ES Los tipos de anticuerpos que son descubiertos vía pruebas del anticuerpo incluyen IgM (generalmente el primer anticuerpo que se producirá sobre la infección), IgG (el anticuerpo más abundante de la sangre), e IgA (protege la mucosa)
"anticuerpo" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
anticuerpo | anticorpo anticorpos |
ES Los tipos de anticuerpos que son descubiertos vía pruebas del anticuerpo incluyen IgM (generalmente el primer anticuerpo que se producirá sobre la infección), IgG (el anticuerpo más abundante de la sangre), e IgA (protege la mucosa)
PT Os tipos de anticorpos que estão sendo detectados através dos testes do anticorpo incluem IgM (geralmente o primeiro anticorpo a ser produzido em cima da infecção), IgG (o anticorpo o mais abundante no sangue), e IgA (protege a mucosa)
Spanish | Portuguese |
---|---|
pruebas | testes |
incluyen | incluem |
generalmente | geralmente |
infección | infecção |
sangre | sangue |
protege | protege |
iga | iga |
anticuerpos | anticorpos |
anticuerpo | anticorpo |
e | e |
tipos | tipos |
más | mais |
de | em |
que | que |
la | a |
ES Los rizos de complementariedad-determinación de la región 2 de la cadena pesada (CDRH2) del anticuerpo eran responsables de anclar el anticuerpo al RBD
PT Os laços dedeterminação da região 2 da corrente pesada (CDRH2) do anticorpo eram responsáveis para ancorar o anticorpo ao RBD
Spanish | Portuguese |
---|---|
región | região |
cadena | corrente |
pesada | pesada |
anticuerpo | anticorpo |
eran | eram |
responsables | responsáveis |
rbd | rbd |
al | ao |
los | os |
de | do |
el | o |
ES Si no, un proyecto del R&D debe primero establecer la serie del anticuerpo del interés, y después valida la especificidad del anticuerpo con técnicas tales como borrar occidental, immunohistochemistry o inmunoprecipitación
PT Se não, um projecto do R&D deve primeiramente estabelecer a seqüência do anticorpo do interesse, e valida então a especificidade do anticorpo com as técnicas tais como a mancha ocidental, o immunohistochemistry ou a imunoprecipitação
Spanish | Portuguese |
---|---|
r | r |
establecer | estabelecer |
anticuerpo | anticorpo |
interés | interesse |
valida | valida |
técnicas | técnicas |
occidental | ocidental |
proyecto | projecto |
si | se |
y | e |
o | ou |
un | um |
debe | deve |
la | a |
no | não |
del | do |
con | com |
d | d |
ES ¿Cuál es la diferencia entre la prueba de la validación del anticuerpo para la especificidad y la prueba de la validación del anticuerpo para la reproductibilidad?
PT Que é a diferença entre o teste da validação do anticorpo para a especificidade e o teste da validação do anticorpo para a reprodutibilidade?
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
validación | validação |
anticuerpo | anticorpo |
y | e |
es | é |
la | a |
diferencia | diferença |
ES Una prueba de la reproductibilidad implica sobre todo el probar del mismo anticuerpo en un cierto plazo con diversos lotes para asegurarse que cada anticuerpo da siempre el mismo resultado.
PT Um teste da reprodutibilidade envolve na maior parte testar o mesmo anticorpo ao longo do tempo com os lotes diferentes para assegurar-se de que cada anticorpo dê sempre o mesmo resultado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
lotes | lotes |
asegurarse | assegurar |
resultado | resultado |
prueba | teste |
en | de |
un | um |
siempre | sempre |
implica | envolve |
cada | cada |
el | o |
plazo | tempo |
con | com |
ES Para utilizar el servicio, un cliente envía su muestra del anticuerpo y la serie de aminoácido del anticuerpo
PT Para usar o serviço, um cliente envia sua amostra do anticorpo e a seqüência de ácido aminado do anticorpo
Spanish | Portuguese |
---|---|
envía | envia |
muestra | amostra |
anticuerpo | anticorpo |
ácido | ácido |
cliente | cliente |
y | e |
utilizar | usar |
servicio | serviço |
la | a |
de | do |
para | para |
su | sua |
ES Tenemos una plataforma común de la expresión del anticuerpo de la alta producción con la cual apuntemos crear las bibliotecas recombinantes del anticuerpo para los clientes.
PT Nós temos uma plataforma comum da expressão do anticorpo da produção alta com que nós apontamos criar bibliotecas de recombinação do anticorpo para clientes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
común | comum |
expresión | expressão |
anticuerpo | anticorpo |
alta | alta |
bibliotecas | bibliotecas |
producción | produção |
crear | criar |
la | o |
plataforma | plataforma |
clientes | clientes |
de | do |
con | com |
para | para |
ES Asimismo, un resultado del falso negativo significa que una persona es negativa probada en la prueba del anticuerpo, a pesar de tener anticuerpo perceptible nivela en la sangre
PT Igualmente, um resultado do negativo falso significa que uma pessoa é negativo testado no teste do anticorpo, apesar de ter o anticorpo detectável nivela no sangue
Spanish | Portuguese |
---|---|
falso | falso |
anticuerpo | anticorpo |
sangre | sangue |
a pesar de | apesar |
resultado | resultado |
es | é |
significa | significa |
prueba | teste |
en | de |
un | um |
negativo | negativo |
la | o |
asimismo | que |
persona | pessoa |
de | do |
ES En la prueba del anticuerpo, el compuesto que es descubierto en el estuche de prueba del reactivo es el anticuerpo al virus COVID-19
PT No teste do anticorpo, o composto que está sendo detectado no jogo de teste do reagente é o anticorpo ao vírus COVID-19
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
anticuerpo | anticorpo |
compuesto | composto |
virus | vírus |
al | ao |
es | é |
en | de |
en el | no |
el | o |
de | do |
ES Mientras que descubrieron el anticuerpo de IgM, que aparece temprano en muchas infecciones, junto con IgG, que es el anticuerpo más abundante, también encontraron los anticuerpos de IgA
PT Quando detectaram o anticorpo de IgM, que aparece cedo em muitas infecções, junto com IgG, que é o anticorpo o mais abundante, igualmente encontraram anticorpos de IgA
Spanish | Portuguese |
---|---|
aparece | aparece |
temprano | cedo |
infecciones | infecções |
iga | iga |
anticuerpo | anticorpo |
anticuerpos | anticorpos |
es | é |
muchas | muitas |
más | mais |
también | igualmente |
junto | com |
el | o |
ES El medicamento es un anticuerpo humano fabricado que duplica un anticuerpo encontrado en la sangre de un paciente que se recuperó de la COVID-19
PT O medicamento é um anticorpo humano fabricado que duplica um anticorpo encontrado no sangue de um paciente que se recuperou da Covid-19
Spanish | Portuguese |
---|---|
medicamento | medicamento |
un | um |
anticuerpo | anticorpo |
humano | humano |
fabricado | fabricado |
encontrado | encontrado |
sangre | sangue |
paciente | paciente |
es | é |
en | de |
el | o |
que | que |
ES En un ensayo clínico de pacientes hospitalizados con COVID-19 grave, se evaluará el uso de sarilumab, un anticuerpo monoclonal totalmente humano que inhibe la vía de la IL-6 mediante la unión y el bloqueo del receptor de la IL-6
PT Sarilumab, um anticorpo monoclonal totalmente humano que inibe a via da IL-6 através da ligação e bloqueio do receptor da IL-6, passará por um estudo clínico em pacientes hospitalizados com infecção grave pela COVID‑19
Spanish | Portuguese |
---|---|
ensayo | estudo |
clínico | clínico |
pacientes | pacientes |
grave | grave |
anticuerpo | anticorpo |
totalmente | totalmente |
humano | humano |
bloqueo | bloqueio |
receptor | receptor |
un | um |
y | e |
la | a |
en | em |
con | com |
que | que |
vía | via |
ES Los Acm son proteínas con función de anticuerpo producidas en laboratorio que están diseñadas para unirse a un sitio antigénico específico
PT Anticorpos monoclonais ou Mabs são proteínas de anticorpos produzidas em laboratório projetadas para se ligar a um sítio antigênico específico
Spanish | Portuguese |
---|---|
proteínas | proteínas |
anticuerpo | anticorpos |
laboratorio | laboratório |
sitio | sítio |
diseñadas | para |
específico | específico |
son | são |
un | um |
ES Siltuximab es un anticuerpo monoclonal recombinante quimérico de ser humano-ratón que se une a la IL-6, bloqueando la unión de la IL-6 a los receptores de la IL-6
PT Siltuximabe é um anticorpo monoclonal quimérico recombinante humano-camundongo que se liga à IL-6, bloqueando a ligação da IL-6 aos receptores da IL-6
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
bloqueando | bloqueando |
receptores | receptores |
es | é |
de | aos |
un | um |
que | que |
ES Las conclusión indican que la reacción del anticuerpo a la infección SARS-CoV-2 está demorada pero preservada en beneficiarios del trasplante del riñón.
PT Os resultados indicam que a resposta do anticorpo à infecção SARS-CoV-2 está atrasada mas preservada em receptores da transplantação do rim.
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
infección | infecção |
riñón | rim |
en | em |
reacción | resposta |
pero | mas |
del | do |
ES Estructura del anticuerpo monoclonal que puede potente neutralizar SARS-CoV-2 y variantes de la preocupación
PT Estrutura do anticorpo monoclonal que pode potently neutralizar SARS-CoV-2 e variações do interesse
Spanish | Portuguese |
---|---|
estructura | estrutura |
anticuerpo | anticorpo |
variantes | variações |
puede | pode |
y | e |
que | que |
de | do |
ES Estudio: Discernimientos estructurales de un anticuerpo monoclonal humano de cubeta-neutralización altamente potente SARS-CoV-2. Haber de imagen: Kateryna Kon/Shutterstock
PT Estudo: Introspecções estruturais de um anticorpo SARS-CoV-2 monoclonal humano deneutralização altamente poderoso. Crédito de imagem: Kateryna Kon/Shutterstock
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudio | estudo |
estructurales | estruturais |
un | um |
anticuerpo | anticorpo |
humano | humano |
imagen | imagem |
altamente | altamente |
potente | poderoso |
haber | de |
ES Una nueva prueba preliminar se ocupa del análisis del anticuerpo monoclonal J08, que era capaz de la neutralización potente del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de la neumonía asiática del wildtype, así como de sus variantes de la preocupación (VOCs).
PT Uma pré-impressão nova trata a análise do anticorpo monoclonal J08, que era capaz da neutralização poderosa do coronavirus 2 da Síndrome Respiratória Aguda Grave do wildtype (SARS-CoV-2), assim como de suas variações do interesse (VOCs).
Spanish | Portuguese |
---|---|
nueva | nova |
análisis | análise |
anticuerpo | anticorpo |
capaz | capaz |
potente | poderosa |
variantes | variações |
coronavirus | coronavirus |
era | era |
de | do |
así | que |
como | como |
ES Las cuatro vacunas mostraron reacciones del anticuerpo contra la proteína del pico de la deformación original del coronavirus.
PT Todas as quatro vacinas mostraram respostas do anticorpo contra a proteína do ponto da tensão original do coronavirus.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacunas | vacinas |
mostraron | mostraram |
reacciones | respostas |
anticuerpo | anticorpo |
proteína | proteína |
original | original |
pico | ponto |
coronavirus | coronavirus |
contra | contra |
ES Un estímulo para la mímica molecular antigénica es la exposición del sistema inmune a los antígenos virales que soportan epitopos, o los puntos de enlace del anticuerpo, que son casi idénticos a las series humanas de la proteína
PT Um estímulo para o mimetismo molecular antigénico é a exposição do sistema imunitário aos antígenos virais que carregam resumos, ou os locais obrigatórios do anticorpo, que são quase idênticos às seqüências humanas da proteína
Spanish | Portuguese |
---|---|
molecular | molecular |
exposición | exposição |
sistema | sistema |
virales | virais |
anticuerpo | anticorpo |
proteína | proteína |
es | é |
o | ou |
la | a |
son | são |
un | um |
casi | quase |
los | os |
que | que |
de | do |
para | para |
ES El AstraZeneca y la vacuna de Johnson & Johnson tenían una reducción de 17 a 29 dobleces en reacciones del anticuerpo.
PT O AstraZeneca e a vacina de Johnson & Johnson tiveram uma redução de 17 a 29 dobras em respostas do anticorpo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacuna | vacina |
johnson | johnson |
reducción | redução |
anticuerpo | anticorpo |
y | e |
la | a |
ES Usando un pseudovirus lentiviral-basado, los investigadores estudiaron reacciones vaccíneas del anticuerpo contra las variantes SARS-CoV-2.
PT Usando um pseudovirus lentiviral-baseado, os pesquisadores estudaram respostas vacinais do anticorpo contra as variações SARS-CoV-2.
Spanish | Portuguese |
---|---|
usando | usando |
investigadores | pesquisadores |
reacciones | respostas |
anticuerpo | anticorpo |
variantes | variações |
un | um |
del | do |
contra | contra |
los | os |
las | as |
ES Para la variante B.1, las reacciones de neutralización del anticuerpo eran las más altas con Pfizer-BioNTech y las vacunas de Moderna
PT Para a variação B.1, as respostas de neutralização do anticorpo eram as mais altas com Pfizer-BioNTech e as vacinas de Moderna
Spanish | Portuguese |
---|---|
variante | variação |
b | b |
reacciones | respostas |
anticuerpo | anticorpo |
eran | eram |
vacunas | vacinas |
moderna | moderna |
altas | altas |
y | e |
más | mais |
de | do |
con | com |
para | para |
ES A pesar de la caída observada, el anticuerpo podría neutralizar todas estas variantes, aunque el IC50 subió en todos los casos, a partir 22 a 226 ng/mL para el D614G a las variantes del delta, respectivamente.
PT Apesar da gota observada, o anticorpo poderia neutralizar todas estas variações, embora o IC50 aumentou em todos os casos, 22 a 226 ng/mL para o D614G às variações do delta, respectivamente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
podría | poderia |
variantes | variações |
delta | delta |
a pesar de | apesar |
casos | casos |
respectivamente | respectivamente |
partir | para |
todas | todas |
aunque | embora |
en | em |
los | os |
todos | todos |
la | a |
ES El análisis estructural muestra el fragmento antígeno-obligatorio del anticuerpo (fabuloso) en complejo con dos tipos de RBD, uno con el movimiento sin restricción de RBD y uno donde el RBD tiene que estar en hacia abajo la conformación.
PT A análise estrutural mostra o fragmento antígeno-obrigatório do anticorpo (fabuloso) no complexo com dois tipos de RBD, um com movimento ilimitado de RBD e um onde o RBD tem que estar para baixo na conformação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
análisis | análise |
estructural | estrutural |
muestra | mostra |
fragmento | fragmento |
anticuerpo | anticorpo |
fabuloso | fabuloso |
complejo | complexo |
rbd | rbd |
y | e |
movimiento | movimento |
en | de |
tipos | tipos |
con | com |
de | do |
uno | um |
donde | onde |
que | que |
abajo | baixo |
la | a |
estar | estar |
ES Los investigadores después observan reacciones del anticuerpo después de una vacunación comparada a la vacuna de dósis simple de Johnson & Johnson.
PT Os pesquisadores em seguida olham respostas do anticorpo após uma vacinação comparada à vacina de Johnson & Johnson da único-dose.
Spanish | Portuguese |
---|---|
investigadores | pesquisadores |
reacciones | respostas |
anticuerpo | anticorpo |
johnson | johnson |
vacunación | vacinação |
la | o |
vacuna | vacina |
a | após |
de | em |
ES Las vacunas del mRNA tenían títulos obligatorios del anticuerpo perceptible contra la proteína del pico después de una dosis
PT As vacinas do mRNA tiveram titers obrigatórios do anticorpo detectável contra a proteína do ponto após uma dose
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacunas | vacinas |
mrna | mrna |
títulos | titers |
anticuerpo | anticorpo |
proteína | proteína |
dosis | dose |
pico | ponto |
la | a |
después | após |
las | as |
contra | contra |
de | do |
ES En cambio, 5 de los 42 individuos que tomaban la vacuna de AstraZeneca de la uno-dosis y 1 de los 13 individuos con la vacuna de Johnson & Johnson no mostraron niveles del anticuerpo.
PT Ao contrário, 5 dos 42 indivíduos que tomam a vacina de AstraZeneca da um-dose e 1 dos 13 indivíduos com a vacina de Johnson & Johnson não mostraram níveis do anticorpo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacuna | vacina |
johnson | johnson |
niveles | níveis |
anticuerpo | anticorpo |
y | e |
en | de |
individuos | indivíduos |
no | não |
mostraron | mostraram |
de | do |
que | que |
con | com |
ES Los investigadores piensan que J08 es un anticuerpo de neutralización altamente potente en parte debido a su capacidad de atar el RBD hacia adentro arriba y abajo de conformaciones.
PT Os pesquisadores pensam que J08 é um anticorpo de neutralização altamente poderoso em parte devido a sua capacidade para ligar dentro o RBD para cima e para baixo conformações.
Spanish | Portuguese |
---|---|
investigadores | pesquisadores |
piensan | pensam |
anticuerpo | anticorpo |
rbd | rbd |
altamente | altamente |
potente | poderoso |
capacidad | capacidade |
y | e |
es | é |
un | um |
el | a |
debido | devido |
ES Niveles del anticuerpo contra variantes de la preocupación
PT Níveis do anticorpo contra variações do interesse
Spanish | Portuguese |
---|---|
niveles | níveis |
anticuerpo | anticorpo |
variantes | variações |
contra | contra |
de | do |
ES Todas las vacunas mostraron una caída en niveles del anticuerpo contra las variantes SARS-CoV-2, con la reducción más importante de la actividad de neutralización que venía de la variante beta, seguida por delta, gamma, y la alfa.
PT Todas as vacinas mostraram uma gota em níveis do anticorpo contra as variações SARS-CoV-2, com a redução a mais significativa na actividade de neutralização que vem da beta variação, seguida pelo delta, pela gama, e pelo alfa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacunas | vacinas |
anticuerpo | anticorpo |
reducción | redução |
actividad | actividade |
beta | beta |
delta | delta |
gamma | gama |
alfa | alfa |
y | e |
variantes | variações |
variante | variação |
niveles | níveis |
todas | todas |
mostraron | mostraram |
más | mais |
a | as |
contra | contra |
con | com |
ES El anticuerpo ata arriba en la cumbrera de RBD y escape así mutaciones comunes del sitio receptor-obligatorio (RBS)
PT O anticorpo liga altamente no cume de RBD e escapa assim mutações comuns do local receptor-obrigatório (RBS)
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
rbd | rbd |
sitio | local |
y | e |
comunes | comuns |
en | de |
el | o |
de | do |
ES "Estructura del anticuerpo monoclonal que puede potente neutralizar SARS-CoV-2 y variantes de la preocupación"
PT "Estrutura do anticorpo monoclonal que pode potently neutralizar SARS-CoV-2 e variações do interesse"
Spanish | Portuguese |
---|---|
estructura | estrutura |
anticuerpo | anticorpo |
variantes | variações |
puede | pode |
y | e |
que | que |
de | do |
ES Una tercera clase de prueba, la prueba del anticuerpo, se puede utilizar en cualquier momento
PT Um terceiro tipo do teste, o teste do anticorpo, pode ser usado a qualquer hora
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
anticuerpo | anticorpo |
momento | hora |
utilizar | usado |
la | a |
puede | pode |
cualquier | qualquer |
de | do |
ES Los RT-PCR y los LFT son diversas pruebas del antígeno y se revisten abajo (1 y 2), seguido por una mirada abreviada en la prueba del anticuerpo (3), diseñada para descubrir un encuentro anterior con el virus.
PT Os RT-PCR e os LFT são testes diferentes do antígeno e são cobertos abaixo (1 e 2), seguido por um breve olhar no teste do anticorpo (3), projetado descobrir um encontro precedente com o vírus.
Spanish | Portuguese |
---|---|
antígeno | antígeno |
seguido | seguido |
anticuerpo | anticorpo |
diseñada | projetado |
descubrir | descobrir |
encuentro | encontro |
virus | vírus |
y | e |
un | um |
son | são |
pruebas | testes |
prueba | teste |
los | os |
del | do |
en | no |
con | com |
por | por |
mirada | olhar |
el | o |
ES La prueba del anticuerpo se ha utilizado para descubrir una inmunorespuesta en la gente vacunada contra SARS-CoV-2.
PT O teste do anticorpo foi usado para detectar uma resposta imune nos povos vacinados contra SARS-CoV-2.
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
anticuerpo | anticorpo |
utilizado | usado |
descubrir | detectar |
inmunorespuesta | resposta imune |
una | uma |
contra | contra |
la | o |
del | do |
para | para |
ES Leído aquí: Cómo haga el trabajo de pruebas del anticuerpo de Coronavirus?.
PT Lido aqui: Como faça o trabalho de testes do anticorpo de Coronavirus?.
Spanish | Portuguese |
---|---|
haga | faça |
pruebas | testes |
anticuerpo | anticorpo |
coronavirus | coronavirus |
aquí | aqui |
trabajo | trabalho |
el | a |
de | do |
ES Esto está debido a una falta de valores de umbral estandardizados para determinar niveles protectores del anticuerpo
PT Isto é devido a uma falta dos valores de ponto inicial estandardizados para determinar níveis protectores do anticorpo
Spanish | Portuguese |
---|---|
falta | falta |
anticuerpo | anticorpo |
valores | valores |
niveles | níveis |
debido | devido |
una | inicial |
de | do |
determinar | determinar |
ES Esto está en fuerte contraste con gente con los sistemas inmunes sanos se vacunan que, casi todos los cuales montaje una suficiente defensa del anticuerpo contra COVID-19.”
PT Isto é em total contraste com povos com sistemas imunitários saudáveis que são vacinados, quase todos os quem montagem uma suficiente defesa do anticorpo contra COVID-19.”
ES Investigación recombinante ética de avance del anticuerpo con el cliente en mente
PT Pesquisa de recombinação ética de avanço do anticorpo com o cliente na mente
Spanish | Portuguese |
---|---|
investigación | pesquisa |
avance | avanço |
anticuerpo | anticorpo |
mente | mente |
cliente | cliente |
en | de |
el | o |
de | do |
con | com |
ES "Investigación recombinante ética de avance del anticuerpo con el cliente en mente"
PT "Pesquisa de recombinação ética de avanço do anticorpo com o cliente na mente"
Spanish | Portuguese |
---|---|
investigación | pesquisa |
avance | avanço |
anticuerpo | anticorpo |
mente | mente |
cliente | cliente |
en | de |
el | o |
de | do |
con | com |
ES ¿Para comenzar, puede usted dar a nuestros programas de lectura una introducción abreviada en la validación del anticuerpo - cuál es él, por qué es él utilizó, y qué implica?
PT Para começar, pode você dar a nossos leitores uma breve introdução na validação do anticorpo - que é ele, por que é ele se usou, e que envolve?
Spanish | Portuguese |
---|---|
validación | validação |
anticuerpo | anticorpo |
utilizó | usou |
introducción | introdução |
y | e |
es | é |
dar | dar |
puede | pode |
nuestros | nossos |
en | na |
implica | envolve |
de | do |
por | por |
ES Sin embargo, no garantiza que el anticuerpo que es probado es exactamente lo mismo que el que está recibido en una mezcla anterior o que tiene la misma serie que la se prepuso ser producido.
PT Contudo, não garante que o anticorpo que está sendo testado é exactamente o mesmo que esse recebido em um grupo mais adiantado ou que tem a mesma seqüência que essa pretendeu ser produzido.
Spanish | Portuguese |
---|---|
garantiza | garante |
anticuerpo | anticorpo |
probado | testado |
exactamente | exactamente |
producido | produzido |
recibido | recebido |
o | ou |
es | é |
sin embargo | contudo |
no | não |
en | em |
ser | ser |
misma | mesma |
la | a |
ES Una prueba de la especificidad se asegura de que el anticuerpo ate solamente al objetivo que ha supuesto para atar
PT Um teste da especificidade assegura-se de que o anticorpo ligue somente ao alvo que sups para ligar
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
anticuerpo | anticorpo |
al | ao |
que | que |
el | o |
para | alvo |
ES En primer lugar, la variabilidad de la mezcla-a-mezcla es un problema enorme en el mercado del anticuerpo de la investigación
PT Em primeiro lugar, a variabilidade do grupo-à-grupo é um problema enorme no mercado do anticorpo da pesquisa
Spanish | Portuguese |
---|---|
lugar | lugar |
enorme | enorme |
anticuerpo | anticorpo |
investigación | pesquisa |
es | é |
mercado | mercado |
problema | problema |
en | em |
en el | no |
la | a |
ES Ha habido los casos donde la gente tiene de confianza un estuche, y ella ve una reacción positiva solamente a, lamentablemente, realiza que el estuche descubría real otra proteína porque la mezcla del anticuerpo del estuche había cambiado.
PT Houve os casos onde os povos confiaram um jogo, e vêem uma reacção positiva somente a, infelizmente, realizam que o jogo detectava realmente uma outra proteína porque o grupo do anticorpo do jogo tinha mudado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
habido | houve |
positiva | positiva |
lamentablemente | infelizmente |
proteína | proteína |
anticuerpo | anticorpo |
cambiado | mudado |
y | e |
casos | casos |
un | um |
otra | outra |
los | os |
donde | onde |
la | a |
de | em |
había | que |
porque | porque |
ES Digerimos el anticuerpo con uno o dos enzimas en nuestro laboratorio y analizamos los péptidos resultantes con LC-MS/MS y nuestro software propietario de la identificación del péptido.
PT Nós digerimos o anticorpo com as uma ou dois enzimas em nosso laboratório e analisamos os peptides resultantes com LC-MS/MS e nosso software proprietário da identificação do peptide.
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
enzimas | enzimas |
laboratorio | laboratório |
analizamos | analisamos |
resultantes | resultantes |
software | software |
propietario | proprietário |
identificación | identificação |
péptido | peptide |
o | ou |
y | e |
con | com |
en | em |
nuestro | nosso |
los | os |
el | o |
ES Si la serie del anticuerpo está correcta, el análisis puede llevar a un 100% o acercar generalmente a abrigo de la serie del 100%
PT Se a seqüência do anticorpo está correcta, a análise pode geralmente conduzir a um 100% ou aproximar a cobertura da seqüência de 100%
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpo | anticorpo |
análisis | análise |
llevar | conduzir |
acercar | aproximar |
generalmente | geralmente |
si | se |
o | ou |
puede | pode |
un | um |
la | a |
de | do |
ES La crisis de la reproductibilidad causada por la variación de la mezcla-a-mezcla es un problema enorme en la industria del anticuerpo
PT A crise da reprodutibilidade causada pela variação do grupo-à-grupo é um problema enorme na indústria do anticorpo
Spanish | Portuguese |
---|---|
variación | variação |
enorme | enorme |
anticuerpo | anticorpo |
es | é |
problema | problema |
crisis | crise |
de | do |
ES Muchos de nuestros propios científicos también tienen fondos de la biología molecular y de la bioquímica donde confiaron en los anticuerpos, y son también bien conscientes de la inconsistencia en mezclas del anticuerpo.
PT Muitos de nossos próprios cientistas igualmente têm os fundos da biologia molecular e da bioquímica onde confiaram em anticorpos, e estão demasiado bem cientes da inconsistência em grupos do anticorpo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
científicos | cientistas |
fondos | fundos |
biología | biologia |
molecular | molecular |
y | e |
anticuerpos | anticorpos |
anticuerpo | anticorpo |
la | o |
muchos | muitos |
también | igualmente |
nuestros | nossos |
donde | onde |
Showing 50 of 50 translations