ES Nuestras innovaciones abarcan una amplia variedad de mercados especialmente exigentes: el automovilístico, el aeroespacial, la defensa, la energía, el sector ferroviario y la industria.
ES Nuestras innovaciones abarcan una amplia variedad de mercados especialmente exigentes: el automovilístico, el aeroespacial, la defensa, la energía, el sector ferroviario y la industria.
DE Unsere Innovationen decken eine breite Vielfalt an besonders anspruchsvollen Märkten ab: Automobil, Luft- und Raumfahrt, Verteidigung, Energie, Schienenverkehr und Industrie.
Spanish | German |
---|---|
innovaciones | innovationen |
amplia | breite |
variedad | vielfalt |
mercados | märkten |
exigentes | anspruchsvollen |
aeroespacial | luft- und raumfahrt |
defensa | verteidigung |
energía | energie |
y | und |
a | an |
especialmente | besonders |
la industria | industrie |
abarcan | decken |
ES ¿Es fabricante, distribuidor de equipos profesionales tecnológicos en los ámbitos de la informática, las telecomunicaciones, el software, la medicina, el sector audiovisual, automovilístico, industrial, etc.?
DE Sie sind Hersteller oder Vertreiber von professionellen technologischen Ausrüstungen: Informationstechnik, Telekommunikation, Software, Medizin, audiovisuelle Medien, Fahrzeuge, Industrie...
Spanish | German |
---|---|
tecnológicos | technologischen |
telecomunicaciones | telekommunikation |
medicina | medizin |
audiovisual | audiovisuelle |
fabricante | hersteller |
software | software |
de | professionellen |
ES Una colaboración tecnológica entre múltiples actores del sector automovilístico para definir una plataforma de ciclo de vida de datos para facilitar y optimizar los sistemas de vehículos conectados y autónomos del futuro.
DE Verschiedene Beteiligte aus der Automobilindustrie bilden eine Technologiekooperation, um eine Datenlebenszyklus-Plattform zu definieren, die zukünftig vernetzte und autonome Fahrzeugsysteme ermöglicht und optimiert.
Spanish | German |
---|---|
definir | definieren |
facilitar | ermöglicht |
optimizar | optimiert |
y | und |
plataforma | plattform |
vehículos | die |
para | zu |
de | der |
una | eine |
ES 3 formas de lidiar con un accidente automovilístico leve
DE Mit kleinen Autounfällen umgehen – wikiHow
Spanish | German |
---|---|
con | mit |
ES Estás saliendo de un lugar de aparcamiento o cambiando de carril y ¡bum!, otro vehículo aparece repentinamente y te encuentras en medio de un accidente automovilístico
DE Du fährst aus einer Parklücke oder wechselst die Fahrspur und Knirsch! – Ein anderes Fahrzeug ist plötzlich aufgetaucht und du bist mitten in einem kleinen Unfall
Spanish | German |
---|---|
repentinamente | plötzlich |
accidente | unfall |
un | ein |
o | oder |
y | und |
en | in |
de | die |
vehículo | fahrzeug |
estás | du |
ES Estilísticamente, estos coches comparten mucho en común, desde el exterior hasta el interior, con el EQA en uno de los segmentos más competitivos del mercado automovilístico, con una serie de notables rivales eléctricos.
DE Stilistisch haben diese Autos, vom Exterieur bis zum Interieur, viele Gemeinsamkeiten mit dem EQA in einem der wettbewerbsstärksten Segmente des Automarktes mit einer Reihe bemerkenswerter elektrischer Konkurrenten.
Spanish | German |
---|---|
segmentos | segmente |
rivales | konkurrenten |
en | in |
coches | autos |
hasta | bis |
ES Impulsando Chatbots para el sector automovilístico en todo el mundo.
DE Leistungsfähige Chatbots für die Automobilbranche auf der ganzen Welt.
Spanish | German |
---|---|
chatbots | chatbots |
mundo | welt |
el | der |
para | für |
ES ¿Tiene preguntas sobre nuestros Chatbots para el sector automovilístico?
DE Haben Sie Fragen zu unseren Automobil-Chatbots?
Spanish | German |
---|---|
chatbots | chatbots |
preguntas | fragen |
sobre | zu |
nuestros | unseren |
el | sie |
ES Este accidente automovilístico ha dejado atrás el parachoques delantero de un automóvil. Pero de alguna manera parece que el automóvil es casi invisible o de alguna manera se abre paso desde otra dimensión.
DE Dieses automobile Missgeschick hat die vordere Stoßstange eines Autos zurückgelassen. Aber irgendwie sieht es so aus, als ob das Auto meistens unsichtbar ist oder irgendwie aus einer anderen Dimension durchbricht.
Spanish | German |
---|---|
parachoques | stoßstange |
invisible | unsichtbar |
dimensión | dimension |
delantero | vordere |
de alguna manera | irgendwie |
pero | aber |
es | ist |
o | oder |
otra | anderen |
ES Fortalecido por su experiencia inicial en el sector automovilístico, 2BG necesitaba explorar nuevas oportunidades para desarrollar sus actividades comerciales. Teniendo en cuenta su experiencia en el ...
DE Bestärkt durch seine anfängliche Erfahrung in der Automobilbranche beschloss 2BG, nach neuen Möglichkeiten Ausschau zu halten, um seine Geschäftsaktivitäten zu fördern. Mithilfe dieser Erfahrung und u...
Spanish | German |
---|---|
experiencia | erfahrung |
inicial | anfängliche |
nuevas | neuen |
oportunidades | möglichkeiten |
desarrollar | fördern |
en | in |
el | der |
su | seine |
para | zu |
ES La planta de Dana Glacier Vandervell del Reino Unido fabrica numerosos tipos de cojinetes para el mercado industrial y el automovilístico
DE Das Dana Glacier Vandervell-Werk in Großbritannien produziert unterschiedlichste Arten von Lagern für die Automobilindustrie und andere Industriezweige
Spanish | German |
---|---|
planta | werk |
dana | dana |
numerosos | andere |
tipos | arten |
reino unido | großbritannien |
fabrica | produziert |
y | und |
de | von |
ES El reconocimiento, que concede este centro cada dos años a la innovación tecnológica más relevante en el sector automovilístico, ha sido otorgado por primera vez a un sistema de protección aplicado a una moto de producción.
DE Damit wurde dieser Preis, den die TU Wien alle zwei Jahre für besonders herausragende Leistungen auf dem Gebiet der Kraftfahrzeugentwicklung verleiht, erstmals für ein in ein Motorrad aus Serienfertigung eingebautes Schutzsystem verliehen.
Spanish | German |
---|---|
moto | motorrad |
años | jahre |
sido | wurde |
primera vez | erstmals |
sector | gebiet |
el | verleiht |
en | in |
ES También es interesante conocer el estado del mercado automovilístico en lo que respecta al disipador de calor de agua soldado mediante FSW, así como su coste.
DE Studieren wir jetzt das Automobilmarktes in Bezug auf den FSW-Wasserkühlkörper sowie seine Kosten.
Spanish | German |
---|---|
coste | kosten |
en | in |
de | den |
el | das |
ES La Tienda Windows es un accidente automovilístico en comparación con la Mac App Store y, aunque puede vivir fácilmente de las aplicaciones de la Mac App Store, no se puede decir lo mismo de su equivalente de Windows.
DE Der Windows Store ist im Vergleich zum Mac App Store ein Autounfall, und obwohl Sie problemlos von Apps aus dem Mac App Store leben können, gilt dies nicht für das Windows-Äquivalent.
Spanish | German |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
vivir | leben |
fácilmente | problemlos |
y | und |
puede | können |
comparación | vergleich |
store | store |
aplicaciones | apps |
no | nicht |
app | app |
aunque | obwohl |
es | ist |
ES BANCOS DE PRUEBAS PARA EL SECTOR AUTOMOVILÍSTICO
DE PRÜFSTÄNDE IN DER AUTOMOBILINDUSTRIE
Spanish | German |
---|---|
para | in |
ES La Tienda Windows es un accidente automovilístico en comparación con la Mac App Store y, aunque puede vivir fácilmente de las aplicaciones de la Mac App Store, no se puede decir lo mismo de su equivalente de Windows.
DE Der Windows Store ist im Vergleich zum Mac App Store ein Autounfall, und obwohl Sie problemlos von Apps aus dem Mac App Store leben können, gilt dies nicht für das Windows-Äquivalent.
Spanish | German |
---|---|
windows | windows |
mac | mac |
vivir | leben |
fácilmente | problemlos |
y | und |
puede | können |
comparación | vergleich |
store | store |
aplicaciones | apps |
no | nicht |
app | app |
aunque | obwohl |
es | ist |
ES Nuestras innovaciones abarcan una amplia variedad de mercados especialmente exigentes: el automovilístico, el aeroespacial, la defensa, la energía, el sector ferroviario y la industria.
DE Unsere Innovationen decken eine breite Vielfalt an besonders anspruchsvollen Märkten ab: Automobil, Luft- und Raumfahrt, Verteidigung, Energie, Schienenverkehr und Industrie.
Spanish | German |
---|---|
innovaciones | innovationen |
amplia | breite |
variedad | vielfalt |
mercados | märkten |
exigentes | anspruchsvollen |
aeroespacial | luft- und raumfahrt |
defensa | verteidigung |
energía | energie |
y | und |
a | an |
especialmente | besonders |
la industria | industrie |
abarcan | decken |
ES ¿Es fabricante, distribuidor de equipos profesionales tecnológicos en los ámbitos de la informática, las telecomunicaciones, el software, la medicina, el sector audiovisual, automovilístico, industrial, etc.?
DE Sie sind Hersteller oder Vertreiber von professionellen technologischen Ausrüstungen: Informationstechnik, Telekommunikation, Software, Medizin, audiovisuelle Medien, Fahrzeuge, Industrie...
Spanish | German |
---|---|
tecnológicos | technologischen |
telecomunicaciones | telekommunikation |
medicina | medizin |
audiovisual | audiovisuelle |
fabricante | hersteller |
software | software |
de | professionellen |
ES NetApp trabaja en los sectores principales, que van del automovilístico al entretenimiento; descubre cómo podemos crear contigo.
DE Vom Autohersteller bis zur Unterhaltungsbranche: NetApp unterstützt wichtige Wirtschaftszweige. Sehen Sie sich Beispiele an, wie eine Zusammenarbeit mit uns aussehen könnte.
Spanish | German |
---|---|
que | aussehen |
cómo | wie |
contigo | mit |
principales | eine |
en | zur |
los | sie |
ES BANCOS DE PRUEBAS PARA EL SECTOR AUTOMOVILÍSTICO
DE PRÜFSTÄNDE IN DER AUTOMOBILINDUSTRIE
Spanish | German |
---|---|
para | in |
ES Fortalecido por su experiencia inicial en el sector automovilístico, 2BG necesitaba explorar nuevas oportunidades para desarrollar sus actividades comerciales. Teniendo en cuenta su experiencia en el ...
DE Bestärkt durch seine anfängliche Erfahrung in der Automobilbranche beschloss 2BG, nach neuen Möglichkeiten Ausschau zu halten, um seine Geschäftsaktivitäten zu fördern. Mithilfe dieser Erfahrung und u...
Spanish | German |
---|---|
experiencia | erfahrung |
inicial | anfängliche |
nuevas | neuen |
oportunidades | möglichkeiten |
desarrollar | fördern |
en | in |
el | der |
su | seine |
para | zu |
ES La planta de Dana Glacier Vandervell del Reino Unido fabrica numerosos tipos de cojinetes para el mercado industrial y el automovilístico
DE Das Dana Glacier Vandervell-Werk in Großbritannien produziert unterschiedlichste Arten von Lagern für die Automobilindustrie und andere Industriezweige
Spanish | German |
---|---|
planta | werk |
dana | dana |
numerosos | andere |
tipos | arten |
reino unido | großbritannien |
fabrica | produziert |
y | und |
de | von |
ES El reconocimiento, que concede este centro cada dos años a la innovación tecnológica más relevante en el sector automovilístico, ha sido otorgado por primera vez a un sistema de protección aplicado a una moto de producción.
DE Damit wurde dieser Preis, den die TU Wien alle zwei Jahre für besonders herausragende Leistungen auf dem Gebiet der Kraftfahrzeugentwicklung verleiht, erstmals für ein in ein Motorrad aus Serienfertigung eingebautes Schutzsystem verliehen.
Spanish | German |
---|---|
moto | motorrad |
años | jahre |
sido | wurde |
primera vez | erstmals |
sector | gebiet |
el | verleiht |
en | in |
ES Producción de Phoenix: soluciones de rayos X 2D para los sectores automovilístico y aeroespacial
DE Phoenix Production – 2D-Röntgenlösungen für Automobilindustrie und Luft- und Raumfahrt
Spanish | German |
---|---|
aeroespacial | luft- und raumfahrt |
y | und |
de | für |
ES Stuart habló con el director de tecnología del grupo automovilístico Stellantis, la empresa matriz de Jeep, Peugeot, Citroën y Vauxhall. Nos explicó por qué la tecnología es tan importante para nuestros coches y qué nos depara el futuro.
DE Stuart sprach mit dem Chief Technology Officer des führenden Automobilkonzerns Stellantis, der Muttergesellschaft von Jeep, Peugeot, Citroën und Vauxhall. Er erklärte, warum Technik für unsere Autos so wichtig ist und was die Zukunft bringt.
Spanish | German |
---|---|
director | chief |
peugeot | peugeot |
importante | wichtig |
habló | sprach |
y | und |
el futuro | zukunft |
es | ist |
tan | so |
tecnología | technik |
el | bringt |
por | warum |
ES Estilísticamente, estos coches comparten mucho en común, desde el exterior hasta el interior, con el EQA en uno de los segmentos más competitivos del mercado automovilístico, con una serie de notables rivales eléctricos.
DE Stilistisch haben diese Autos, vom Exterieur bis zum Interieur, viele Gemeinsamkeiten mit dem EQA in einem der wettbewerbsstärksten Segmente des Automarktes mit einer Reihe bemerkenswerter elektrischer Konkurrenten.
Spanish | German |
---|---|
segmentos | segmente |
rivales | konkurrenten |
en | in |
coches | autos |
hasta | bis |
Spanish | German |
---|---|
incluye | umfasst |
y | und |
empresas | unternehmen |
el | der |
que | die |
Spanish | German |
---|---|
grandes | groß |
fabricantes | herstellern |
y | und |
de | mit |
ES Impulsando Chatbots para el sector automovilístico en todo el mundo.
DE Leistungsfähige Chatbots für die Automobilbranche auf der ganzen Welt.
Spanish | German |
---|---|
chatbots | chatbots |
mundo | welt |
el | der |
para | für |
ES ¿Tiene preguntas sobre nuestros Chatbots para el sector automovilístico?
DE Haben Sie Fragen zu unseren Automobil-Chatbots?
Spanish | German |
---|---|
chatbots | chatbots |
preguntas | fragen |
sobre | zu |
nuestros | unseren |
el | sie |
ES El doble pinchazo del sector automovilístico en el Reino Unido
DE Europäischer Automarkt auf der Kriechspur
Spanish | German |
---|---|
en | auf |
el | der |
ES Volkswagen condenado a reembolsar a sus clientes por el 'dieselgate'. La sentencia del Tribunal Supremo alemán es un golpe muy duro para el constructor automovilístico, sobre el que penden decenas de miles de denuncias
DE Die deutschen Autobauer sind wegen unerlaubter Absprachen zur Abgasreinigungstechnologie von der EU-Kommission zu einer Geldstrafe von 875 Millionen Euro verurteilt worden.
Spanish | German |
---|---|
miles | millionen |
a | zu |
el | deutschen |
ES Como uno de los primeros socios de lanzamiento, hemos visto muchas campañas en múltiples sectores como el automovilístico, el educativo y el inmobiliario, y los resultados son bastante consistentes
DE Als Partner für eine frühe Markteinführung haben wir viele Kampagnen in verschiedenen Branchen wie Auto, Bildung und Immobilien gesehen, und die Ergebnisse sind ziemlich einheitlich
Spanish | German |
---|---|
socios | partner |
lanzamiento | markteinführung |
visto | gesehen |
campañas | kampagnen |
sectores | branchen |
educativo | bildung |
inmobiliario | immobilien |
y | und |
en | in |
bastante | ziemlich |
muchas | viele |
resultados | ergebnisse |
como | wie |
de | für |
son | sind |
Showing 33 of 33 translations