искал способ справиться с большим количеством информации, которую ему необходимо было запоминать во время учебы в университете

Transliteration Buzan iskal sposob spravitʹsâ s bolʹšim količestvom informacii, kotoruû emu neobhodimo bylo zapominatʹ vo vremâ učeby v universitete

DE "Ich wollte meinem achtjährigen Sohn noch kein Smartphone kaufen, aber ich musste schließlich nachgeben

RU "Я не планировал покупать сыну телефон так рано - в 8 лет, - но он меня уговорил

Transliteration "Â ne planiroval pokupatʹ synu telefon tak rano - v 8 let, - no on menâ ugovoril

DE Für Tiger of Sweden war klar, dass es einen Weg geben musste, den Kunden schnelle, automatisierte Antworten auf ähnliche Fragen zu geben

RU Команда Tiger of Sweden знала, что должен быть способ давать клиентам быстрые, автоматизированные ответы на похожие вопросы

Transliteration Komanda Tiger of Sweden znala, čto dolžen bytʹ sposob davatʹ klientam bystrye, avtomatizirovannye otvety na pohožie voprosy

DE Die Schnittstelle von Duolingo unterscheidet sich von der der anderen Anwendung. Für den Anfang musste ich ein Konto erstellen, bevor ich fortfahren konnte

RU Интерфейс Duolingo отличается от другого приложения. Для начала мне пришлось создать учетную запись, прежде чем я мог продолжить

Transliteration Interfejs Duolingo otličaetsâ ot drugogo priloženiâ. Dlâ načala mne prišlosʹ sozdatʹ učetnuû zapisʹ, prežde čem â mog prodolžitʹ

DE Die Fluggesellschaft musste die Konkurrenz davon abhalten, ihre Geschäfte und Umsätze derart zu schädigen.

RU Авиакомпании необходимо было остановить негативное воздействие конкурентов на бизнес и прибыль.

Transliteration Aviakompanii neobhodimo bylo ostanovitʹ negativnoe vozdejstvie konkurentov na biznes i pribylʹ.

DE Darüber hinaus musste das Unternehmen ein Upgrade auf die aktuelle Entwurfsumgebung von Autodesk vornehmen

RU Кроме того, компании требовалось перейти к использованию более актуальной среды проектирования Autodesk

Transliteration Krome togo, kompanii trebovalosʹ perejti k ispolʹzovaniû bolee aktualʹnoj sredy proektirovaniâ Autodesk

DE Zur Automatisierung einiger repetitiver Prozesse im Produktionsablauf musste Mirriad Python-Skripts für Autodesk Shotgun erstellen

RU Компании Mirriad требовалось создать сценарии Python для Autodesk Shotgun, чтобы автоматизировать ряд повторяющихся производственных процессов

Transliteration Kompanii Mirriad trebovalosʹ sozdatʹ scenarii Python dlâ Autodesk Shotgun, čtoby avtomatizirovatʹ râd povtorâûŝihsâ proizvodstvennyh processov

DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern

RU Как и многим компаниям по всему миру, нам пришлось полностью пересмотреть привычные подходы к работе

Transliteration Kak i mnogim kompaniâm po vsemu miru, nam prišlosʹ polnostʹû peresmotretʹ privyčnye podhody k rabote

DE Obwohl Mercari in den Vereinigten Staaten zahlreiche Downloads verzeichnen konnte musste das Unternehmen sich auch darauf konzentrieren, die neuen Nutzer, die die App installiert hatten, zu halten

RU Когда Mercari получила большое количество загрузок в США, настало время сосредоточиться на удержании вновь привлеченных пользователей

Transliteration Kogda Mercari polučila bolʹšoe količestvo zagruzok v SŠA, nastalo vremâ sosredotočitʹsâ na uderžanii vnovʹ privlečennyh polʹzovatelej

DE Nicht zu empfehlen. Wollte mir einen Account erstellen was geklappt hat. Als ich dann aber meine Nummer als Verifizierung angeben musste wars vorbei. Jetzt kann ich mich nicht mal mehr anmelden, da die Nummer ja angeblich einem anderen Account gehört.

RU Как удалить ученую запись аккаунта если не можешь зайти на него?

Transliteration Kak udalitʹ učenuû zapisʹ akkaunta esli ne možešʹ zajti na nego?

German Russian
account аккаунта
anmelden запись
die если

DE Ein Angreifer müsste beide Firewalls kompromittieren, um Zugang zum LAN einer Organisation zu erhalten.

RU Злоумышленнику пришлось бы взломать оба межсетевых экрана, чтобы получить доступ к локальной сети организации.

Transliteration Zloumyšlenniku prišlosʹ by vzlomatʹ oba mežsetevyh ékrana, čtoby polučitʹ dostup k lokalʹnoj seti organizacii.

DE Der amerikanische Eiskunstläufer Richard "Dick" Button musste nur ein sicheres Programm zeigen, um seinen olympischen Titel zu verteidigen

RU Чтобы защитить титул олимпийского чемпиона в фигурном катании, Дику Баттону было достаточно откатать просто и без ошибок

Transliteration Čtoby zaŝititʹ titul olimpijskogo čempiona v figurnom katanii, Diku Battonu bylo dostatočno otkatatʹ prosto i bez ošibok

DE Übermässig geduldig musste Ueli Fankhauser nicht sein

RU Ждать слишком долго Уели Фанкхойзеру не пришлось

Transliteration Ždatʹ sliškom dolgo Ueli Fankhojzeru ne prišlosʹ

DE Ich musste meinem Kollegen erklären, dass ich jetzt nicht auf die Seite zugreifen kann

RU Мне пришлось объяснить своему коллеге, что сейчас я не могу получить доступ к сайту

Transliteration Mne prišlosʹ obʺâsnitʹ svoemu kollege, čto sejčas â ne mogu polučitʹ dostup k sajtu

DE Außerdem musste ich manchmal eine Ausnahme machen und habe das Passwort nachgeschlagen – natürlich in Momenten, in denen ich mich entschieden habe

RU Более того, иногда мне нужно было сделать исключение, и я искал пароль - в моменты, которые я, конечно, решил

Transliteration Bolee togo, inogda mne nužno bylo sdelatʹ isklûčenie, i â iskal parolʹ - v momenty, kotorye â, konečno, rešil

DE Ich musste einen Weg finden, die stressreduzierenden Aspekte der Internetnutzung durch etwas zu ersetzen, das mein Leben nicht zerstört

RU Мне нужно было найти способ заменить аспекты использования Интернета, снижающие стресс, чем-то, что не разрушает мою жизнь

Transliteration Mne nužno bylo najti sposob zamenitʹ aspekty ispolʹzovaniâ Interneta, snižaûŝie stress, čem-to, čto ne razrušaet moû žiznʹ

DE Oft geriet ich kurz vor einer großen Frist, wenn ich mich wirklich bewerben musste, in einen totalen Binge

RU Часто перед большим крайним сроком, когда мне действительно нужно было постараться, я впадал в интернет запой

Transliteration Často pered bolʹšim krajnim srokom, kogda mne dejstvitelʹno nužno bylo postaratʹsâ, â vpadal v internet zapoj

DE Zu meiner Überraschung wurde mir schnell klar, dass ich sie mir nicht einmal ansehen musste

RU Вскоре, к своему удивлению, я понял, что мне даже не нужно на них смотреть

Transliteration Vskore, k svoemu udivleniû, â ponâl, čto mne daže ne nužno na nih smotretʹ

DE Es fiel mir schwer, als ich ungefähr 200 Kontakte aus Outlook verschieben musste

RU Мне было трудно, когда мне нужно было переместить около 200 контактов из Outlook

Transliteration Mne bylo trudno, kogda mne nužno bylo peremestitʹ okolo 200 kontaktov iz Outlook

DE Vorbei sind die Zeiten, in denen Sie mit dem Laptop in einem Microsoft Teams- oder Zoom-Raum mit den Kabeln kämpfen musste

RU Больше никаких кабелей для передачи данных с ноутбука в комнату Microsoft Teams или Zoom

Transliteration Bolʹše nikakih kabelej dlâ peredači dannyh s noutbuka v komnatu Microsoft Teams ili Zoom

German Russian
microsoft microsoft

DE Logischerweise musste das Unternehmen auch beim Kundensupport umdenken.

RU Это значит, что в компании нужен особый подход и к поддержке клиентов.

Transliteration Éto značit, čto v kompanii nužen osobyj podhod i k podderžke klientov.

DE Mit einer Steigerung des E-Commerce-Umsatzes um 300 % im Jahr 2020 musste das Support-Team in der Lage sein, sich dennoch auf die Kunden zu konzentrieren

RU Их онлайн-продажи выросли на 300% в 2020, и службе поддержки было как никогда важно сохранять фокус на обслуживании клиентов

Transliteration Ih onlajn-prodaži vyrosli na 300% v 2020, i službe podderžki bylo kak nikogda važno sohranâtʹ fokus na obsluživanii klientov

DE Das IT-Team des Bundesstaats musste wegen der Pandemie schnell Remote-Arbeit für bisherige Büromitarbeiter ermöglichen

RU В связи с глобальной пандемией ИТ-отделу правительства штата пришлось быстро переводить офисных сотрудников на удаленную работу

Transliteration V svâzi s globalʹnoj pandemiej IT-otdelu pravitelʹstva štata prišlosʹ bystro perevoditʹ ofisnyh sotrudnikov na udalennuû rabotu

DE Beim Wechsel zu einer für Remote-Arbeit geeigneten IT-Umgebung musste das IT-Team den Schutz vertraulicher Daten sicherstellen

RU При переводе ИТ-среды на формат удаленной работы ИТ-отделу необходимо было обеспечить безопасность конфиденциальных данных

Transliteration Pri perevode IT-sredy na format udalennoj raboty IT-otdelu neobhodimo bylo obespečitʹ bezopasnostʹ konfidencialʹnyh dannyh

DE Letzte Woche musste ich feststellen, dass die 500-GB-Festplatte meines Macs voll war. Gemini war eine Offenbarung.

RU На прошлой неделе я на самом деле заняла все 500 гигабайт на диске! Программа Gemini стала откровением.

Transliteration Na prošloj nedele â na samom dele zanâla vse 500 gigabajt na diske! Programma Gemini stala otkroveniem.

DE Im August 2018 wurde OG das erste Team, das das International gewann, nachdem es sich durch die offenen Qualifikationsrunden seine Teilnahme erkämpfen musste

RU В августе 2018, OG стала первой командой сумевшей выиграть The International из открытой квалификации

Transliteration V avguste 2018, OG stala pervoj komandoj sumevšej vyigratʹ The International iz otkrytoj kvalifikacii

DE Allem voran musste es schnell und präzise sein

RU Особенно важным для нас были скорость и точность

Transliteration Osobenno važnym dlâ nas byli skorostʹ i točnostʹ

DE Ich habe so viel Gutes über meine Freunde aus Toporow gehört, dass ich es am Ende selbst herausfinden musste

RU Я слышал так много о моих друзьях из Топорова, что в конце концов должен был проверить это сам

Transliteration  slyšal tak mnogo o moih druzʹâh iz Toporova, čto v konce koncov dolžen byl proveritʹ éto sam

DE Da die Schule mehrere Gebäude umfasst, musste die Installation in mehreren Phasen durchgeführt werden.

RU Так как школа включает несколько зданий, установка должна была выполняться в несколько этапов.

Transliteration Tak kak škola vklûčaet neskolʹko zdanij, ustanovka dolžna byla vypolnâtʹsâ v neskolʹko étapov.

German Russian
schule школа
umfasst включает
installation установка
mehrere несколько
werden как
in в

DE Zuvor musste ich das Konzept eines GIS an den Mann bringen

RU Раньше мне приходилось "продавать" концепцию ГИС

Transliteration Ranʹše mne prihodilosʹ "prodavatʹ" koncepciû GIS

DE Bei einem sehr gut beschriebenen Trick musste der MIME-Typ wie folgt mit einem nutzerdefinierten "charset" aufgehoben werden.

RU Один из известных способов заключается в переопределении mime-типа пользовательской кодировкой, как показано ниже.

Transliteration Odin iz izvestnyh sposobov zaklûčaetsâ v pereopredelenii mime-tipa polʹzovatelʹskoj kodirovkoj, kak pokazano niže.

DE Ich hatte Glück, dass ich Upwork nicht kontaktieren musste, um einen Konflikt mit einem Kunden zu lösen, obwohl ich in der Vergangenheit Horrorgeschichten gehört habe

RU К счастью, я лично не сталкивался с посредничеством Upwork для разрешения конфликта с клиентом, но наслушался страшных историй в прошлом

Transliteration K sčastʹû, â lično ne stalkivalsâ s posredničestvom Upwork dlâ razrešeniâ konflikta s klientom, no naslušalsâ strašnyh istorij v prošlom

DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern

RU Как и многим компаниям по всему миру, нам пришлось полностью пересмотреть привычные подходы к работе

Transliteration Kak i mnogim kompaniâm po vsemu miru, nam prišlosʹ polnostʹû peresmotretʹ privyčnye podhody k rabote

DE In früheren Versionen war es eine Anweisung und musste in einer eigenen Zeile stehen.

RU В более ранних версиях оно являлось оператором и требовало размещения в отдельной строке.

Transliteration V bolee rannih versiâh ono âvlâlosʹ operatorom i trebovalo razmeŝeniâ v otdelʹnoj stroke.

DE Müsste Software, wie jedes andere Produkt, über die Beschaffungsabteilung Ihres Unternehmens gekauft werden?

RU Должно ли программное обеспечение, как и любой другой продукт, быть приобретено через отдел закупок Вашей компании?

Transliteration Dolžno li programmnoe obespečenie, kak i lûboj drugoj produkt, bytʹ priobreteno čerez otdel zakupok Vašej kompanii?

DE Es fiel mir schwer, als ich ungefähr 200 Kontakte aus Outlook verschieben musste

RU Мне было трудно, когда мне нужно было переместить около 200 контактов из Outlook

Transliteration Mne bylo trudno, kogda mne nužno bylo peremestitʹ okolo 200 kontaktov iz Outlook

DE Als dann die Ansage des Olympischen Komitees kam und die Box-Qualifikation auf Eis gelegt werden musste, traf uns das völlig überraschend

RU Когда пришло объявление от Олимпийского комитета, и нам пришлось отложить квалификацию по боксу, мы были шокированы

Transliteration Kogda prišlo obʺâvlenie ot Olimpijskogo komiteta, i nam prišlosʹ otložitʹ kvalifikaciû po boksu, my byli šokirovany

DE Ich musste weiter trainieren, wir konnten aber nicht in die Sporthallen

RU Нужно было продолжать тренировки, но мы не могли ходить в спортзал

Transliteration Nužno bylo prodolžatʹ trenirovki, no my ne mogli hoditʹ v sportzal

DE Dafür musste mein ukrainisches Diplom in Deutschland anerkannt werden

RU Для этого мне пришлось пройти процедуру признания моего украинского диплома в Германии

Transliteration Dlâ étogo mne prišlosʹ projti proceduru priznaniâ moego ukrainskogo diploma v Germanii

DE Ich kannte bereits die grammatikalischen Grundlagen der deutschen Sprache, aber ich musste lernen, Deutsch zu sprechen.

RU Основы грамматики я уже знала.

Transliteration Osnovy grammatiki â uže znala.

DE Vor diesem Hintergrund musste auch Deutschland seine Ziele nachschärfen

RU В свете вышеизложенного Германия также была вынуждена ужесточить свои цели

Transliteration V svete vyšeizložennogo Germaniâ takže byla vynuždena užestočitʹ svoi celi

DE „Sie musste nur ein paar Mal bei der Blutentnahme zusehen – dann konnte sie es schon selbst“, erzählt Thomas Nowak

RU «Ей было достаточно несколько раз посмотреть, как берут кровь, и она уже могла делать это сама», – говорит Томас Новак

Transliteration «Ej bylo dostatočno neskolʹko raz posmotretʹ, kak berut krovʹ, i ona uže mogla delatʹ éto sama», – govorit Tomas Novak

DE Ich musste zwei Sprachen lernen: die deutsche und die medizinische.

RU Мне пришлось выучить два языка: немецкий и медицинский.

Transliteration Mne prišlosʹ vyučitʹ dva âzyka: nemeckij i medicinskij.

DE In Berlin musste er eine Weile suchen, bis er einen ähnlichen Ort fand: den Hügel des Viktoriaparks im Stadtteil Kreuzberg.

RU В Берлине ему не сразу удалось найти похожее место: им стал холм в Викторияпарке в районе Кройцберг.

Transliteration V Berline emu ne srazu udalosʹ najti pohožee mesto: im stal holm v Viktoriâparke v rajone Krojcberg.

DE Die Fluggesellschaft musste die Konkurrenz davon abhalten, ihre Geschäfte und Umsätze derart zu schädigen.

RU Авиакомпании необходимо было остановить негативное воздействие конкурентов на бизнес и прибыль.

Transliteration Aviakompanii neobhodimo bylo ostanovitʹ negativnoe vozdejstvie konkurentov na biznes i pribylʹ.

Showing 50 of 50 translations