Translate "conegliano" to French

Showing 40 of 40 translations of the phrase "conegliano" from English to French

Translation of English to French of conegliano

English
French

EN Conegliano Valdobbiadene, land of wine and culture - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR Conegliano Valdobbiadene territoire de vin et culture - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN Sustainable vine-growing in Conegliano Valdobbiadene - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR Viticulture durable dans le Conegliano Valdobbiadene - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN Conegliano Valdobbiadene Festival is the most important annual event devoted to the wine of Conegliano Valdobbiadene

FR Conegliano Valdobbiadene Festival le rendez-vous annuel le plus important dédié au Conegliano Valdobbiadene

English French
annual annuel
festival festival
the le
important important
of au
to vous

EN The wineries of Conegliano Valdobbiadene: the complete list - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR Caves du Conegliano Valdobbiadene, la liste complète - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN It was founded in 1987 by a family that had been dedicated to vine growing for generations and it is now the leading private Conegliano-Valdobbiadene DOCG wine maker, with countless accolades from top wine competitions.

FR Née en 1987 de la passion d'une famille historique de vignerons, Astoria est aujourd'hui le premier vinificateur privé de la région du Conegliano-Valdobbiadene DOCG et ses vins ont été célébrés par les plus importants concours œnologiques.

English French
family famille
wine vins
competitions concours
in en
private privé
now n
by par
leading plus
a l
dedicated de
and et
from du
was été

EN On the hills between Valdobbiadene and Conegliano, Raphael Dal Bo produces sparkling wines that are among the best in the world!

FR Sur les collines entre Valdobbiadene et Conegliano, Raphael Dal Bo produit des vins mousseux de renommée internationale!

English French
hills collines
bo bo
wines vins
world internationale
on sur
and et

EN The characteristics of Prosecco Superiore - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR Les Caractéristiques du Prosecco Superiore - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN Every bottle of Conegliano Valdobbiadene can be identified by its Government Quality Label, which guarantees that it has passed five tests

FR Chaque bouteille de Conegliano Valdobbiadene est identifiée par le label DOCG, qui garantit le passage de cinq étapes

English French
bottle bouteille
label label
guarantees garantit
identified identifié
five cinq
of de
by par
that qui
it est

EN The iconic version of Conegliano Valdobbiadene is the sparkling wine which, thanks to its informal yet refined character, has created a new style of drink

FR La version symbolique du Conegliano Valdobbiadene est le mousseux qui, par son caractère informel et raffiné, a inauguré une nouvelle façon de boire

English French
informal informel
new nouvelle
refined raffiné
of de
version version
a caractère
drink et

EN "Terroir really counts. The label of every bottle of Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore tells us part of the story. Find out where all of our types of sparkling wine come from:"

FR Le territoire compte. Chaque produit de Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore nous en raconte une partie. Découvrez les origines des types de mousseux.

English French
counts compte
prosecco prosecco
tells raconte
types types
the le
of de
find découvrez
part partie

EN This category of wine highlights the diverse expressions of Conegliano Valdobbiadene

FR Ce type met en relief les différentes expressions du Conegliano Valdobbiadene

English French
diverse différentes
expressions expressions
this ce
of met

EN In quantities that are very much smaller compared to the sparkling wine, Conegliano Valdobbiadene is also produced in the Frizzante (semi-sparkling) and Tranquillo (still) styles

FR En pourcentage très inférieur par rapport au mousseux, le Conegliano Valdobbiadene est également produit dans les types Frizzante (pétillant) et Tranquillo (tranquille)

English French
compared par rapport
very très
the le
also également
and et
in en
is est
that produit

EN Matching food with Prosecco: some recipes - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR Accords mets et prosecco: le recueil de recettes - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN Refreshing, versatile and with only moderate alcohol, Conegliano Valdobbiadene is ideal for all sorts of occasions.

FR Frais, versatile et à la teneur en alcool modérée, le Conegliano Valdobbiadene se prête à de nombreuses occasions de consommation.

English French
alcohol alcool
occasions occasions
of de
and à

EN Naturally, Conegliano Valdobbiadene goes perfectly with the typical flavours of its area of origin, but it is also incredibly versatile, a trump card that makes it ideal with lots of different contemporary - and even international - dishes

FR Le Conegliano Valdobbiadene se marie naturellement aux saveurs typiques de son terroir d'origine, sans rien ôter à sa polyvalence, atout qui permet de l'adapter à de nombreux plats de la cuisine contemporaine et internationale

English French
flavours saveurs
contemporary contemporaine
international internationale
naturally naturellement
dishes plats
lots de nombreux
that qui
of de
and à

EN How to store and serve Prosecco - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR La méthode de conservation et service du prosecco - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN The qualities of Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore can be enjoyed to the full in the year following the harvest

FR Les caractéristiques du Conegliano Valdobbiadene Prosecco Supérieur s'expriment pleinement un an après les vendanges

English French
prosecco prosecco
full pleinement
year an
harvest vendanges
the les
to après

EN There are in fact over 3000 vine-growers who tend the vineyards of Conegliano Valdobbiadene.

FR Les viticulteurs qui gardent jalousement le Conegliano Valdobbiadene sont en effet plus de 3 000.

English French
in en
the le
of de
are sont
who qui

EN The history of Prosecco in the hills of Valdobbiadene - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

FR L’histoire du prosecco sur les collines de Valdobbiadene - Prosecco.it — Conegliano Valdobbiadene - Just another WordPress site

EN The history of Prosecco in the hills of Conegliano Valdobbiadene

FR L'histoire du Prosecco sur les collines de Conegliano Valdobbiadene

English French
prosecco prosecco
hills collines
of de
the les

EN Vine-growing has been widespread in the Conegliano Valdobbiadene zone since ancient times. A memorial stone in the area recalls the words of a Roman centurion, mentioning the vendemmiales, celebrations on the occasion of the grape harvest

FR La viticulture est répandue dans le Conegliano Valdobbiadene depuis l’Antiquité. Une stèle funéraire rappelle les mots d'un centurion romain, citant les Vendemiales, célébrations effectuées lors des vendanges.

English French
widespread répandue
roman romain
celebrations célébrations
harvest vendanges
in dans
a une

EN In 1574, when King Henry III of Poland passed through on his way to Paris to be crowned King of France, the community of Conegliano made the white wine from its hills pour all day from the Fountain of Neptune

FR En 1574, au passage d'Henri III, Roi de Pologne, qui se rendait à Paris pour être couronné Roi de France, la communauté de Conegliano fit jaillir pendant toute une journée le vin blanc des collines de la fontaine du Neptune.

English French
king roi
iii iii
poland pologne
hills collines
fountain fontaine
neptune neptune
community communauté
paris paris
france france
pour pour
to à
in en
of de
white blanc
wine vin
be être
on au
from du

EN Francesco Maria Malvolti (1725-1807), in Volume VIII of the Giornale d’Italia of 1772, links Prosecco for the first time with Conegliano Valdobbiadene

FR Francesco Maria Malvolti (1725-1807), dans le vol. VIII du Giornale d'Italia de 1772 relie pour la première fois le Prosecco au Conegliano Valdobbiadene

English French
francesco francesco
maria maria
viii viii
prosecco prosecco
links relie
of de
in dans
the first première

EN In 2008 a project was launched for the hills of Conegliano Valdobbiadene to be recognised as a UNESCO World Heritage Site

FR En 2008, on a lancé le projet pour la reconnaissance des collines de Conegliano Valdobbiadene en tant que patrimoine Unesco

English French
hills collines
unesco unesco
heritage patrimoine
launched lancé
project projet
in en
of de

EN Discover the distinctive elements of the hills of Conegliano Valdobbiadene, on which the UNESCO project is based

FR Découvrez les éléments distinctifs des collines de Conegliano Valdobbiadene sur lesquels se base le projet Unesco

English French
discover découvrez
hills collines
unesco unesco
based base
elements éléments
of de
project projet
the le
on sur

EN Denominazione di Origine Controllata status was granted to the Prosecco produced in the 15 communes between Conegliano and Valdobbiadene

FR L'arrivée de la reconnaissance de la Dénomination d'Origine Contrôlée pour le Prosecco produit dans les 15 communes entre Conegliano et Valdobbiadene.

English French
prosecco prosecco
communes communes
in dans
between de
and et

EN Tullio De Rosa, author of important texts such as Tecnologia dei Vini Spumanti, a work of reference in perfecting the Conegliano Valdobbiadene method of making sparkling wines, studied by generations of students

FR Tullio De Rosa, auteur de textes importants comme la Tecnologia dei Vini Spumanti, point de référence pour le perfectionnement de la méthode Conegliano Valdobbiadene, que des générations d'étudiants ont étudié.

English French
author auteur
important importants
method méthode
generations générations
students étudiants
studied étudié
reference référence
de de
as comme
texts textes

EN Read the Press review for Conegliano Valdobbiadene

FR Lire la Revue de Presse sur le Conegliano Valdobbiadene

English French
press presse
review revue
read lire
for de

EN The Conegliano Valdobbiadene Academy is a new-generation online school devoted to deepening people’s knowledge of Prosecco Superiore, even for those who do not have the possibility to visit the region in person

FR La Conegliano Valdobbiadene Academy est une « école 2.0 » consacrée à l’approfondissement des connaissances sur le Prosecco Superiore, destiné aussi à ceux qui n’ont pas la possibilité de visiter directement le territoire

English French
knowledge connaissances
prosecco prosecco
region territoire
academy academy
school école
devoted consacré
of de
to à
not pas
visit visiter
a une

EN Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore Docg, an introduction to the wine and area of production

FR Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore Docg, une introduction au vin et à la zone de production

English French
prosecco prosecco
area zone
introduction introduction
of de
production production
to à
wine vin
the la

EN The ABC of Conegliano Valdobbiadene

FR Le b.a.-ba du Conegliano Valdobbiadene

English French
abc a
the le

EN Nature, history and culture: 3 key factors that have defined the superior quality of Conegliano Valdobbiadene Characteristics and method of production Drinking occasions and perfect wine and food pairings

FR Nature, histoire et culture : 3 facteurs clé qui ont défini la supériorité du Conegliano Valdobbiadene Caractéristiques et méthode de production Modes de consommation, accords parfaits

English French
factors facteurs
defined défini
method méthode
production production
perfect parfaits
key clé
nature nature
history histoire
culture culture
characteristics caractéristiques
the la
of de
that qui
and et

EN How to choose a Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore Recommended storage conditions Rules for serving and ideal wine and food pairings

FR Comment choisir le Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore ? Les meilleures techniques de conservation Règles de service et accords idéaux

English French
prosecco prosecco
serving service
ideal idéaux
storage conservation
rules règles
choose choisir
conditions accords
how comment
and et
food les
for de

EN Prosecco Superiore is the result of a unique combination of grape varieties that have been grown for centuries in the hills of Conegliano Valdobbiadene.

FR Le Prosecco Superiore est issu de la combinaison unique de cépages cultivés depuis des siècles sur les collines de Conegliano Valdobbiadene.

English French
prosecco prosecco
hills collines
centuries siècles
of de
combination combinaison
a s

EN Who forms part of the Conegliano Valdobbiadene District?

FR Qui fait partie du District Conegliano Valdobbiadene ?

English French
district district
part partie

EN The soils of the Conegliano Valdobbiadene area, apart from having very ancient origins, often display quite substantial differences even within the space of a few kilometres

FR Les sols du Conegliano Valdobbiadene, outre leur origine très ancienne, présentent des différences parfois substantielles à quelques kilomètres de distance

English French
ancient ancienne
origins origine
often parfois
differences différences
kilometres kilomètres
very très
of de
a quelques
the leur
from du

EN Art and culture in Conegliano Valdobbiadene

FR Art et culture à Conegliano Valdobbiadene

English French
art art
culture culture
and à

EN The Consortium for the Protection of Conegliano Valdobbiadene Prosecco DOCG will be at Vinitaly in Verona from 17 to 19 October in the Veneto Region area (Hall 6) in position B4/D4.

FR Désolé, cet article est seulement disponible en Italien et Anglais Américain.

English French
in en
for seulement
be disponible
the article

EN It was founded in 1987 by a family that had been dedicated to vine growing for generations and it is now the leading private Conegliano-Valdobbiadene DOCG wine maker, with countless accolades from top wine competitions.

FR Née en 1987 de la passion d'une famille historique de vignerons, Astoria est aujourd'hui le premier vinificateur privé de la région du Conegliano-Valdobbiadene DOCG et ses vins ont été célébrés par les plus importants concours œnologiques.

English French
family famille
wine vins
competitions concours
in en
private privé
now n
by par
leading plus
a l
dedicated de
and et
from du
was été

EN Andrea Zanzotto (Pieve di Soligo 1921 – Conegliano 2011) started to be translated into other languages and published ...

FR Andrea Zanzotto (Pieve di Soligo 1921 ? Conegliano 2011) a été traduit et publié à l’étranger plusieurs années ...

English French
andrea andrea
translated traduit
published publié
and et
to à
be été

Showing 40 of 40 translations