ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES "Simplemente la vista la foto que no puede faltar en tu visita a San Francisco ideal para caminar"
DE "So ein schöner Platz - so eine gute Picture Ecke"
ES Chaqueta con aislamiento de plumón de diseño minimalista, ligero y muy funcional. Una prenda imprescindible que no puede faltar en tu mochila cada vez que salgas a la montaña.
DE Minimalistische, leichte und hoch funktionelle Daunenjacke. Ein essentielles Kleidungsstück, das im Rücksack auf keiner Tour fehlen darf.
Spanish | German |
---|---|
minimalista | minimalistische |
ligero | leichte |
muy | hoch |
prenda | kleidungsstück |
y | und |
no | fehlen |
puede | darf |
ES Bajo ningún concepto puede faltar la famosa rotura de la olla de chocolate, «Marmites» (marmitas), una histórica tradición para celebrar cada año la inesperada victoria sobre el duque de Saboya.
DE Fehlen darf auf keinen Fall das Zerschlagen des berüchtigten Schokoladentopfes, des «Marmites» - eine historische Genfer Tradition zur jährlichen Feier des unerwarteten Siegs über den Herzog von Savoyen.
Spanish | German |
---|---|
faltar | fehlen |
tradición | tradition |
celebrar | feier |
duque | herzog |
histórica | historische |
el | fall |
puede | darf |
año | jährlichen |
ES Si visita el Val Bregaglia en otoño, en su itinerario no pueden faltar algunos de estos productos
DE Wer das Bergell im Herbst besucht, muss unbedingt einige davon probieren
Spanish | German |
---|---|
visita | besucht |
otoño | herbst |
algunos | einige |
si | unbedingt |
pueden | muss |
en | im |
de | davon |
el | das |
ES Para finalizar, no puede faltar una pequeña pausa para tomar un té.
DE Zum Abschluss darf natürlich auch eine kurze Tee-Pause nicht fehlen.
Spanish | German |
---|---|
finalizar | abschluss |
puede | darf |
pausa | pause |
no | nicht |
a | zum |
una | eine |
ES Por supuesto, no puede faltar un par de caricias
DE Ein paar Streicheleinheiten dürfen dabei natürlich nicht fehlen
Spanish | German |
---|---|
no | nicht |
de | paar |
un | ein |
ES Al faltar un toque de atmósfera
DE Ein Hauch von Atmosphäre fehlt
Spanish | German |
---|---|
atmósfera | atmosphäre |
de | von |
un | ein |
ES 9 herramientas poderosas para teletrabajo que no pueden faltar
DE Achtung erweiterte Checklisten: Das Aufgaben-Abhaken bekam gerade eine Verjüngungskur
Spanish | German |
---|---|
que | das |
ES Una selección de las prendas más exclusivas que no pueden faltar en tu armario de invierno
DE Eine Auswahl der exklusivsten Artikel, die in Ihrer Wintergarderobe nicht fehlen dürfen.
Spanish | German |
---|---|
selección | auswahl |
en | in |
no | nicht |
ES Esta es una recopilación de los 4 aceites más importantes que no deben faltar en tu cocina. ✓ Aceites saludables para el propósito correcto y el mejor sabor ❤
DE Dies ist eine Zusammenstellung der 4 wichtigsten Öle, die auch in deiner Küche nicht fehlen sollten. ✓ Gesunde Öle für den richtigen Zweck und besten Geschmack ❤
ES Esto incluye el momento de solicitud, en caso de faltar un pago o si el saldo pendiente entrara en la fase de cobro de deudas.
DE Wenn Sie Klarna für Ihre Bestellung nicht bezahlen, wird Ihre Bonitätsnote affektiert.
Spanish | German |
---|---|
pago | bezahlen |
de | für |
si | wenn |
la | sie |
ES Para los apasionados de la lectura, no puede faltar una librería, o bien muchos estantes y muebles de pared
DE Für den Essbereich ist die Auswahl wirklich groß, mit runden oder rechteckigen ausziehbaren oder feststehenden Tischen und Stühlen in verschiedenen Materialien und Farben
Spanish | German |
---|---|
muchos | verschiedenen |
y | und |
a | in |
o | oder |
ES La alacena es un mueble que no puede faltar en el mobiliario de la sala de estar
DE Die Anrichte ist ein Möbelstück, das bei der Wohnzimmereinrichtung nicht fehlen darf
Spanish | German |
---|---|
es | ist |
no | nicht |
de | bei |
un | ein |
ES ¡Estas potentes y coloridas fichas magnéticas no pueden faltar en ninguna oficina!
DE Diese starken bunten Magnet-Pins gehören in jedes Büro!
Spanish | German |
---|---|
potentes | starken |
coloridas | bunten |
oficina | büro |
en | in |
estas | diese |
ES La falda es una prenda que no puede faltar en tu armario porque nos la podemos poner durante todo el año
DE Im Sommer können sie ihn mit nackten Beinen tragen und im Winter mit Strumpfhosen
Spanish | German |
---|---|
año | sommer |
puede | können |
a | mit |
en | im |
la | sie |
ES Es barato, ¡pero no se nota en absoluto! Aunque se ven las "tripas" del arma, está hecha con un estilo genuinamente estético, y no podía faltar en nuestro listado de los mejores skins para Sheriff
DE Er ist billig, aber man spürt ihn absolut nicht! Obwohl man die "Eingeweide" der Waffe sehen kann, ist sie in einem wirklich ästhetischen Stil gehalten, und wir konnten sie auf unserer Liste der besten skins für Sheriff nicht übersehen
Spanish | German |
---|---|
barato | billig |
arma | waffe |
sheriff | sheriff |
estilo | stil |
y | und |
pero | aber |
genuinamente | wirklich |
mejores | besten |
aunque | obwohl |
listado | liste |
a | in |
DE FamilyStrokes - Schöne Geile Stieftochter lutscht Schwanz um nicht in die Schule zu müssen
Spanish | German |
---|---|
hermosa | schöne |
a | zu |
y | die |
ES TOMTOP cometió un error: En raras ocasiones un artículo puede faltar durante el empaquetado.
DE Bestellt aus verschiedenen Lagern: Wenn Sie aus 2 verschiedenen Lagern bestellt haben, wird die Bestellung mehrere Sendungen haben.
Spanish | German |
---|---|
el | aus |
en | wenn |
un | mehrere |
ES La anterior mencionada falta de creatividad se refiere a ideas productivas. Sin embargo, a la hora de inventar estrategias y crear hábitos para tapar el síndrome de boreout, paradójicamente al trabajador no le suele faltar.
DE Der oben erwähnte Mangel an Kreativität bezieht sich auf produktive Ideen. Wenn es jedoch darum geht, Strategien zu erfinden und Gewohnheiten zu schaffen, um das Boreout-Syndrom zu verdecken, fehlt sie dem Arbeiter paradoxerweise nicht.
Spanish | German |
---|---|
creatividad | kreativität |
productivas | produktive |
hábitos | gewohnheiten |
síndrome | syndrom |
trabajador | arbeiter |
ideas | ideen |
estrategias | strategien |
y | und |
a | zu |
el | darum |
sin embargo | jedoch |
falta | nicht |
ES Esa perspectiva suele faltar cuando se trata de personas con antecedentes migratorios
DE Diese Perspektive fehle oft, wenn es um Menschen mit Migrationsgeschichte geht
Spanish | German |
---|---|
perspectiva | perspektive |
personas | menschen |
cuando | wenn |
de | oft |
esa | es |
ES En la temporada de las lluvias, muchos estudiantes tenían que faltar a la escuela debido a las condiciones reinantes.
DE Während der Regensaison verpassten viele Schüler die Schule aufgrund der tückischen Bedingungen.
Spanish | German |
---|---|
estudiantes | schüler |
escuela | schule |
condiciones | bedingungen |
de | aufgrund |
la | der |
ES Corrección: Puede faltar la opción de guardar al final de una sesión de grabación.
DE Fix: Die Option "Speichern" kann am Ende einer Aufnahmesitzung fehlen.
Spanish | German |
---|---|
corrección | fix |
faltar | fehlen |
final | ende |
guardar | speichern |
puede | kann |
opción | option |
de | einer |
la | die |
ES Situados en las mejores zonas, ibis te ofrece hoteles baratos en Paris que te permitirán disfrutar de unas increíbles vistas de la ciudad entre las que no puede faltar la popular Torre Eiffel
DE Sie finden unsere Häuser an allen wichtigen Knotenpunkten der Stadt, wie etwa am Eiffelturm oder den Hauptbahnhöfen
Spanish | German |
---|---|
ciudad | stadt |
en | etwa |
ES Si tienes un restaurante y estás pensando en contratar a un chef, sigue leyendo y entérate de qué preguntas no deben faltar en la entrevista para entrevistarlo.
DE Das Bewerbungsgespräch ist bei der Stellensuche entscheidend. Wir zeigen Ihnen, in zehn einfachen Schritten, wie Sie sich erfolgreich vorbereiten.
Spanish | German |
---|---|
en | in |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES 9 herramientas poderosas para teletrabajo que no pueden faltar
DE Übersicht 6 agiler Methoden deinem Remote-Team zum Erfolg zu verhelfen
Spanish | German |
---|---|
no | deinem |
herramientas | methoden |
para | zu |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES El faldón de cama es el detalle de elegancia que no debe faltar en una cama bien vestida.
DE Die am besten bezogenen Betten sind mit einem eleganten Bettvolant ausgestattet.
Spanish | German |
---|---|
cama | betten |
ES Presentamos Future Heritage de Burberry, una moderna colección cápsula de básicos en clave sofisticada que no podrán faltar en tu armario. Descubre desde elegantes prendas de vestir hasta icónicos polos Burberry.
DE Wir präsentieren unsere Future Heritage-Kollektion: eine moderne Capsule Collection mit raffinierten Burberry-Essentials für jeden Stil, darunter edle Tailoring-Designs, Burberry-Poloshirts und mehr.
Spanish | German |
---|---|
presentamos | wir präsentieren |
heritage | heritage |
burberry | burberry |
polos | poloshirts |
moderna | moderne |
colección | kollektion |
desde | und |
en | darunter |
no | stil |
ES Esa perspectiva suele faltar cuando se trata de personas con antecedentes migratorios
DE Diese Perspektive fehle oft, wenn es um Menschen mit Migrationsgeschichte geht
Spanish | German |
---|---|
perspectiva | perspektive |
personas | menschen |
cuando | wenn |
de | oft |
esa | es |
ES Cuatro extranjeros te dicen qué platos no pueden faltar en su lista de preferencias culinarias en Alemania.
DE Vier Expats erzählen euch, was ihr in Deutschland unbedingt auf eure kulinarische Bucket-List setzen müsst.
Spanish | German |
---|---|
culinarias | kulinarische |
alemania | deutschland |
qué | was |
en | in |
de | vier |
ES En casi ningún ranking de ciudades alemanas pueden faltar Berlín, Múnich y Hamburgo
DE Kaum ein deutsches Städteranking funktioniert ohne Berlin, München und Hamburg
Spanish | German |
---|---|
ningún | ohne |
hamburgo | hamburg |
berlín | berlin |
múnich | münchen |
y | und |
de | ein |
ES Diseño que no es un ladrillo: demuestra que no tiene por qué faltar la delicadeza cuando se tiene un presupuesto
DE Das Design ist kein Klotz - es beweist
Spanish | German |
---|---|
diseño | design |
demuestra | beweist |
es | ist |
la | das |
cuando | es |
un | kein |
ES En la mesa no pueden faltar excelentes fiambres y quesos locales, que enriquecen el típico aperitivo toscano
DE Bei Tisch dürfen hervorragende Wurstspezialitäten und die lokale Käsesorten nicht fehlen, die die typisch toskanischen Antipasti bereichern
Spanish | German |
---|---|
mesa | tisch |
excelentes | hervorragende |
locales | lokale |
típico | typisch |
y | und |
en | bei |
no | nicht |
que | dürfen |
la | die |
ES Para los amantes de los paisajes, no puede faltar una excursión a la colina de Pianacci, una especie de terraza natural a 500 metros de altura desde la cual se llega a ver Florencia e incluso el mar.
DE Für diejenigen, die schöne Aussichten lieben, lohnt sich ein Besuch auf dem Poggio di Pianacci, einer Art Naturterrasse 500 Meter über dem Meeresspiegel, von der aus der Blick bis nach Florenz und sogar bis zum Meer reicht.
Spanish | German |
---|---|
metros | meter |
florencia | florenz |
e | und |
mar | meer |
ver | besuch |
desde | reicht |
incluso | sogar |
ES Equipado con un mango de polímero rojo y una hoja lisa y puntiaguda de 10 cm, el cuchillo de cocina de la colección Essentiels + no podrá faltar en tu cocina.
DE Das mit einem roten Polymergriff ausgestattete Messer aus der Kollektion Essentiels + hat eine glatte, spitze, 10-cm-lange Klinge und ist unentbehrlich.
Spanish | German |
---|---|
cm | cm |
colección | kollektion |
y | und |
hoja | klinge |
ES Corrección: Puede faltar la opción de guardar al final de una sesión de grabación.
DE Fix: Die Option "Speichern" kann am Ende einer Aufnahmesitzung fehlen.
Spanish | German |
---|---|
corrección | fix |
faltar | fehlen |
final | ende |
guardar | speichern |
puede | kann |
opción | option |
de | einer |
la | die |
ES Faltar el respeto a ninguna persona, organización o grupo que forme parte de la comunidad de Eventbrite
DE Respektlosigkeit gegenüber Einzelpersonen, Organisationen und Gruppen, die Teil der Eventbrite-Community sind
Spanish | German |
---|---|
organización | organisationen |
comunidad | community |
grupo | gruppen |
de | teil |
ES "Simplemente la vista la foto que no puede faltar en tu visita a San Francisco ideal para caminar"
DE "So ein schöner Platz - so eine gute Picture Ecke"
Showing 50 of 50 translations