Translate "filamentos" to German

Showing 36 of 36 translations of the phrase "filamentos" from Spanish to German

Translation of Spanish to German of filamentos

Spanish
German

ES Prusa Research es el único fabricante de impresoras 3D con sus propias líneas de producción de filamentos. Nuestra experiencia en el desarrollo de impresoras 3D es la clave para producir filamentos de alta calidad.

DE Prusa Research ist der einzige Hersteller von 3D-Druckern, der eigene Produktionslinien für die Herstellung von Filament betreibt. Unsere Erfahrung in der Entwicklung von 3D-Druckern ist der Schlüssel zur Herstellung von hochqualitativem Filament.

Spanish German
research research
experiencia erfahrung
clave schlüssel
fabricante hersteller
desarrollo entwicklung
en in
es ist
de einzige
para für
producción herstellung
nuestra die

ES Imprima piezas de alta calidad con los filamentos de nylon reforzados con microfibras de carbono de Markforged.

DE Drucken Sie hochwertige Teile mit den mikrokohlefaserverstärkten Nylonfilamenten von Markforged.

Spanish German
imprima drucken
piezas teile

ES Nuestros filamentos metálicos combinan la simplicidad y seguridad de la impresión FFF con las propiedades superiores de los metales avanzados para que pueda adoptar la impresión 3D en metal en su trabajo.

DE Unsere Metallfilamente kombinieren die Einfachheit und Sicherheit des FFF-Drucks mit den überlegenen Eigenschaften moderner Metalle und bringen den Metall-3D-Druck auf Ihren Labortisch.

Spanish German
combinan kombinieren
simplicidad einfachheit
seguridad sicherheit
impresión druck
fff fff
propiedades eigenschaften
avanzados moderner
metal metall
y und
con bringen
metales metalle

ES Los filamentos base para compuestos son materiales de ingeniería que se imprimen mediante un proceso de fabricación con filamento fundido (FFF) convencional (modelado por deposición fundida)

DE Basis-Filamente aus Kurzschnittfaser aus Carbon sind technisch hochwertige Materialien, die mit einem konventionellen FFF-Verfahren (FDM) gedruckt werden

Spanish German
materiales materialien
proceso verfahren
fff fff
base basis
son sind

ES Los capellini son una de las variedades más finas de pasta italiana: el diámetro es de 1 mm. Con forma de largos filamentos, tradicionalmente se utiliza con aderezos ligeros.

DE Die Capellini sind eine der dünnsten italienischen Nudelsorten: der Durchmesser beträgt 1 mm. Es handelt sich um lange dünne Fäden, die gewöhnlich nur leicht gewürzt werden.

Spanish German
diámetro durchmesser
mm mm
largos lange
ligeros leicht
pasta die
son sind

ES Transforme el flujo de trabajo de impresión 3D de su oficina gracias al manejo automatizado de los materiales, el filtrado de aire y el control de humedad de los filamentos

DE Optimieren Sie Ihren 3D-Druck-Workflow mit automatisierter Materialhandhabung, Luftfilterung und Feuchtigkeitsregulierung der Filamente

Spanish German
impresión druck
automatizado automatisierter
y und

ES Gracias a los núcleos de impresión intercambiables, es posible cambiar rápidamente entre los filamentos y los núcleos de impresión correspondientes al material

DE Dank austauschbarer Printcores können Sie schnell zwischen verschiedenen Filamenten und Printcores speziell für das Material wechseln

Spanish German
cambiar wechseln
rápidamente schnell
material material
y und
de zwischen
posible können
a dank

ES El sistema de filamentos Ultimaker permite usar materiales específicos para imprimir piezas en serie".

DE Dank des Open-Filament-Systems von Ultimaker können wir spezielle Materialien für den Seriendruck verwenden.“

Spanish German
sistema systems
materiales materialien
específicos spezielle
usar verwenden
de von
para für
el den

ES Las líneas de no extensión están representadas por filamentos rojos y negros que decoran el prototipo de BioSuit

DE Die "Lines of non-extension" genannten Linien werden durch die roten und schwarzen Fäden dargestellt, die den Prototyp des BioSuit kennzeichnen

Spanish German
extensión extension
negros schwarzen
prototipo prototyp
líneas linien
de of
y und

ES Creemos que el estándar de la industria de 0.05 mm no es suficiente para una impresión 3D perfecta. En cambio, garantizamos una precisión de ±0.02mm y colores altamente consistentes en nuestros filamentos.

DE Wir sind überzeugt, dass der Industriestandard von 0.05 mm nicht für perfekte 3D-Drucke ausreicht. Stattdessen garantieren wir eine Genauigkeit von ±0.02mm sowie hochgradig konsistente Farben in unseren Filamenten.

Spanish German
mm mm
suficiente ausreicht
perfecta perfekte
precisión genauigkeit
altamente hochgradig
consistentes konsistente
no nicht
en in
colores farben
para garantieren

ES El mercado actual no podía satisfacer nuestra necesidad de filamentos de alta calidad, por lo que decidimos fabricar los nuestros – con materiales de primera calidad y un estricto control de calidad.

DE Das gegenwärtige Marktangebot konnte unseren Bedarf nach hochqualitativen Filamenten nicht befriedigen, also haben wir uns entschieden, unser eigenes Filament herzustellen - mit Premium-Rohstoffen und strikter Qualitätskontrolle.

Spanish German
necesidad bedarf
satisfacer befriedigen
fabricar herzustellen
no nicht
el konnte
y uns
que wir

ES d) Texturizado, rizado y retorcido de hilos de filamentos sintéticos

DE d) Texturieren, Crimpen und Verdrehen von synthetischem Filamentgarn

Spanish German
d d
y und
de von

ES Impresora 3D BIQU B1 FDM Sistema de operación dual 235x235x270 mm Tamaño de impresión con pantalla táctil a todo color de 3,5 pulgadas Soporte para reanudar la impresión Detección de filamentos para principiantes

DE BIQU B1 FDM 3D-Drucker Dual-Betriebssystem 235 x 235 x 270 mm Druckgröße mit 3,5-Zoll-Vollfarb-Touchscreen-Unterstützung Fortsetzen der Druckfilamenterkennung für Anfänger

Spanish German
dual dual
x x
mm mm
pulgadas zoll
soporte unterstützung
reanudar fortsetzen
principiantes anfänger
impresora drucker
a b

ES Como un cambio radical en la tecnología de fibra celulósica a base de madera, TENCEL ™ Luxe presenta filamentos eco-botánicos.

DE Diese umweltbewusste Technologie bietet lang anhaltende Farbbeständigkeit und Designflexibilität von Textilien.

Spanish German
tecnología technologie
de von

ES Los filamentos ecológicos TENCEL ™ Lyocell se derivan de fuentes de madera sostenibles: bosques naturales y plantaciones gestionadas de forma sostenible

DE TENCEL™ Lyocell Eco Filamente stammen aus dem erneuerbaren Rohstoff Holz – aus naturnahen Wäldern und nachhaltig bewirtschafteten Plantagen

ES Suaves al tacto, los filamentos TENCEL ™ Luxe Lyocell producen telas livianas

DE Die TENCEL™ Luxe Lyocellfasern fühlen sich weich an und ermöglichen leichte Stoffe

ES Los filamentos TENCEL ™ Luxe exhiben una superficie elegante, dando a las telas un tacto suave y sedoso y un atractivo sensual exquisito.

DE TENCEL™ Lyocellfasern fühlen sich von Natur aus weich an und geben Stoffen einen seidig glatten Griff und ein außergewöhnlich sinnliches Aussehen.

ES Los filamentos de silicona ayudan a prevenir la recesión de las encías. El 100% de los usuarios declararon que ISSA™ 3 es delicado con las encías y no daña el esmalte dental*

DE Die weichen Silikonborsten helfen Zahnfleischrückgang vorzubeugen. 100% der Tester bestätigen, dass ISSA™ 3 sanft zum Zahnfleisch & nicht-abrasiv zum Zahnschmelz ist*

ES A LUNA™ 3 le encantan todos los tipos de piel. Escoge entre varios tipos de filamentos para tratar debidamente la piel sensible, normal, mixta o la piel más gruesa de los hombres.

DE LUNA™ 3 liebt alle Hautbedürfnisse. Wähle zwischen verschiedenen Borsten optimiert für die professionelle Pflege von empfindlicher, normaler, Misch- oder dickerer Männerhaut.

ES Para hasta 6 meses de uso, este cepillo fino y mejorado limpia todos los puntos de tu boca y combina polímero PBT con filamentos de silicona 1000 veces más higiénicos que el nylon

DE Die verbesserte Slim-Fit-Bürste hält bis zu 6 Monate, erreicht jeden Mundwinkel und kombiniert robustes PBT-Polymer mit sanften Silikonborsten, die 10.000 x hygienischer sind als Nylon

Spanish German
meses monate
cepillo bürste
mejorado verbesserte
combina kombiniert
polímero polymer
nylon nylon
y und
hasta bis

ES Los nuevos y mejorados filamentos de silicona son 2 veces más resistentes y proporcionan una mayor duración del cabezal del cepillo

DE Die verbesserten, 2x stärker rückfedernden Silikonborsten sorgen für eine längere Bürstenkopf-Lebensdauer

Spanish German
más stärker
mejorados verbesserten
de für
una eine

ES Su elegante diseño combinado con sus resistentes filamentos de polímero PBT alcanzan y limpian sin esfuerzo todas las zonas de la boca

DE Das schlanke Design verschmilzt mit starken PBT-Polymerborsten, um alle Mundbereiche einfach zu erreichen und zu reinigen.

Spanish German
diseño design
alcanzan erreichen
y und
todas alle
de mit
la das

ES Sus finos filamentos de silicona limpian en profundidad y con precisión las zonas de más difícil acceso deslizándose fácilmente.

DE Eine tiefere, präzisere Reinigung für schwer zugängliche Stellen mit weicheren Silikontouchpoints als je zuvor. Gleite mühelos über die Haut, ohne sie dabei zu zerren oder zu dehnen zum Schutz ihrer natürlichen Elastizität.

Spanish German
difícil schwer
fácilmente mühelos
acceso zugängliche

ES Los filamentos de silicona ultra suaves se combinan con 8000 pulsaciones T-Sonic™ por minuto para eliminar el 99,5%* de suciedad, grasa, sudor y restos de maquillaje... ¡en tan sólo 1 minuto!

DE Ultraglatte Silikonnoppen entfernen zusammen mit 8.000 T-Sonic™-Pulsationen pro Minute 99,5%* Schmutz, Öl, Schweiß und Make-up-Rückstände - alles in nur 1 Minute!

ES La silicona no porosa y de secado rápido de LUNA ™ es 35 veces más higiénica que los filamentos de nylon, hipoalergénica y no está fabricada con ftalatos ni BPA. Previene la proliferación de bacterias y no daña la piel.

DE Das schnell trocknende und porenfreie Silikon der LUNA ™ ist 35-mal hygienischer als Nylonborsten, hypoallergen und frei von BPA und Phthalaten. Es verhindert die Bildung von Bakterien und zieht oder dehnt niemals die Haut.

ES Presiona suavemente los filamentos de silicona sobre tu piel. Desliza el dispositivo realizando movimientos circulares sobre tu rostro y con dirección ascendente sobre la nariz, durante 1 minuto.

DE Drücke die weichen Silikonborsten vorsichtig auf deine Haut und bewege das Gerät 1 Minute lang in kreisenden Bewegungen über dein Gesicht, wobei du die Nase auf und ab gleitest.

Spanish German
presiona drücke
piel haut
movimientos bewegungen
rostro gesicht
nariz nase
minuto minute
y und
dispositivo gerät
de über
con wobei

ES La suave silicona es 35 veces más higiénica que los filamentos de nylon, es apta para todo tipo de pieles y no contiene BPA ni ftalatos.

DE Seidenweiches Silikon, das 35-mal hygienischer als Nylonborsten ist, ist für alle Hauttypen geeignet und frei von BPA und Phthalaten.

Spanish German
silicona silikon
veces mal
apta geeignet
bpa bpa
y und
es ist
todo alle
de von

ES Descubre los masterbatches antimicrobianos de Sukano para las fibras y los filamentos.

DE Entdecken Sie die antimikrobiellen Sukano-Masterbatches für Fasern und Filamente.

Spanish German
descubre entdecken
sukano sukano
fibras fasern
y und
de für

ES Algunos términos que puede ver son balanceado o desbalanceado, baja o alta impedancia, material conductor, recuento de filamentos y más.

DE Einige Begriffe, die Sie vielleicht sehen, sind symmetrisch oder unsymmetrisch, nieder- oder hochohmig, Leitermaterial, Litzenanzahl und mehr.

Spanish German
términos begriffe
y und
algunos einige
o oder
puede vielleicht
son sind

ES Gracias a los núcleos de impresión intercambiables, es posible cambiar rápidamente entre los filamentos y los núcleos de impresión correspondientes al material

DE Dank austauschbarer Printcores können Sie schnell zwischen verschiedenen Filamenten und Printcores speziell für das Material wechseln

Spanish German
cambiar wechseln
rápidamente schnell
material material
y und
de zwischen
posible können
a dank

ES Nuestros filamentos metálicos combinan la simplicidad y seguridad de la impresión FFF con las propiedades superiores de los metales avanzados para que pueda adoptar la impresión 3D en metal en su trabajo.

DE Unsere Metallfilamente kombinieren die Einfachheit und Sicherheit des FFF-Drucks mit den überlegenen Eigenschaften moderner Metalle und bringen den Metall-3D-Druck auf Ihren Labortisch.

Spanish German
combinan kombinieren
simplicidad einfachheit
seguridad sicherheit
impresión druck
fff fff
propiedades eigenschaften
avanzados moderner
metal metall
y und
con bringen
metales metalle

ES Los filamentos base para compuestos son materiales de ingeniería que se imprimen mediante un proceso de fabricación con filamento fundido (FFF) convencional (modelado por deposición fundida)

DE Basis-Filamente aus Kurzschnittfaser aus Carbon sind technisch hochwertige Materialien, die mit einem konventionellen FFF-Verfahren (FDM) gedruckt werden

Spanish German
materiales materialien
proceso verfahren
fff fff
base basis
son sind

ES Para fabricar un cabezal de cepillo de dientes, se doblan por la mitad manojos de cerdas o filamentos de nylon, se insertan en agujeros moldeados en el cabezal y luego se mantienen en su lugar mediante anillos de fijación de metal

DE Bei der Herstellung von Zahnbürstenköpfen werden Büschel von Nylonborsten oder -fäden in der Mitte gebogen, in vorgeformte Löcher im Bürstenkopf eingesetzt und danach mit Metallklammerringen fixiert

Spanish German
fabricar herstellung
mitad mitte
agujeros löcher
y und
en el im
en in
su werden
o oder

ES Las líneas de no extensión están representadas por filamentos rojos y negros que decoran el prototipo de BioSuit

DE Die "Lines of non-extension" genannten Linien werden durch die roten und schwarzen Fäden dargestellt, die den Prototyp des BioSuit kennzeichnen

Spanish German
extensión extension
negros schwarzen
prototipo prototyp
líneas linien
de of
y und

ES Los capellini son una de las variedades más finas de pasta italiana: el diámetro es de 1 mm. Con forma de largos filamentos, tradicionalmente se utiliza con aderezos ligeros.

DE Die Capellini sind eine der dünnsten italienischen Nudelsorten: der Durchmesser beträgt 1 mm. Es handelt sich um lange dünne Fäden, die gewöhnlich nur leicht gewürzt werden.

Spanish German
diámetro durchmesser
mm mm
largos lange
ligeros leicht
pasta die
son sind

ES Imprima piezas de alta calidad con los filamentos de nylon reforzados con microfibras de carbono de Markforged.

DE Drucken Sie hochwertige Teile mit den mikrokohlefaserverstärkten Nylonfilamenten von Markforged.

Spanish German
imprima drucken
piezas teile

Showing 36 of 36 translations