EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | Morocco 30 photography
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | Morocco 30 photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Maroc 30
English | French |
---|---|
themes | thématiques |
landscape | paysage |
africa | afrique |
morocco | maroc |
photography | photographie |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | Morocco 49 photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Maroc 49
English | French |
---|---|
themes | thématiques |
landscape | paysage |
africa | afrique |
morocco | maroc |
photography | photographie |
EN Meanwhile, Morocco considers that Amnesty's harassment of the NSO Group for selling a successful piracy system in Morocco "is also unproven".
FR Entre-temps, le Maroc considère que le harcèlement par Amnesty du groupe NSO pour avoir vendu un système de piratage réussi au Maroc "n'est pas prouvé non plus".
English | French |
---|---|
meanwhile | entre-temps |
morocco | maroc |
considers | considère |
harassment | harcèlement |
group | groupe |
selling | vendu |
successful | réussi |
piracy | piratage |
system | système |
a | un |
the | le |
of | de |
that | que |
EN Organized by the Amadeus Institute a virtual round table under the theme "The Morocco - European Union relationship in the light of the crisis with Spain" was held in Rabat, Morocco
FR L’Institut Amadeus a organisé une table ronde virtuelle sous le thème « La relation Maroc – Union Européenne à l’aune de la crise avec l’Espagne » à Rabat
English | French |
---|---|
virtual | virtuelle |
round | ronde |
morocco | maroc |
european | européenne |
relationship | relation |
crisis | crise |
table | table |
theme | thème |
of | de |
a | une |
union | union |
spain | le |
EN Safran arrived in Morocco in 1999, with the creation of Safran Aircraft Engine Services Morocco, a joint venture between Safran Aircraft Engines and Royal Air Maroc that specializes in the maintenance of aircraft engines
FR Safran s’est implanté au Maroc en 1999 avec la création de Safran Aircraft Engine Services Morocco, coentreprise entre Safran Aircraft Engines et Royal Air Maroc, spécialisée dans l’entretien de moteurs d’avions
English | French |
---|---|
safran | safran |
royal | royal |
air | air |
services | services |
creation | création |
the | la |
in | en |
engines | moteurs |
with | avec |
morocco | maroc |
of | de |
and | et |
EN At the time of the MOM project’s launch in Morocco, three TV channels had started or were about to start production in Morocco while being re-transmitted from abroad
FR Au moment du lancement de l’étude du MOM au Maroc, deux chaînes de télévision destinées à un public marocain envisageaient de lancer leur activité depuis d’autres pays
English | French |
---|---|
channels | chaînes |
mom | mom |
tv | télévision |
morocco | maroc |
to | à |
time | moment |
launch | lancement |
three | un |
of | de |
EN Morocco has a long tradition of state ownership - and control - over the media, dating back to post-independence times. How did the media evolved in Morocco in the past 25 years?
FR Le Maroc a une longue tradition de contrôle et domination de l’Etat sur les médias, qui remonte à la période née de l’indépendance. Comment les médias ont-ils évolué ces 25 dernières années?
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
tradition | tradition |
evolved | évolué |
control | contrôle |
media | médias |
back | n |
of | de |
to | à |
how | comment |
a | une |
long | sur |
EN Morocco’s population averages 35 millions individuals today, having tripled over the past 50 years, with 60% of the population living in urban areas. How does it influence media consumption in Morocco?
FR La population du Maroc est d’environ 35 millions d’habitants. Elle a triplé ces 50 dernières années et son taux d’urbanisation est actuellement de 60%. Comment cela influence-t-il les habitudes de consommation des médias?
English | French |
---|---|
population | population |
millions | millions |
influence | influence |
media | médias |
consumption | consommation |
morocco | maroc |
tripled | triplé |
it | il |
of | de |
the | la |
how | comment |
individuals | des |
EN Following its independence and with mounting international pressure, Morocco implemented neoliberal policies over the past five decades at a high cost to Morocco’s human and social development
FR Suite à son indépendance et devant la pression internationale, le Maroc a mis en place des politiques néolibérales ces cinquante dernières années, qui ont eu un impact important sur le développement humain et social du pays
English | French |
---|---|
independence | indépendance |
international | internationale |
pressure | pression |
morocco | maroc |
policies | politiques |
social | social |
development | développement |
a | un |
human | humain |
to | à |
past | des |
EN Following its independence and with mounting international pressure, Morocco implemented neoliberal policies over the past five decades at a high cost to Morocco’s human and social development.
FR Suite à son indépendance et devant la pression internationale, le Maroc a mis en place des politiques néolibérales ces cinquante dernières années, qui ont eu un impact important sur le développement humain et social du pays.
English | French |
---|---|
independence | indépendance |
international | internationale |
pressure | pression |
morocco | maroc |
policies | politiques |
social | social |
development | développement |
a | un |
human | humain |
to | à |
past | des |
EN According to the Embassy of the Kingdom of Morocco in Madrid, Morocco accounts for 0.17 per cent of the world's greenhouse gas emissions, as it is highly dependent on the use of fossil fuels such as oil and coal
FR Selon l'ambassade du Royaume du Maroc à Madrid, le Maroc représente 0,17 % des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, car il dépend fortement de l'utilisation de combustibles fossiles tels que le pétrole et le charbon
English | French |
---|---|
kingdom | royaume |
madrid | madrid |
gas | gaz |
dependent | dépend |
fuels | combustibles |
oil | pétrole |
coal | charbon |
emissions | émissions |
morocco | maroc |
worlds | monde |
it | il |
use | lutilisation |
highly | fortement |
the | le |
to | à |
greenhouse | serre |
is | que |
of | de |
in | dans |
as | car |
such as | tels |
EN Choose Morocco as the main market or from any market by choosing a departure city in Morocco.
FR Choisissez le Maroc comme marché principal ou depuis n’importe quel marché en choisissant une ville de départ au Maroc.
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
main | principal |
departure | départ |
city | ville |
market | marché |
or | ou |
choose | choisissez |
in | en |
the | le |
as | comme |
choosing | choisissant |
a | une |
from | depuis |
EN Located in central Morocco at the foot of the Atlas Mountains, the city has just over 830,000 inhabitants and is considered the 4th largest city in Morocco after Casablanca, Fez and Tangier
FR Située dans le centre du Maroc au pied de l’Atlas, la ville compte un peu plus de 830 000 habitants considérée comme 4ème plus grande ville du Maroc après Casablanca, Fès et Tanger
English | French |
---|---|
central | centre |
morocco | maroc |
foot | pied |
inhabitants | habitants |
casablanca | casablanca |
located | situé |
city | ville |
of | de |
just | un |
considered | considéré |
largest | plus grande |
in | dans |
is | située |
and | et |
EN In order to support its Customers, Royal Air Maroc will schedule exceptional flights* exclusively departing from Morocco to other destinations during the period of suspension of flights to and from Morocco
FR Afin d’accompagner ses Clients, Royal Air Maroc programme des vols* exceptionnels exclusivement au départ du Maroc vers d’autres destinations durant la période de suspension des vols depuis et vers le Maroc
English | French |
---|---|
customers | clients |
royal | royal |
air | air |
schedule | programme |
exceptional | exceptionnels |
flights | vols |
exclusively | exclusivement |
destinations | destinations |
suspension | suspension |
period | période |
in | durant |
morocco | maroc |
of | de |
and | et |
EN The Staphyt Morocco team is growing and now welcomes, alongside Staphyt Morocco representative Ahmed Fallah, four experienced field agronomists. Two...
FR L’équipe Staphyt Maroc s’agrandit et accueille aujourd’hui aux côtés d’Ahmed Fallah, représentant Staphyt Maroc, quatre techniciens d’expérimentation expérimentés. Deux nouveaux...
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
team | équipe |
welcomes | accueille |
representative | représentant |
experienced | expérimenté |
now | nouveaux |
and | et |
the | quatre |
alongside | aux |
two | deux |
EN Jobs & Wind Energy in Morocco by 2020: Summary presentation by Morocco’s Ministry of Energy, Feb 2011
FR Evaluation besoins en compétence dans les Energies Renouvelables en 2020: Présentation Ministère, Fev 2011
English | French |
---|---|
presentation | présentation |
ministry | ministère |
in | en |
EN All that matters to Morocco is Morocco itself and the Moroccan person ..
FR Tout ce qui compte pour le Maroc, c'est le Maroc lui-même et le Marocain ..
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
that | ce |
moroccan | marocain |
the | le |
and | et |
to | compte |
EN This is the project of King Mohammed VI of Morocco, who has repeatedly called for cooperation between Morocco and Algeria, as this is in the interests of the two countries and the two peoples that make up the two countries.
FR C'est le projet du Roi Mohammed VI du Maroc, qui a appelé à plusieurs reprises à la coopération entre le Maroc et l'Algérie, car cela est dans l'intérêt des deux pays et des deux peuples qui les composent.
English | French |
---|---|
king | roi |
vi | vi |
morocco | maroc |
cooperation | coopération |
peoples | peuples |
make up | composent |
called | appelé |
countries | pays |
project | projet |
that | qui |
between | entre |
and | à |
as | car |
in | dans |
EN According to the Embassy of the Kingdom of Morocco in Madrid, Morocco accounts for 0.17 per cent of the world's greenhouse gas emissions, as it is highly dependent on the use of fossil fuels such as oil and coal
FR Selon l'ambassade du Royaume du Maroc à Madrid, le Maroc représente 0,17 % des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, car il dépend fortement de l'utilisation de combustibles fossiles tels que le pétrole et le charbon
English | French |
---|---|
kingdom | royaume |
madrid | madrid |
gas | gaz |
dependent | dépend |
fuels | combustibles |
oil | pétrole |
coal | charbon |
emissions | émissions |
morocco | maroc |
worlds | monde |
it | il |
use | lutilisation |
highly | fortement |
the | le |
to | à |
greenhouse | serre |
is | que |
of | de |
in | dans |
as | car |
such as | tels |
EN The Staphyt Morocco team is growing and now welcomes, alongside Staphyt Morocco representative Ahmed Fallah, four experienced field agronomists. Two...
FR Suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et à la fin de la période de transition du Brexit, un...
English | French |
---|---|
the | la |
and | à |
alongside | de |
EN Safran arrived in Morocco in 1999, with the creation of Safran Aircraft Engine Services Morocco, a joint venture between Safran Aircraft Engines and Royal Air Maroc that specializes in the maintenance of aircraft engines
FR Safran s’est implanté au Maroc en 1999 avec la création de Safran Aircraft Engine Services Morocco, coentreprise entre Safran Aircraft Engines et Royal Air Maroc, spécialisée dans l’entretien de moteurs d’avions
English | French |
---|---|
safran | safran |
royal | royal |
air | air |
services | services |
creation | création |
the | la |
in | en |
engines | moteurs |
with | avec |
morocco | maroc |
of | de |
and | et |
EN Meanwhile, Morocco considers that Amnesty's harassment of the NSO Group for selling a successful piracy system in Morocco "is also unproven".
FR Entre-temps, le Maroc considère que le harcèlement par Amnesty du groupe NSO pour avoir vendu un système de piratage réussi au Maroc "n'est pas prouvé non plus".
English | French |
---|---|
meanwhile | entre-temps |
morocco | maroc |
considers | considère |
harassment | harcèlement |
group | groupe |
selling | vendu |
successful | réussi |
piracy | piratage |
system | système |
a | un |
the | le |
of | de |
that | que |
EN Although there is a strong anti-gambling movement in Morocco, the gambling is currently completely legal in the country in its various forms. The minimum age to gamble in Morocco is 18 and there are no restrictions in place for local.
FR Bien qu'il existe un fort mouvement anti-jeu au Maroc, le jeu est actuellement totalement légal dans le pays sous ses différentes formes. L'âge minimum pour jouer au Maroc est de 18 ans et il n'y a pas de restrictions en place pour les locaux.
English | French |
---|---|
movement | mouvement |
morocco | maroc |
completely | totalement |
forms | formes |
minimum | minimum |
restrictions | restrictions |
place | place |
strong | fort |
country | pays |
local | locaux |
currently | actuellement |
the | le |
although | bien |
a | un |
in | en |
age | âge |
gamble | jouer |
no | pas |
its | de |
EN GET 10% in this day trip to Morocco. Discover the vibrant city of Tangier! You will experience the rich culture and colors of North Africa. Travel with our day trip from Seville to Morocco and discover an another world.
FR Immergez-vous dans l'essence de la ville marocaine et découvrez la ville animée de Tanger lors de notre excursion d'une journée au dèpart de Séville !
English | French |
---|---|
trip | excursion |
morocco | marocaine |
discover | découvrez |
city | ville |
seville | séville |
vibrant | animé |
the | la |
in | dans |
of | de |
our | notre |
you | vous |
and | et |
EN moroccan, tiles, pattern, morocco, winter, autumn, fall, african, africa, travel, colorful
FR marocain, carrelage, motif, maroc, hiver, automne, africain, afrique, voyage, coloré
English | French |
---|---|
tiles | carrelage |
pattern | motif |
travel | voyage |
colorful | coloré |
winter | hiver |
morocco | maroc |
africa | afrique |
moroccan | marocain |
autumn | automne |
EN Other countries that temporarily shut down WhatsApp include Brazil, Uganda, Zimbabwe, Egypt and Morocco.
FR Parmi les autres pays qui ont temporairement interdit WhatsApp, citons le Brésil, l?Ouganda, le Zimbabwe, l?Égypte et le Maroc.
English | French |
---|---|
temporarily | temporairement |
uganda | ouganda |
zimbabwe | zimbabwe |
morocco | maroc |
countries | pays |
brazil | brésil |
other | autres |
that | qui |
EN Fine art photography | Landscape | Africa | Morocco photography
FR Photographie d'art | Paysage | Afrique | Photographie Maroc
English | French |
---|---|
landscape | paysage |
africa | afrique |
morocco | maroc |
photography | photographie |
EN Buy our Morocco prints in limited edition
FR Achetez un tableau de Maroc sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de Maroc provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux
English | French |
---|---|
buy | achetez |
morocco | maroc |
in | en |
our | notre |
EN Secretary-General appoints Karima El Korri of Morocco United Nations Resident Coordinator in Malaysia, Brunei Darussalam, and Singapore
FR Le Secrétaire général nomme Karima El Korri, du Maroc, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Malaisie, au Brunéi Darussalam et à Singapour
English | French |
---|---|
appoints | nomme |
el | el |
morocco | maroc |
nations | nations |
resident | résidente |
coordinator | coordonnatrice |
malaysia | malaisie |
singapore | singapour |
general | général |
darussalam | darussalam |
in | en |
united nations | unies |
secretary | secrétaire |
and | à |
of | au |
EN Keywords used by Aurélie Vandenweghe to describe this photograph: Morocco, Marrakech, Villa Art Deco, Majorelle Garden, Yves Saint Laurent, Pierre Bergé
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Maroc, Marrakech, Villa Art déco, Jardin Majorelle, Yves Saint Laurent, Pierre Bergé
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
marrakech | marrakech |
villa | villa |
deco | déco |
garden | jardin |
saint | saint |
pierre | pierre |
art | art |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN She develops a glamorous and sensual personality in her films such as in the Hollywood movies "Burned Hearts" (1930, "Morocco") and "Blonde Venus" (1932, "Blond Venus")
FR Elle développe une personnalité glamour et sensuelle dans ses films tels que dans les films Hollywoodiens "Coeurs Brûlés" (1930, "Morocco") et "Blonde Vénus" (1932, "Blond Venus")
English | French |
---|---|
glamorous | glamour |
sensual | sensuelle |
hearts | coeurs |
blonde | blonde |
develops | développe |
personality | personnalité |
and | et |
venus | vénus |
in | dans |
a | une |
EN Keywords used by Gwen Tilly to describe this photograph: Morocco, surf, shadow, surfer, surboard, imsouane, magic bay, waves, ocean
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Maroc, surf, ombre, surfeur, surboard, imsouane, magic bay, vagues, ocean
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
shadow | ombre |
surfer | surfeur |
magic | magic |
bay | bay |
ocean | ocean |
surf | surf |
waves | vagues |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | Africa | Morocco | The Ramparts of Marrakech photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Paysage | Afrique | Maroc | Photographie Les Remparts de Marrakech
English | French |
---|---|
themes | thématiques |
landscape | paysage |
africa | afrique |
morocco | maroc |
marrakech | marrakech |
photography | photographie |
of | de |
the | les |
EN Keywords used by William Stevens to describe this photograph: Atlas, Morocco, Marrakech, Snow, Palm trees, Ramparts, Ocher
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Atlas, Maroc, Marrakech, Neige, Palmiers, Remparts,Ocre
English | French |
---|---|
atlas | atlas |
morocco | maroc |
marrakech | marrakech |
snow | neige |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Zagora in the Draa Valley on the High Atlas in Morocco
FR Zagora dans la vallée du Draa sur le Haut Atlas au Maroc
English | French |
---|---|
valley | vallée |
atlas | atlas |
morocco | maroc |
in | dans |
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Abroad, Morocco, High Atlas, Zegora, Village, Oasis
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Etranger,Maroc,Haut Atlas,Zegora,Village,Oasis
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
atlas | atlas |
village | village |
oasis | oasis |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Berber landscape in the High Atlas in Morocco
FR Paysage berbère dans le Haut Atlas au Maroc
English | French |
---|---|
berber | berbère |
landscape | paysage |
atlas | atlas |
morocco | maroc |
in | dans |
the | le |
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Abroad, Morocco, High Atlas, Landscape, Agriculture
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Etranger,Maroc,Haut Atlas,Paysage,Agriculture
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
atlas | atlas |
landscape | paysage |
agriculture | agriculture |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
English | French |
---|---|
official | officielle |
morocco | maroc |
English | French |
---|---|
assigning | attribution |
however | cependant |
administrative | administratif |
contact | contact |
must | doit |
morocco | maroc |
to | au |
EN Morocco denies having any relationship with the company NSO Group and its spy software | Atalayar - Las claves del mundo en tus manos
FR Le Maroc nie avoir une relation avec la société NSO Group et ses programmes d'espionnage | Atalayar - Las claves del mundo en tus manos
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
relationship | relation |
mundo | mundo |
software | programmes |
with | avec |
company | société |
and | et |
group | group |
EN Morocco denies having any relationship with the company NSO Group and its spy software
FR Le Maroc nie avoir une relation avec la société NSO Group et ses programmes d'espionnage
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
relationship | relation |
software | programmes |
and | et |
with | avec |
company | société |
group | group |
EN An analyst from the Alawite kingdom has denounced an Amnesty International report accusing Morocco of using the company's spying programs
FR Un analyste du royaume alaouite a dénoncé un rapport d'Amnesty International accusant le Maroc d'utiliser les programmes d'espionnage de l'entreprise
English | French |
---|---|
analyst | analyste |
kingdom | royaume |
international | international |
morocco | maroc |
programs | programmes |
report | rapport |
the | le |
an | un |
of | de |
has | a |
from | du |
EN However, Morocco has denied these accusations claiming that it has never had a relationship with NSO Group, the company in charge of designing this type of software.
FR Cependant, le Maroc a nié ces accusations en affirmant qu'il n'a jamais eu de relation avec NSO Group, la société chargée de concevoir ce type de logiciel.
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
accusations | accusations |
relationship | relation |
software | logiciel |
designing | concevoir |
in | en |
of | de |
with | avec |
company | société |
never | jamais |
type | type |
has | a |
group | group |
this | ce |
EN "The Moroccan services have no relationship with the Israeli company NSO and Morocco does not have the Pegasus software
FR "Les services marocains n'ont aucune relation avec la société israélienne NSO et le Maroc ne dispose pas du logiciel Pegasus
English | French |
---|---|
moroccan | marocains |
relationship | relation |
morocco | maroc |
company | société |
pegasus | pegasus |
services | services |
software | logiciel |
no | aucune |
and | et |
with | avec |
have | dispose |
EN REUTERS/YOUSSEF BOUDLAL - Journalist and activist Omar Radi speaks to the media outside the courthouse in Casablanca, Morocco, on 12 March 2020
FR REUTERS/YOUSSEF BOUDLAL - Le journaliste et militant Omar Radi s'adresse aux médias devant le palais de justice de Casablanca, au Maroc, le 12 mars 2020
English | French |
---|---|
reuters | reuters |
journalist | journaliste |
casablanca | casablanca |
morocco | maroc |
march | mars |
omar | omar |
radi | radi |
media | médias |
the | le |
outside | de |
and | et |
in | devant |
on | au |
EN "The intelligence that Morocco shares with foreign countries is a product of its agents in the field and not of technological performance
FR "Le renseignement que le Maroc partage avec les pays étrangers est le produit de ses agents sur le terrain et non de la performance technologique
English | French |
---|---|
morocco | maroc |
shares | partage |
agents | agents |
technological | technologique |
foreign | étrangers |
field | terrain |
performance | performance |
of | de |
countries | pays |
product | produit |
with | avec |
and | et |
EN "La vecindad cautelosa" (Cautious Neighbourhood): a timely and accurate analysis of Spain-Morocco relations
FR "La vecindad cautelosa” : une analyse opportune et précise des relations Espagne-Maroc
English | French |
---|---|
accurate | précise |
la | la |
analysis | analyse |
relations | relations |
and | et |
a | une |
of | des |
EN Construction of a rural sociocultural centre in Essaouira, Morocco
FR L'art thérapie pour des personnes handicapées en Tunisie
English | French |
---|---|
in | en |
of | des |
EN Continuation of the renovation of the Dakhla lower secondary school in Casablanca, Morocco
FR Soutien à la recherche sur les maladies respiratoires des prématurés
English | French |
---|---|
the | la |
in | à |
of | sur |
Showing 50 of 50 translations