Translate "verzögerungen" to Russian

Showing 38 of 38 translations of the phrase "verzögerungen" from German to Russian

Translation of German to Russian of verzögerungen

German
Russian

DE Ineffiziente Zusammenarbeit führt zu Verzögerungen und verringerter Produktivität

RU Неэффективная совместная работа приводит к задержкам сроков выполнения проектов и снижению продуктивности команды.

Transliteration Neéffektivnaâ sovmestnaâ rabota privodit k zaderžkam srokov vypolneniâ proektov i sniženiû produktivnosti komandy.

DE Nach jahrelangen behördlichen Verzögerungen führt WhatsApp In-Chat-Zahlungen in Indien ein und erreicht den globalen Meilenstein von 100 Milliarden täglicher Nachrichten

RU После годовой задержки, WhatsApp добавляет функционал оплаты внутри чата в Индии и достигает 100 миллиардов ежедневных сообщений по всему миру

Transliteration Posle godovoj zaderžki, WhatsApp dobavlâet funkcional oplaty vnutri čata v Indii i dostigaet 100 milliardov ežednevnyh soobŝenij po vsemu miru

German Russian
whatsapp whatsapp

DE Verzögerungen bei zeitkritischen Entscheidungen in Projektteams aufgrund ineffizienter Arbeitsabläufe

RU Низкая эффективность рабочего процесса означает задержки при принятии срочных решений

Transliteration Nizkaâ éffektivnostʹ rabočego processa označaet zaderžki pri prinâtii sročnyh rešenij

DE Dies verringert die Wahrscheinlichkeit von Konstruktionsfehlern und Verzögerungen bei der Zustimmung zu Entwurfsentscheidungen.

RU Это поможет снизить вероятность ошибок в проектировании и задержек в согласовании проектных решений.

Transliteration Éto pomožet snizitʹ veroâtnostʹ ošibok v proektirovanii i zaderžek v soglasovanii proektnyh rešenij.

DE Wie kann ich Verzögerungen reduzieren oder die Streaming-Qualität verbessern, wenn ich GeForce NOW verwende?

RU Как снизить задержку или улучшить качество стриминга при использовании GeForce NOW?

Transliteration Kak snizitʹ zaderžku ili ulučšitʹ kačestvo striminga pri ispolʹzovanii GeForce NOW?

German Russian
geforce geforce

DE Das kann zu Verzögerungen bei der Einführung neuer Versionen führen und erhöht die Komplexität beim Aktualisieren oder Wechseln von Compilern."

RU А это может задерживать выпуск новых версий и усложнять процедуру обновления или смены компиляторов»

Transliteration A éto možet zaderživatʹ vypusk novyh versij i usložnâtʹ proceduru obnovleniâ ili smeny kompilâtorov»

DE In diesem Artikel finden Sie eine ausführlichere Erklärung zu jedem der oben genannten Probleme: Über Verzögerungen

RU Вы можете прочитать более подробное описание каждой из вышеупомянутых проблем в этой статье: О задержках

Transliteration Vy možete pročitatʹ bolee podrobnoe opisanie každoj iz vyšeupomânutyh problem v étoj statʹe: O zaderžkah

DE Es gibt eine Reihe von laufenden Problemen, beginnend mit anhaltenden Verzögerungen bei der Zuteilung von Frequenzen im Spektrum.

RU Существует ряд текущих проблем, начиная с постоянных задержек в назначении частот в спектре.

Transliteration Suŝestvuet râd tekuŝih problem, načinaâ s postoânnyh zaderžek v naznačenii častot v spektre.

DE Manchmal kann es bei der Berechnung zu Verzögerungen kommen.

RU Иногда это может привести к задержкам в опубликовании номеров.

Transliteration Inogda éto možet privesti k zaderžkam v opublikovanii nomerov.

DE Haben Sie aufgrund des Coronavirus Verzögerungen oder Probleme mit einem Ihrer Lieferanten?

RU Испытывает ли в связи с коронавирусом Entrust проблемы с кем-либо из поставщиков и есть ли задержки?

Transliteration Ispytyvaet li v svâzi s koronavirusom Entrust problemy s kem-libo iz postavŝikov i estʹ li zaderžki?

DE Derzeit sind keine nennenswerten Verzögerungen zu verzeichnen

RU В настоящее время мы не сталкиваемся со значительными задержками

Transliteration V nastoâŝee vremâ my ne stalkivaemsâ so značitelʹnymi zaderžkami

DE Sollten Verzögerungen oder andere Auswirkungen auftreten, werden wir die betroffenen Kunden und Partner darüber in Kenntnis setzen.

RU Если возникнут задержки или другие последствия из-за коронавируса, Entrust сообщит об этом соответствующим клиентам и партнерам.

Transliteration Esli vozniknut zaderžki ili drugie posledstviâ iz-za koronavirusa, Entrust soobŝit ob étom sootvetstvuûŝim klientam i partneram.

DE Der Fristen ist viel kürzer, weniger Wartezeiten und Verzögerungen bei Ihren Plänen 

RU Сроки намного меньше, сокращается время на ожидание и приостановку осуществления планов 

Transliteration Sroki namnogo menʹše, sokraŝaetsâ vremâ na ožidanie i priostanovku osuŝestvleniâ planov 

DE Entwickler können datenintensive Apps mühelos und ohne Verzögerungen erstellen und integrieren.

RU Разработчики получают возможность без труда и задержек создавать и внедрять приложения для обработки больших объемов данных.

Transliteration Razrabotčiki polučaût vozmožnostʹ bez truda i zaderžek sozdavatʹ i vnedrâtʹ priloženiâ dlâ obrabotki bolʹših obʺemov dannyh.

DE Doch ohne sie können langwierige Verzögerungen und eine größere Zeitspanne bis zur Anlagenrendite (ROI) die Folge sein.

RU Отсутствие этих ресурсов может привести к длительным задержкам и увеличению времени окупаемости инвестиций.

Transliteration Otsutstvie étih resursov možet privesti k dlitelʹnym zaderžkam i uveličeniû vremeni okupaemosti investicij.

DE Keine Verzögerungen, Unterbrechungen und unzusammenhängenden Workflows mehr

RU Больше никаких задержек, сбоев связи и несогласованности рабочих процессов

Transliteration Bolʹše nikakih zaderžek, sboev svâzi i nesoglasovannosti rabočih processov

DE Diese Prüfung kann zu Verzögerungen beim Versand der Bestellung führen.

RU Данная проверка может привести к некоторой задержке при отправке Вашего заказа.

Transliteration Dannaâ proverka možet privesti k nekotoroj zaderžke pri otpravke Vašego zakaza.

DE Verzögerungen oder Rückschritte in der Entwicklung

RU Задержки или регресс в развитии

Transliteration Zaderžki ili regress v razvitii

DE Maximieren Sie Ihre Investitionen und vermeiden Sie Verzögerungen und Nacharbeiten durch eine effektive Projektplanung und -ausführung.

RU Эффективное планирование и реализация проектов позволяет максимально увеличить окупаемость инвестиции, избежать задержек и доработок.

Transliteration Éffektivnoe planirovanie i realizaciâ proektov pozvolâet maksimalʹno uveličitʹ okupaemostʹ investicii, izbežatʹ zaderžek i dorabotok.

DE Die Teilnahme an virtuellen Meetings sollte ohne große Verzögerungen möglich sein

RU Подключение к виртуальным совещаниям также должно выполняться быстро

Transliteration Podklûčenie k virtualʹnym soveŝaniâm takže dolžno vypolnâtʹsâ bystro

DE Es gibt eine Reihe von laufenden Problemen, beginnend mit anhaltenden Verzögerungen bei der Zuteilung von Frequenzen im Spektrum.

RU Существует ряд текущих проблем, начиная с постоянных задержек в назначении частот в спектре.

Transliteration Suŝestvuet râd tekuŝih problem, načinaâ s postoânnyh zaderžek v naznačenii častot v spektre.

DE Verzögerungen bei zeitkritischen Entscheidungen in Projektteams aufgrund ineffizienter Arbeitsabläufe

RU Низкая эффективность рабочего процесса означает задержки при принятии срочных решений

Transliteration Nizkaâ éffektivnostʹ rabočego processa označaet zaderžki pri prinâtii sročnyh rešenij

DE Entwickler können datenintensive Apps mühelos und ohne Verzögerungen erstellen und integrieren.

RU Разработчики получают возможность без труда и задержек создавать и внедрять приложения для обработки больших объемов данных.

Transliteration Razrabotčiki polučaût vozmožnostʹ bez truda i zaderžek sozdavatʹ i vnedrâtʹ priloženiâ dlâ obrabotki bolʹših obʺemov dannyh.

DE Doch ohne sie können langwierige Verzögerungen und eine größere Zeitspanne bis zur Anlagenrendite (ROI) die Folge sein.

RU Отсутствие этих ресурсов может привести к длительным задержкам и увеличению времени окупаемости инвестиций.

Transliteration Otsutstvie étih resursov možet privesti k dlitelʹnym zaderžkam i uveličeniû vremeni okupaemosti investicij.

DE In diesem Artikel finden Sie eine ausführlichere Erklärung zu jedem der oben genannten Probleme: Über Verzögerungen

RU Вы можете прочитать более подробное описание каждой из вышеупомянутых проблем в этой статье: О задержках

Transliteration Vy možete pročitatʹ bolee podrobnoe opisanie každoj iz vyšeupomânutyh problem v étoj statʹe: O zaderžkah

DE Licht steht niemals, ist immer in Bewegung, sodass dieses Projekt ohne Verzögerungen, ohne Wartezeiten mit höchster Priorität durchgeführt wird.“

RU Свет никогда не стоит на месте, он всегда в движении, поэтому и наш проект получил отметку „срочный“ и выполняется без проволочек».

Transliteration Svet nikogda ne stoit na meste, on vsegda v dviženii, poétomu i naš proekt polučil otmetku „sročnyj“ i vypolnâetsâ bez provoloček».

DE Manchmal kann es bei der Berechnung zu Verzögerungen kommen.

RU Иногда это может привести к задержкам в опубликовании номеров.

Transliteration Inogda éto možet privesti k zaderžkam v opublikovanii nomerov.

DE Wacom Technologien helfen bei der Beseitigung dieser Verzögerungen.

RU Технологии Wacom помогают с получением одобрения.

Transliteration Tehnologii Wacom pomogaût s polučeniem odobreniâ.

German Russian
wacom wacom

DE Wacom Lösungen helfen dabei, Verzögerungen zu reduzieren.

RU Решения Wacom помогают свести задержки к минимуму.

Transliteration Rešeniâ Wacom pomogaût svesti zaderžki k minimumu.

German Russian
wacom wacom

DE Lange Verzögerungen, verpasste Spiele-Veröffentlichungen und blockierte Websites können lästig sein

RU Долгие лаги, невозможность купить игру в день мирового релиза и заблокированные сайты очень раздражают

Transliteration Dolgie lagi, nevozmožnostʹ kupitʹ igru v denʹ mirovogo reliza i zablokirovannye sajty očenʹ razdražaût

DE Schnelle Verbindung, keine Verzögerungen

RU Быстрое соединение, без лагов

Transliteration Bystroe soedinenie, bez lagov

DE Verzögerungen in Ihrer Verbindung sind nicht nur lästig, sondern auch gefährlich

RU Проблемы с Интернет-соединением не только раздражают, но и опасны

Transliteration Problemy s Internet-soedineniem ne tolʹko razdražaût, no i opasny

DE Die Benutzeroberfläche ist ziemlich glatt, aber stellen Sie sicher, dass Sie ein sauberes System mit viel freiem Speicher haben, um Verzögerungen zu vermeiden

RU Интерфейс довольно плавный, но убедитесь, что у вас чистая система с большим количеством свободной памяти, чтобы избежать задержек

Transliteration Interfejs dovolʹno plavnyj, no ubeditesʹ, čto u vas čistaâ sistema s bolʹšim količestvom svobodnoj pamâti, čtoby izbežatʹ zaderžek

DE Die Gründe für die enormen Verzögerungen sind: Korruption

RU Ассоциация “Munja” объединяет молодых активистов и служит

Transliteration Associaciâ “Munja” obʺedinâet molodyh aktivistov i služit

DE Darüber hinaus kann es zu Verzögerungen kommen, wenn das Paket auf dem Weg in den Zoll oder andere Straßensperren gerät.

RU Кроме того, могут быть некоторые задержки, если посылка попадает на таможню или в другие препятствия на пути.

Transliteration Krome togo, mogut bytʹ nekotorye zaderžki, esli posylka popadaet na tamožnû ili v drugie prepâtstviâ na puti.

DE Die Verwendung von ePacket hat den Vorteil, dass es nicht so viele Verzögerungen gibt

RU Одним из преимуществ использования ePacket является то, что задержек не так много

Transliteration Odnim iz preimuŝestv ispolʹzovaniâ ePacket âvlâetsâ to, čto zaderžek ne tak mnogo

DE Es kann zu Verzögerungen in belebten Zeiten wie Feiertagen kommen, aber ePackets sind im Allgemeinen ziemlich zuverlässig

RU Вы можете испытывать задержки в напряженное время, например, в праздничные дни, но в целом электронные пакеты довольно надежны

Transliteration Vy možete ispytyvatʹ zaderžki v naprâžennoe vremâ, naprimer, v prazdničnye dni, no v celom élektronnye pakety dovolʹno nadežny

DE Benutzer können den 10-Minuten-Timer zurücksetzen, um Verzögerungen zu vermeiden

RU Пользователи могут сбросить 10-минутный таймер, чтобы устранить любую задержку

Transliteration Polʹzovateli mogut sbrositʹ 10-minutnyj tajmer, čtoby ustranitʹ lûbuû zaderžku

Showing 38 of 38 translations