EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
IT A2 - Uscita Bellinzona. Poi A13 in direzione di Locarno. Seguire la strada principale lungo il lago fino a Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direzione Brissago, fermata Porto Ronco Posta
English | Italian |
---|---|
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
follow | seguire |
lake | lago |
porto | porto |
ronco | ronco |
street | di |
bus stop | fermata |
direction | direzione |
to | a |
the | il |
EN A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Centovalli railway to Verscio
IT A2 - Bellinzona Sud - Direzione Locarno - Centovalli Locarno - Treno delle Centovalli fermata Verscio
English | Italian |
---|---|
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
centovalli | centovalli |
railway | treno |
sud | sud |
to | a |
direction | direzione |
EN Piazza Grande Locarno – Capenna lo Stallone Loop from Locarno FART
EN Piazza Grande Locarno – Capenna lo Stallone Loop from Locarno FART
EN Piazza Grande Locarno – Capenna lo Stallone Loop from Locarno FART
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
IT A2 - Uscita Bellinzona. Poi A13 in direzione di Locarno. Seguire la strada principale lungo il lago fino a Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direzione Brissago, fermata Porto Ronco Posta
English | Italian |
---|---|
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
follow | seguire |
lake | lago |
porto | porto |
ronco | ronco |
street | di |
bus stop | fermata |
direction | direzione |
to | a |
the | il |
EN A2 - Bellinzona Sud - Direction Locarno - Centovalli Locarno - Centovalli railway to Verscio
IT A2 - Bellinzona Sud - Direzione Locarno - Centovalli Locarno - Treno delle Centovalli fermata Verscio
English | Italian |
---|---|
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
centovalli | centovalli |
railway | treno |
sud | sud |
to | a |
direction | direzione |
EN Find out more about: Cultural Highlights Locarno
IT Maggiori informazioni su: Mete turistiche culturali
English | Italian |
---|---|
cultural | culturali |
about | informazioni |
EN Find out more about: + Cultural Highlights Locarno
IT Maggiori informazioni su: + Mete turistiche culturali
English | Italian |
---|---|
cultural | culturali |
about | informazioni |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
IT Proseguendo, si arriva allo storico centro di Locarno e infine a Bellinzona con i suoi castelli patrimonio mondiale dell’UNESCO.
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzona |
castles | castelli |
world | mondiale |
heritage | patrimonio |
the | i |
with | con |
to | a |
historic | storico |
and | e |
EN 5-star campsite located only a few minutes away from the city centre of Locarno, directly on the Lago Maggiore
IT Camping a 5 stelle situato a pochi minuti dal centro di Locarno, direttamente sul lago Maggiore
English | Italian |
---|---|
located | situato |
minutes | minuti |
centre | centro |
locarno | locarno |
directly | direttamente |
campsite | camping |
star | stelle |
lago | lago |
a | pochi |
on | sul |
EN 2,300 hours of sunshine per year and a church established ater an appearance of the Virgin Mary - this is Locarno, the town with the warmest climate in Switzerland. It is located on the northern shore of Lago Maggiore.
IT 2.300 ore di sole all'anno e una chiesa la cui fondazione rimanda ad un'apparizione mariana - tutto questo è Locarno, la più calda città della Svizzera adagiata sulla riva settentrionale del Lago Maggiore.
English | Italian |
---|---|
sunshine | sole |
church | chiesa |
locarno | locarno |
switzerland | svizzera |
northern | settentrionale |
shore | riva |
lago | lago |
hours | ore |
the | la |
a | una |
this | questo |
is | è |
EN The Hotel Casa Da Vinci is located not far from the Piazza Grande, in the old town of Locarno. This venerable Ticino house has the typical granite balconies, which overlook an inner courtyard.
IT In prossimità della Piazza Grande, nel centro storico di Locarno, sorge l’hotel Casa Da Vinci. L’antico hotel ticinese mostra i tipici balconi di granito che danno su un cortile interno.
English | Italian |
---|---|
hotel | hotel |
vinci | vinci |
piazza | piazza |
old | storico |
locarno | locarno |
ticino | ticinese |
typical | tipici |
granite | granito |
balconies | balconi |
courtyard | cortile |
grande | grande |
da | da |
the | i |
an | un |
in | in |
is | che |
casa | casa |
EN Slow travel can be a voyage of discovery. That’s why the perfect way to explore the town of Locarno is by bike.
IT Viaggiare in lentezza vuol dire scoprire più cose. Ecco perché la bicicletta è il mezzo di trasporto perfetto per scoprire la cittadina di Locarno.
English | Italian |
---|---|
perfect | perfetto |
locarno | locarno |
bike | bicicletta |
is | è |
travel | viaggiare |
explore | scoprire |
be | cose |
a | mezzo |
the | il |
EN Common.Of Explore Locarno by bike
IT Common.Of Alla scoperta di Locarno in bicicletta
English | Italian |
---|---|
common | common |
explore | scoperta |
locarno | locarno |
bike | bicicletta |
of | of |
by | di |
EN A special building in the heart of the historical town centre of Locarno attracts the admiration of many visitors: Castello Visconteo
IT Nel cuore del centro storico di Locarno, un edificio particolare ammalia gli occhi dei numerosi visitatori: il Castello Visconteo
English | Italian |
---|---|
historical | storico |
locarno | locarno |
visitors | visitatori |
castello | castello |
a | un |
the | il |
building | edificio |
heart | cuore |
centre | centro |
EN What better way to relax, replenish resources and strengthen your body and mind can equal that of a visit to the beautiful lakeside landscape of Ascona Locarno with its mild Mediterranean climate?
IT Non c’è modo migliore per rilassarsi, rigenerarsi e recuperare le forze se non godendo del clima mediterraneo e dello splendido paesaggio lacustre di Ascona-Locarno.
English | Italian |
---|---|
better | migliore |
beautiful | splendido |
landscape | paesaggio |
ascona | ascona |
locarno | locarno |
mediterranean | mediterraneo |
climate | clima |
can | forze |
relax | rilassarsi |
the | le |
way | modo |
of | di |
and | e |
EN The self-guided Food Tour through Locarno gets off to a sweet start in the heart of the old town
IT Il tour gastronomico autoguidato a Locarno inizia con una specialità dolce nel cuore del centro storico
English | Italian |
---|---|
tour | tour |
locarno | locarno |
sweet | dolce |
old | storico |
the | il |
heart | cuore |
to | a |
a | una |
EN The sanctuary of Madonna del Sasso in Orselina above Locarno is the most famous place of pilgrimage in the Italian part of Switzerland. It is rooted in the ancient tradition of votive gifts.
IT Il Santuario di Madonna del Sasso a Orselina, al di sopra di Locarno, è il più famoso luogo di pellegrinaggio della Svizzera Italiana. Le sue radici affondano nell'antichissima tradizione delle offerte votive.
English | Italian |
---|---|
sanctuary | santuario |
madonna | madonna |
sasso | sasso |
locarno | locarno |
famous | famoso |
switzerland | svizzera |
tradition | tradizione |
is | è |
the | le |
of | di |
italian | italiana |
above | sopra |
EN The funicular railway carries residents and guests from the centre of Locarno up through the gorge to Orselina, the starting of the cable car to Cardada
IT Partendo da Locarno e attraversando la gola per salire poi a Orsenalina, la funicolare porta gli abitanti del luogo e gli ospiti alla stazione a valle dell?odierna funivia di per Cardada
English | Italian |
---|---|
funicular | funicolare |
carries | porta |
residents | abitanti |
guests | ospiti |
locarno | locarno |
cable car | funivia |
gorge | gola |
from | da |
the | la |
to | a |
of | di |
and | e |
EN It?s hardly surprising that the Vigezzina - Centovalli Railway passes over 83 marvellous bridges and viaducts along its route from Locarno to Domodossola
IT Non c?è da stupirsi che lungo il percorso che collega Locarno a Domodossola la ferrovia Vigezzina-Centovalli debba attraversare 83 leggendari ponti e viadotti
English | Italian |
---|---|
centovalli | centovalli |
railway | ferrovia |
bridges | ponti |
locarno | locarno |
to | a |
from | da |
and | è |
route | percorso |
the | il |
that | che |
EN The Monte Tamaro lies in the triangle between Lugano, Bellinzona and Locarno. It is famous for the Santa Maria degli Angeli church designed by Mario Botta and the scenic ridge walk from Monte Lema.
IT Il Monte Tamaro si trova nel triangolo Lugano-Bellinzona-Locarno. È noto per la «Chiesa Santa Maria degli Angeli» di Mario Botta e per l’escursione panoramica in cresta dal Monte Lema.
English | Italian |
---|---|
triangle | triangolo |
lugano | lugano |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
famous | noto |
santa | santa |
maria | maria |
church | chiesa |
mario | mario |
monte | monte |
lies | si trova |
ridge | cresta |
in | in |
the | il |
EN At 1670 meters, the Alpine region of Cimetta offers a unique 360-degree view over Locarno, to the Ligurian Alps in the south
IT La regione montana di Cimetta, a 1670 metri di quota, offre un panorama mozzafiato che abbraccia tutto il Locarnese, fino alle Alpi Liguri a sud
English | Italian |
---|---|
meters | metri |
offers | offre |
a | un |
alps | alpi |
south | sud |
at | panorama |
region | regione |
of | di |
to | a |
the | il |
EN Throughout its 72 year history, the Locarno Festival has occupied a unique position in the landscape of the major festivals
IT Nel corso dei suoi 72 anni di storia, il Locarno Film Festival ha saputo conquistarsi un posto unico nel panorama delle grandi manifestazioni cinematografiche
English | Italian |
---|---|
history | storia |
locarno | locarno |
position | posto |
landscape | panorama |
major | grandi |
festival | festival |
a | un |
has | ha |
the | il |
in | unico |
EN Every August, Locarno becomes the world capital of auteur cinema
IT Ogni agosto la cittadina svizzero-italiana di Locarno diventa la capitale mondiale del cinema d’autore
English | Italian |
---|---|
august | agosto |
locarno | locarno |
world | mondiale |
capital | capitale |
cinema | cinema |
the | la |
becomes | diventa |
every | ogni |
of | di |
EN 700 meters above Lake Maggiore, Locarno at its feet: the Grotto al Ritrovo occupies a special position among the restaurants of the region
IT 700 metri sopra il Lago Maggiore, Locarno ai suoi piedi: il Grotto al Ritrovo occupa un posto speciale tra i ristoranti della regione
English | Italian |
---|---|
meters | metri |
locarno | locarno |
feet | piedi |
occupies | occupa |
lake | lago |
al | al |
a | un |
restaurants | ristoranti |
position | posto |
region | regione |
special | speciale |
the | i |
EN Modern Mediterranean cuisine at Lago Maggiore. The Lago restaurant is situated directly on the water-front promenade in Minusio ? Locarno and features antipasti, homemade pasta and risotto, and gelati ? everything that exudes la dolce vita.
IT Il ristorante WART, definito nei documenti anche Gesellenhaus (casa dei pellegrini), si trovava in tempi passati più a sud, sul bordo della Totenhalde. Nel 1684 è stato costruito nel punto in cui sorge tuttora.
English | Italian |
---|---|
restaurant | ristorante |
the | il |
in | in |
everything | a |
that | cui |
is | è |
EN Your perfect wedding in Ascona and Locarno
IT Il tuo matrimonio perfetto ad Ascona e Locarno
English | Italian |
---|---|
perfect | perfetto |
wedding | matrimonio |
ascona | ascona |
locarno | locarno |
your | tuo |
and | e |
EN Common.Of Your perfect wedding in Ascona and Locarno
IT Common.Of Il tuo matrimonio perfetto ad Ascona e Locarno
English | Italian |
---|---|
common | common |
perfect | perfetto |
wedding | matrimonio |
ascona | ascona |
locarno | locarno |
of | of |
your | tuo |
and | e |
EN A tradition-steeped 4-star hotel located between the inspiring Ascona and Locarno towns and surrounded by a subtropical park
IT Questo hotel a quattro stelle dalla lunga tradizione, circondato da un parco subtropicale, si trova tra le affascinanti città di Ascona e Locarno
English | Italian |
---|---|
hotel | hotel |
ascona | ascona |
locarno | locarno |
surrounded | circondato |
park | parco |
star | stelle |
tradition | tradizione |
towns | città |
a | un |
the | le |
located | si trova |
EN Participants take to the skies with a tandem paragliding flight high above Locarno.
IT Durante il volo con il parapendio in tandem ci si libra nell'aria sopra Locarno.
English | Italian |
---|---|
tandem | tandem |
paragliding | parapendio |
flight | volo |
locarno | locarno |
the | il |
with | con |
EN The foliage train takes guests from Locarno to Domodossola in Italy via the most beautiful villages and colourful forests.
IT I passeggeri del Treno del Foliage percorrono i paesini più belli e i coloratissimi boschi da Locarno fino a Domodossola in Italia.
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
italy | italia |
beautiful | belli |
forests | boschi |
guests | passeggeri |
and | e |
the | i |
from | da |
train | treno |
in | in |
to | a |
EN Departing every hour from Locarno, it follows a colourful autumn route through charming villages
IT Il treno parte ogni ora da Locarno e percorre un tragitto immerso nei colori autunnali che raggiunge paesini spettacolari
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
a | un |
hour | ora |
from | da |
every | ogni |
it | il |
EN Find out more about: Markets Locarno
IT Maggiori informazioni su: Mercati
English | Italian |
---|---|
markets | mercati |
about | informazioni |
EN Find out more about: + Markets Locarno
IT Maggiori informazioni su: + Mercati
English | Italian |
---|---|
markets | mercati |
about | informazioni |
EN Locarno, Ascona, Brissago and Ronco are rich in cultural sights. All are delightful destinations.
IT Locarno, Ascona, Brissago e Ronco sono ricchi di mete turistiche culturali che valgono bene la pena di una visita.
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
ascona | ascona |
ronco | ronco |
rich | ricchi |
cultural | culturali |
destinations | mete |
are | sono |
in | una |
and | e |
EN Find out more about: Explore Ascona-Locarno on a Segway
IT Maggiori informazioni su: In segway nella regione Ascona-Locarno
English | Italian |
---|---|
segway | segway |
on | su |
about | informazioni |
EN Discover Locarno, Ascona and Losone on a Segway and enjoy the curves of this southern region. An experience you won?t soon forget.
IT Girare in segway tra Locarno, Ascona e Losone, alla scoperta di questa regione meridionale. Un?esperienza indimenticabile.
English | Italian |
---|---|
discover | scoperta |
locarno | locarno |
ascona | ascona |
segway | segway |
southern | meridionale |
experience | esperienza |
a | un |
region | regione |
of | di |
and | e |
the | in |
this | questa |
EN Find out more about: + Explore Ascona-Locarno on a Segway
IT Maggiori informazioni su: + In segway nella regione Ascona-Locarno
English | Italian |
---|---|
segway | segway |
on | su |
about | informazioni |
EN The stunning Camellia Park in Locarno has more than 850 different camellia varieties, with a flowering period of nine months
IT Lo splendido Parco delle Camelie di Locarno vanta oltre 850 varietà diverse di camelie, con un periodo di fioritura di ben nove mesi
English | Italian |
---|---|
stunning | splendido |
park | parco |
locarno | locarno |
flowering | fioritura |
varieties | varietà |
a | un |
months | mesi |
the | lo |
period | periodo |
of | di |
nine | nove |
with | con |
different | diverse |
in | oltre |
EN Find out more about: Locarno Youth Hostel
IT Maggiori informazioni su: Locarno Youth Hostel
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
hostel | hostel |
youth | youth |
about | informazioni |
EN Find out more about: + Locarno Youth Hostel
IT Maggiori informazioni su: + Locarno Youth Hostel
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
hostel | hostel |
youth | youth |
about | informazioni |
EN One of the most popular and flattest bike tours in Ticino passes through the Magadino plain. It stretches from Bellinzona to Locarno, then following the lake shore to Ascona.
IT Uno dei percorsi ciclistici più amati e piatti del Ticino conduce attraverso il Piano di Magadino. Da Bellinzona si prosegue verso Locarno e poi, lungo la riva lacustre, fino ad Ascona.
English | Italian |
---|---|
tours | percorsi |
ticino | ticino |
magadino | magadino |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
lake | lacustre |
shore | riva |
ascona | ascona |
from | da |
popular | si |
and | e |
the | il |
EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.
IT Pernottando nell’hotel in riva al lago, risulta già ovvio il tour da percorrere: l’itinerario per bici da corsa intorno al Lago Maggiore. Il punto di inizio e di partenza è Locarno Lido.
English | Italian |
---|---|
bike | bici |
locarno | locarno |
lido | lido |
lake | lago |
tour | tour |
the | il |
to | partenza |
around | di |
is | è |
EN All rooms and suites with views of Lago Maggiore, Locarno and the surrounding mountains
IT Tutte le camere e le suite possono godere della vista sul Lago Maggiore, su Locarno e sulle montagne circostanti
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
surrounding | circostanti |
mountains | montagne |
rooms | camere |
lago | lago |
and | e |
views | vista |
the | le |
maggiore | maggiore |
of | della |
with | suite |
EN Ticino plays host to a number of different events, such as the Locarno Film Festival and Moon & Stars. The numerous cultural events are an expression of the region’s Mediterranean soul, allowing plenty of room for big emotions.
IT Il Ticino è il palcoscenico di numerosi eventi come il Locarno Film Festival o il Moon & Stars. La varietà degli eventi culturali è espressione dello spirito mediterraneo della regione e dà spazio a grandi emozioni.
English | Italian |
---|---|
ticino | ticino |
locarno | locarno |
film | film |
amp | amp |
cultural | culturali |
regions | regione |
mediterranean | mediterraneo |
soul | spirito |
big | grandi |
emotions | emozioni |
moon | moon |
stars | stars |
events | eventi |
festival | festival |
expression | espressione |
room | spazio |
and | è |
to | a |
of | di |
numerous | numerosi |
as | come |
the | il |
EN The Delta Camping site is located just a few minutes from the centre of Locarno
IT Il Camping Delta è situato in un grande e splendido parco attorniato da vegetazione subtropicale a pochi passi dal centro di Locarno
English | Italian |
---|---|
delta | delta |
centre | centro |
locarno | locarno |
camping | camping |
a | un |
the | il |
of | di |
from | da |
is | è |
a few | pochi |
EN Find out more about: Locarno bnb
IT Maggiori informazioni su: Locarno bnb
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
bnb | bnb |
about | informazioni |
EN Find out more about: + Locarno bnb
IT Maggiori informazioni su: + Locarno bnb
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
bnb | bnb |
about | informazioni |
EN On our 8700 m2 property between Locarno and Bellinzona (Ticino, Switzerland), we offer the Riazzino Group Accommodation and the Motel Riazzino Bamboohouse with 19 rooms
IT Nella nostra struttura di 8700 mq, tra Locarno e Bellinzona (Ticino, Svizzera), proponiamo la Casa per gruppi Riazzino e il Motel Riazzino Bamboohouse con 19 camere
English | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzona |
ticino | ticino |
switzerland | svizzera |
rooms | camere |
our | nostra |
we offer | proponiamo |
with | con |
and | e |
the | il |
Showing 50 of 50 translations