Translate "strings" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "strings" from German to Russian

Translations of strings

"strings" in German can be translated into the following Russian words/phrases:

strings в для не

Translation of German to Russian of strings

German
Russian

DE Wir arbeiten mit jedem Textdokumentformat: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, lokalisierbare Strings

RU Мы работаем с любыми текстовыми форматами: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings

Transliteration My rabotaem s lûbymi tekstovymi formatami: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings

German Russian
doc doc
xls xls
json json
xml xml

DE Wir arbeiten mit jedem Textdokumentformat: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, lokalisierbare Strings

RU Мы работаем с любыми текстовыми форматами: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings

Transliteration My rabotaem s lûbymi tekstovymi formatami: doc, txt, xls, po, json, strings.xml, localizable strings

German Russian
doc doc
xls xls
json json
xml xml

DE Entfernung von doppelten Strings, damit sich wiederholende Strings nur einmal übersetzt werden.

RU Удаление дубликатов строк, так что повторяющиеся строки переводятся только один раз.

Transliteration Udalenie dublikatov strok, tak čto povtorâûŝiesâ stroki perevodâtsâ tolʹko odin raz.

DE Kodieren Sie Strings oder String-Konstanten niemals hart, nutzen Sie stattdessen die R.string? und strings.xml-Dateien.

RU Никогда не кодируйте жестко строки или строковые константы; вместо этого используйте файлы R.string и strings.xml.

Transliteration Nikogda ne kodirujte žestko stroki ili strokovye konstanty; vmesto étogo ispolʹzujte fajly R.string i strings.xml.

DE Einige doppelte Strings müssen nur einmal übersetzt werden, andere doppelte Strings haben jedoch andere Übersetzungen

RU Некоторые повторяющиеся строки необходимо перевести только один раз, в то время как другие повторяющиеся строки имеют разные переводы

Transliteration Nekotorye povtorâûŝiesâ stroki neobhodimo perevesti tolʹko odin raz, v to vremâ kak drugie povtorâûŝiesâ stroki imeût raznye perevody

DE genstrings sammelt alle Strings, die übersetzt werden müssen, aus der Quelldatei und erstellt die Datei Localizable.strings

RU genstrings соберет все строки, которые необходимо перевести из исходных файлов, и создаст файл Localizable.strings

Transliteration genstrings soberet vse stroki, kotorye neobhodimo perevesti iz ishodnyh fajlov, i sozdast fajl Localizable.strings

DE Wenn Strings in Ihrer Localizable.strings-Datei in der übersetzten Datei vorhanden sind, aber auf dem Gerät nicht lokalisiert werden, überprüfen Sie die Zeichenkodierung der Datei.

RU Если строки Localizable.strings присутствуют в переведенном файле, но не локализуются на устройстве, проверьте кодировку символов файла.

Transliteration Esli stroki Localizable.strings prisutstvuût v perevedennom fajle, no ne lokalizuûtsâ na ustrojstve, proverʹte kodirovku simvolov fajla.

DE Wenn die Anwendung sich aktualisiert, werden neue Strings erstellt und schon vorhandene Strings können sich ändern.

RU Когда приложение развивается, создаются новые строки, и существующие строки могут измениться.

Transliteration Kogda priloženie razvivaetsâ, sozdaûtsâ novye stroki, i suŝestvuûŝie stroki mogut izmenitʹsâ.

DE Standardmäßiges Branding und Strings verwenden

RU Стандартные элементы оформления и строки

Transliteration Standartnye élementy oformleniâ i stroki

DE Zugelassenes Branding Standardmäßiges Branding und Strings verwenden

RU Одобренный брендинг Стандартные элементы оформления и строки

Transliteration Odobrennyj brending Standartnye élementy oformleniâ i stroki

DE Standardmäßige AOSP-Symbole und -Strings

RU Стандартные значки и строки AOSP

Transliteration Standartnye znački i stroki AOSP

DE Laden Sie die .strings-Datei Ihrer App hoch und erfahren Sie sofort die finalen Kosten.

RU Загрузите файл .strings вашего приложения и получите итоговую стоимость прямо сейчас.

Transliteration Zagruzite fajl .strings vašego priloženiâ i polučite itogovuû stoimostʹ prâmo sejčas.

DE Wir erkennen die neuen und geänderten Strings und aktualisieren die Übersetzung.

RU Мы определим новые и измененные строки и обновим перевод.

Transliteration My opredelim novye i izmenennye stroki i obnovim perevod.

DE Der Übersetzer übersetzt lediglich die Strings und bearbeitet niemals die plist-Datei

RU Переводчик только переводит строки и никогда не редактирует файл plist

Transliteration Perevodčik tolʹko perevodit stroki i nikogda ne redaktiruet fajl plist

DE Formatprüfer Viele Strings enthalten Platzhalter und HTML-Tags

RU Проверка формата Многие строки содержат заполнители и теги HTML

Transliteration Proverka formata Mnogie stroki soderžat zapolniteli i tegi HTML

DE Dies ist ein einfach zu verwendendes Tool, mit dem Sie den MD5-Hash eines Strings generieren können

RU Это простой в использовании инструмент, который позволяет генерировать хеш-код строки MD5

Transliteration Éto prostoj v ispolʹzovanii instrument, kotoryj pozvolâet generirovatʹ heš-kod stroki MD5

DE Ein Klick, der das Problem mit SPF überwindet, wo es ein Limit von 10 DNS Lookups gibt. Sie müssen sich nicht mehr um komplexe SPF-Strings kümmern.

RU Один щелчок мышью преодолевает проблему с SPF, где есть ограничение в 10 DNS Lookups. Больше не нужно беспокоиться о сложных строках SPF.

Transliteration Odin ŝelčok myšʹû preodolevaet problemu s SPF, gde estʹ ograničenie v 10 DNS Lookups. Bolʹše ne nužno bespokoitʹsâ o složnyh strokah SPF.

German Russian
spf spf
dns dns

DE Dieser Schritt wird durchgeführt, nachdem die lokalisierten Strings von der Lokalisierungsplattform heruntergeladen wurden

RU Когда перевод готов, вы скачиваете локализованные строковые ресурсы из платформы и собираете билд

Transliteration Kogda perevod gotov, vy skačivaete lokalizovannye strokovye resursy iz platformy i sobiraete bild

DE Bei der Qualitätssicherung der Lokalisierung wird sichergestellt, dass die lokalisierten Strings korrekt angezeigt werden.

RU QA локализации гарантирует, что локализованные строки отображаются правильно.

Transliteration QA lokalizacii garantiruet, čto lokalizovannye stroki otobražaûtsâ pravilʹno.

DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings usw.) hochladen,

RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;

Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;

German Russian
api api

DE 4. Länge der Strings und Übereinstimmung der gebeugten Formen in den jeweiligen Sprachen

RU 4. Длина строк и согласование словоформ с переменными

Transliteration 4. Dlina strok i soglasovanie slovoform s peremennymi

DE Auf Grundlage dieser Screenshots passen die Übersetzer die übersetzten Strings an die Darstellung am Bildschirm an.

RU Опираясь на скриншоты, переводчики сопоставляют переводимую строку и реальный экран, в котором она используется.

Transliteration Opiraâsʹ na skrinšoty, perevodčiki sopostavlâût perevodimuû stroku i realʹnyj ékran, v kotorom ona ispolʹzuetsâ.

DE Wir erstellen auf einer Online-Plattform ein Projekt und laden die Strings, Screenshots und Glossare hoch

RU Создадим проект в онлайн-платформе и загрузим туда строки, скриншоты и глоссарий

Transliteration Sozdadim proekt v onlajn-platforme i zagruzim tuda stroki, skrinšoty i glossarij

DE Screenshots werden neben den entsprechenden zu übersetzenden Strings angezeigt. So ist für den Übersetzer der Kontext ersichtlich.

RU Скриншоты — отображаются в привязке к конкретным переводимым строкам. Так переводчик видит контекст.

Transliteration Skrinšoty — otobražaûtsâ v privâzke k konkretnym perevodimym strokam. Tak perevodčik vidit kontekst.

DE Der Übersetzer muss die Übersetzung jedes Strings bestätigen

RU Переводчик дополнительно утвердит перевод каждой строки

Transliteration Perevodčik dopolnitelʹno utverdit perevod každoj stroki

DE Übersetzung von Software-Strings für freie Entwickler und Start-up-Unternehmen mit begrenzten Budgets

RU Перевод строк продуктов для инди-разработчиков и стартап-компаний с ограниченными бюджетами

Transliteration Perevod strok produktov dlâ indi-razrabotčikov i startap-kompanij s ograničennymi bûdžetami

DE So können die Übersetzer alle Strings überprüfen, um sicherzustellen, dass sie der Bedeutung des Ausgangstexts entsprechen und in die Parameter der Felder und Schaltflächen passen

RU Так строки проверяются на соответствие смыслу и размеру полей и кнопок

Transliteration Tak stroki proverâûtsâ na sootvetstvie smyslu i razmeru polej i knopok

DE Der Test besteht aus der Übersetzung von Software-Strings und einem Marketingtext

RU Тест состоит из перевода строк и маркетингового текста

Transliteration Test sostoit iz perevoda strok i marketingovogo teksta

DE Die Software-Strings bestehen aus Code, Variablen und Tags

RU В строках встречаются код, переменные и теги

Transliteration V strokah vstrečaûtsâ kod, peremennye i tegi

DE Nach der Übersetzung aller Strings setzt der Projektmanager Textredakteure ein, wenn die Option „Korrekturlesen“ für das Projekt ausgewählt wurde.

RU Если вы заказывали вычитку, то после завершения перевода всех строк менеджер подключает редакторов.

Transliteration Esli vy zakazyvali vyčitku, to posle zaveršeniâ perevoda vseh strok menedžer podklûčaet redaktorov.

DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings, usw.) hochladen;

RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;

Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;

German Russian
api api

DE Ersetzen regexp - ersetzt passenden Teile des Textes mit Strings. Gruppe von Ausdrücken (zB $ 1) sind erlaubt.

RU Заменить регулярное выражение - заменяет соответствующие части текста с заданной строки. Группа выражений (например, 1 $) не допускается.

Transliteration Zamenitʹ regulârnoe vyraženie - zamenâet sootvetstvuûŝie časti teksta s zadannoj stroki. Gruppa vyraženij (naprimer, 1 $) ne dopuskaetsâ.

DE Eventuelle Unicode-Anpassungen sind davon abhängig, wie und für welche Zwecke Sie Strings verwenden

RU Необходимость делать какие-либо изменения для Unicode определяется тем, как вы используете строки и для каких целей

Transliteration Neobhodimostʹ delatʹ kakie-libo izmeneniâ dlâ Unicode opredelâetsâ tem, kak vy ispolʹzuete stroki i dlâ kakih celej

DE Die C++-RTL wurde in verschiedener Hinsicht verbessert. Dazu gehört die Nutzung von make_shared und make_unique für Delphi-Klassen, die Unterstützung von string_view für Delphi-Strings sowie eine vereinfachte Delphi/C++-String-Umwandlung.

RU Улучшения в C++ RTL включают использование make_shared и make_unique с классами Delphi, поддержку string_view для строк Delphi и простое преобразование строк Delphi/C++

Transliteration Ulučšeniâ v C++ RTL vklûčaût ispolʹzovanie make_shared i make_unique s klassami Delphi, podderžku string_view dlâ strok Delphi i prostoe preobrazovanie strok Delphi/C++

DE Im Endeffekt hängt es davon ab, wie Sie Strings und Zeichen in Ihrer Anwendung verwenden.

RU Все зависит от того, как вы используете Strings и Chars в коде приложения.

Transliteration Vse zavisit ot togo, kak vy ispolʹzuete Strings i Chars v kode priloženiâ.

DE Zu den Datentypen gehören Ganzzahlen, reelle, boolesche, Zeichenketten und Strings.

RU Типы данных включают целые числа, вещественные числа, булевые значения, символы и строки.

Transliteration Tipy dannyh vklûčaût celye čisla, veŝestvennye čisla, bulevye značeniâ, simvoly i stroki.

DE Strings, Listen und Wörterbücher

RU Строки, списки и словари

Transliteration Stroki, spiski i slovari

DE Findet das erste Vorkommen eines Strings

RU Находит первое вхождение подстроки

Transliteration Nahodit pervoe vhoždenie podstroki

DE Ist der Wert negativ, beginnt die Suche stattdessen diese Anzahl an Zeichen vom Ende des Strings gezählt.

RU Если задано отрицательное значение, отсчёт позиции начала поиска будет произведён с конца строки.

Transliteration Esli zadano otricatelʹnoe značenie, otsčët pozicii načala poiska budet proizvedën s konca stroki.

DE strstr() - Findet das erste Vorkommen eines Strings

RU strstr() - Находит первое вхождение подстроки

Transliteration strstr() - Nahodit pervoe vhoždenie podstroki

DE substr() - Liefert einen Teil eines Strings

RU substr() - Возвращает подстроку

Transliteration substr() - Vozvraŝaet podstroku

DE Ein Klick, der das Problem mit SPF überwindet, wo es ein Limit von 10 DNS Lookups gibt. Sie müssen sich nicht mehr um komplexe SPF-Strings kümmern.

RU Один щелчок мышью преодолевает проблему с SPF, где есть ограничение в 10 DNS Lookups. Больше не нужно беспокоиться о сложных строках SPF.

Transliteration Odin ŝelčok myšʹû preodolevaet problemu s SPF, gde estʹ ograničenie v 10 DNS Lookups. Bolʹše ne nužno bespokoitʹsâ o složnyh strokah SPF.

German Russian
spf spf
dns dns

DE Die C++-RTL wurde in verschiedener Hinsicht verbessert. Dazu gehört die Nutzung von make_shared und make_unique für Delphi-Klassen, die Unterstützung von string_view für Delphi-Strings sowie eine vereinfachte Delphi/C++-String-Umwandlung.

RU Улучшения в C++ RTL включают использование make_shared и make_unique с классами Delphi, поддержку string_view для строк Delphi и простое преобразование строк Delphi/C++

Transliteration Ulučšeniâ v C++ RTL vklûčaût ispolʹzovanie make_shared i make_unique s klassami Delphi, podderžku string_view dlâ strok Delphi i prostoe preobrazovanie strok Delphi/C++

DE Dieser Schritt wird durchgeführt, nachdem die lokalisierten Strings von der Lokalisierungsplattform heruntergeladen wurden

RU Когда перевод готов, вы скачиваете локализованные строковые ресурсы из платформы и собираете билд

Transliteration Kogda perevod gotov, vy skačivaete lokalizovannye strokovye resursy iz platformy i sobiraete bild

DE Bei der Qualitätssicherung der Lokalisierung wird sichergestellt, dass die lokalisierten Strings korrekt angezeigt werden.

RU QA локализации гарантирует, что локализованные строки отображаются правильно.

Transliteration QA lokalizacii garantiruet, čto lokalizovannye stroki otobražaûtsâ pravilʹno.

DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings usw.) hochladen,

RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;

Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;

German Russian
api api

DE String-Ressourcen manuell oder über die API in beliebigen Formaten (.resx, .po, .strings, usw.) hochladen;

RU загружать строковые ресурсы в любом формате (.resx, .po, .strings и т.п.) либо вручную, либо через API;

Transliteration zagružatʹ strokovye resursy v lûbom formate (.resx, .po, .strings i t.p.) libo vručnuû, libo čerez API;

German Russian
api api

DE 4. Länge der Strings und Übereinstimmung der gebeugten Formen in den jeweiligen Sprachen

RU 4. Длина строк и согласование словоформ с переменными

Transliteration 4. Dlina strok i soglasovanie slovoform s peremennymi

DE Auf Grundlage dieser Screenshots passen die Übersetzer die übersetzten Strings an die Darstellung am Bildschirm an.

RU Опираясь на скриншоты, переводчики сопоставляют переводимую строку и реальный экран, в котором она используется.

Transliteration Opiraâsʹ na skrinšoty, perevodčiki sopostavlâût perevodimuû stroku i realʹnyj ékran, v kotorom ona ispolʹzuetsâ.

DE Wir erstellen auf einer Online-Plattform ein Projekt und laden die Strings, Screenshots und Glossare hoch

RU Создадим проект в онлайн-платформе и загрузим туда строки, скриншоты и глоссарий

Transliteration Sozdadim proekt v onlajn-platforme i zagruzim tuda stroki, skrinšoty i glossarij

Showing 50 of 50 translations