Translate "casos" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "casos" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of casos

Spanish
Portuguese

ES La población final del estudio consistió en 387 casos de todo el astrocytoma (combinado), 119 casos de astrocytoma difuso, 256 casos de astrocytoma pilocytic, 123 casos de ependimoma, 157 casos de medulloblastoma, y 123.158 mandos

PT A população final do estudo consistiu em 387 casos de todo o astrocytoma (combinado), em 119 casos do astrocytoma difuso, em 256 casos do astrocytoma pilocytic, em 123 casos do ependimoma, em 157 casos do medulloblastoma, e em 123.158 controles

Spanish Portuguese
población população
final final
estudio estudo
combinado combinado
y e
casos casos
la a

ES Casos de prueba. Los casos de prueba para una implementación son obligatorios para los EIP que afectan los cambios de consenso. Otros EIP pueden elegir incluir enlaces a casos de prueba, si corresponde.

PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.

Spanish Portuguese
prueba teste
implementación implementação
afectan afetam
consenso consenso
otros outros
pueden podem
si se
casos casos
son são
incluir incluir
enlaces links
elegir que
cambios mudanças
de uma
para para

ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare

PT Os estudos de casos de clientes da Cloudflare fornecem depoimentos sobre cibersegurança e casos de uso de clientes para uma série de produtos de segurança e desempenho de sites. | Cloudflare

Spanish Portuguese
testimonios depoimentos
y e
rendimiento desempenho
casos casos
cloudflare cloudflare
uso uso
clientes clientes
seguridad segurança
productos produtos
ofrecen da
conjunto de
de uma
para para

ES La sorprendente cantidad de casos de uso de enmascaramiento de datos estáticos requiere de viñetas para presentarlos. Los tres primeros casos de uso comienzan con "enmascarar datos confidenciales":

PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:

Spanish Portuguese
enmascaramiento mascaramento
confidenciales confidenciais
datos dados
la o
casos casos
uso uso
cantidad um
tres três
primeros primeiros
para para
con com

ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real

PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais

Spanish Portuguese
innovador inovador
access access
thales thales
proporciona fornece
políticas política
enfoque abordagem
escenario cenário
real reais
casos casos
uso uso
un um
basado com
basado en baseada
la o

ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real

PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.

Spanish Portuguese
innovador inovador
access access
políticas política
enfoque abordagem
adecuado adequada
real real
escenarios cenários
vida vida
basada baseada
casos casos
uso uso
la a
proporciona da
basado com

ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.

PT Neste treinamento você aprenderá sobre o mercado de DPoD, os diferentes casos de uso, histórias de sucesso e integrações suportadas pela plataforma.

Spanish Portuguese
capacitación treinamento
dpod dpod
diferentes diferentes
éxito sucesso
integraciones integrações
e e
mercado mercado
plataforma plataforma
en de
casos casos
uso uso
sobre sobre
el o

ES Ayude a su equipo de ventas a mantenerse al día con los últimos casos que involucran a sus clientes agregando automáticamente casos a su cuenta de salesforce cuando Dotcom-Monitor detecta un problema.

PT Ajude sua equipe de vendas a se manter atualizada com os casos mais recentes envolvendo seus clientes adicionando automaticamente casos à sua conta da força de vendas quando o Dotcom-Monitor detectar um problema.

Spanish Portuguese
ayude ajude
ventas vendas
involucran envolvendo
clientes clientes
agregando adicionando
automáticamente automaticamente
cuenta conta
detecta detectar
casos casos
problema problema
equipo equipe
mantenerse o
últimos recentes
un um
cuando quando
con com
sus seus

ES El análisis de riesgos basado en aprendizaje automático reduce la cantidad de casos fraudulentos que deben revisar los analistas de fraude. Por lo tanto, se necesitan menos recursos para monitorear este tipo de casos.

PT A análise de risco baseada em aprendizagem de máquina reduz o número de casos fraudulentos que precisam ser revisados pelos analistas em fraude, o que resulta em menos recursos necessários para monitorar casos de fraude.

Spanish Portuguese
riesgos risco
aprendizaje aprendizagem
automático máquina
reduce reduz
fraudulentos fraudulentos
fraude fraude
menos menos
recursos recursos
monitorear monitorar
análisis análise
analistas analistas
casos casos
basado en baseada
la a
necesitan precisam

ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.

PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.

Spanish Portuguese
api api
simplicidad simplicidade
corre corre
riesgo risco
personalizada personalizada
específicos específicos
flexibilidad flexível
cuenta conta
y e
otros outros
casos casos
muy muito
solo apenas
la a
suficiente suficiente
al uso

ES Los informes de casos deben centrarse en nuevos casos de seguridad perioperatoria del paciente.

PT Os relatos de caso devem se concentrar em novos casos de segurança perioperatória do paciente.

Spanish Portuguese
deben devem
centrarse concentrar
nuevos novos
seguridad segurança
paciente paciente
informes relatos
casos casos

ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.

PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.

Spanish Portuguese
mediados meados
febrero fevereiro
brote surto
acelerado acelerou
rápidamente rapidamente
días dias
y e
ritmo ritmo
casos casos
el a
solo apenas

ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)

PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)

Spanish Portuguese
junio junho
informó relatou
totales totais
día dia
y e
casos casos
los de
de em
millones milhões
ese a

ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero

PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros

Spanish Portuguese
brotes surtos
viajes viagens
secundarios secundários
adquiridos adquiridos
comunidad comunidade
pasajeros passageiros
hubo que
casos casos
la a
más mais
con com

ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero

PT No início de fevereiro de 2020, o confinamento de Hubei começou a mostrar um efeito; a taxa de aumento das contagens diárias de novos casos começou a diminuir; em seguida, o número de novos casos diários começou a cair em meados de fevereiro

Spanish Portuguese
febrero fevereiro
mostrar mostrar
efecto efeito
tasa taxa
aumento aumento
recuentos contagens
diarios diários
nuevos novos
caer cair
mediados meados
comenzó começou
casos casos
los de
de em
la a

ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)

PT Sessenta e uma pessoas participaram no ensaio, incluindo um paciente índice sintomático, após o qual 33 casos confirmados e 20 casos prováveis secundários foram identificados; três pacientes foram hospitalizados e dois morreram (32)

Spanish Portuguese
ensayo ensaio
incluido incluindo
secundarios secundários
fueron foram
casos casos
y e
pacientes pacientes
un um
paciente paciente
tras após
cual o
tres três
personas pessoas
dos dois

ES Aparte de casos de VOC/VOI, los cerca de 24% de casos alistados fueron asociados a la deformación original SARS-CoV-2.

PT Independentemente dos casos de VOC/VOI, aproximadamente 24% de casos registrados foram associados com a tensão SARS-CoV-2 original.

Spanish Portuguese
voc voc
fueron foram
original original
casos casos
asociados associados
de dos
cerca de

ES Los primeros casos oficiales de COVID-19 fueron registrados en los 31ro de diciembre de 2019, cuando la Organización Mundial de la Salud (WHO) era informada de casos de la pulmonía en Wuhan, China, sin causa sabida

PT Os primeiros exemplos oficiais de COVID-19 foram gravados no 3øs de dezembro de 2019, quando a Organização Mundial de Saúde (WHO) era informado dos casos da pneumonia em Wuhan, China, sem a causa conhecida

Spanish Portuguese
oficiales oficiais
diciembre dezembro
mundial mundial
china china
fueron foram
causa causa
organización organização
sin sem
casos casos
salud saúde
era era
cuando quando

ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.

PT É um texto on-line conversor que pode receber ambos os casos, superior e letras minúsculas como entrada e fazer um texto transformar em-los em casos desejados.

Spanish Portuguese
línea line
convertidor conversor
minúsculas minúsculas
en línea on-line
un um
texto texto
puede pode
casos casos
letras letras
y e
recibir receber
ambos ambos
en em
entrada entrada
los os
transformar transformar
superior superior

ES Hubo 1,649,008 casos reportados de dengue en Brasil el año pasado, y la ciudad de Río de Janeiro reportó un aumento de casos en las primeras semanas de 2016.

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

Spanish Portuguese
hubo houve
brasil brasil
ciudad cidade
río rio
janeiro janeiro
aumento aumento
semanas semanas
y e
casos casos
de do
primeras primeiras
año ano
pasado passado
en de
la a

ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos

PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos

Spanish Portuguese
machine machine
learning learning
médicos médicos
enfermedades doenças
sugerencias sugestões
protocolos protocolos
recopilada coletadas
tratamiento tratamento
otros outros
información informações
casos casos
también também
ayudar ajudar
basados com
en de
específicas específicas
sobre sobre

ES Además de esto, hubo 344,000 casos sospechosos de cólera y 621 muertes en 2019. Del total de casos, el 22 por ciento fueron niños menores de 5 años.

PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.

Spanish Portuguese
sospechosos suspeitos
cólera cólera
muertes mortes
hubo houve
y e
niños crianças
casos casos
años anos
total total
menores menores

ES Vea los casos de uso en las áreas de Finanzas y Banca Vea los casos de uso en el área de Salud

PT Confira os casos de uso nas áreas Financeira e Bancária Veja os casos de uso na área da Saúde

Spanish Portuguese
finanzas financeira
banca bancária
salud saúde
y e
casos casos
uso uso
vea veja
en de

ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.

PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.

Spanish Portuguese
fuerza força
reconocidos reconhecidos
tribunales tribunais
o ou
casos casos
la a
mayor maior

ES Ejemplo 2: Si quiere que se muestre un campo de destino en la mayoría de los casos, el mero hecho de mencionar dichos casos puede ser insuficiente

PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos

Spanish Portuguese
muestre exibir
campo campo
destino destino
ejemplo exemplo
si se
un um
casos casos
mayoría mais
la o

ES En los 2k paquetes más importantes de Composer he encontrado 23 casos que utilizan $GLOBALS sin desferenciarlo directamente. Basado en una inspección superficial, solo hay dos casos en los que $GLOBALS no se utiliza de forma de solo lectura.

PT Nos pacotes de compositores 2k encontrei 23 caixas que usam $GLOBALS sem desreferenciá-los diretamente. Baseado em uma inspeção superficial, existem apenas dois casos em que o $GLOBALS não é utilizado de forma somente leitura.

Spanish Portuguese
encontrado encontrei
directamente diretamente
inspección inspeção
superficial superficial
forma forma
lectura leitura
paquetes pacotes
utilizan usam
casos casos
solo apenas
basado baseado
sin sem
que que

ES La curva de incidencia acumulada de los casos divergía 14 días después de la primera dosis, cuando comenzó el efecto inmunizante de la vacuna, con más casos acumulados en el grupo de placebo que en el grupo de la vacuna

PT A curva de incidência cumulativa para casos divergiu 14 dias após a primeira dose, quando o efeito de imunização da vacina começou, com mais casos se acumulando no grupo placebo do que no grupo da vacina

Spanish Portuguese
curva curva
incidencia incidência
días dias
dosis dose
comenzó começou
efecto efeito
vacuna vacina
casos casos
en de
grupo grupo
en el no
más mais
a após
cuando quando
la a
de do
con com
que que
primera primeira

ES La eficacia entre 14 y 28 días después de una dosis única también fue de aproximadamente el 90 % (2 casos en los 983 receptores de la vacuna y 28 casos en los 1059 receptores de placebo) (7).

PT A eficácia 14 a 28 dias após uma dose única também foi de aproximadamente 90% (2 casos nas 983 pessoas que receberam a vacina e 28 casos nas 1.059 pessoas que receberam placebo—7).

Spanish Portuguese
eficacia eficácia
días dias
dosis dose
vacuna vacina
y e
fue foi
casos casos
en de
la a
también também
única uma
después após
aproximadamente aproximadamente

ES En la mayoría de los casos, en plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.

Spanish Portuguese
plataformas plataformas
móviles móveis
barra bar
audio áudio
y e
se ofrece oferecido
sonido som
casos casos
dolby dolby
el o
con com

ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.

PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.

Spanish Portuguese
mediados meados
febrero fevereiro
brote surto
acelerado acelerou
rápidamente rapidamente
días dias
y e
ritmo ritmo
casos casos
el a
solo apenas

ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)

PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)

Spanish Portuguese
junio junho
informó relatou
totales totais
día dia
y e
casos casos
los de
de em
millones milhões
ese a

ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero

PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros

Spanish Portuguese
brotes surtos
viajes viagens
secundarios secundários
adquiridos adquiridos
comunidad comunidade
pasajeros passageiros
hubo que
casos casos
la a
más mais
con com

ES Los Estados Unidos siguen siendo el país con el número más elevado de casos y de muertes de la infección 19 (COVID-19) del coronavirus. En los últimos 28 días, ha habido sobre 4 millones de casos del coronavirus y sobre 48.000 muertes.

PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.

Spanish Portuguese
muertes mortes
infección infecção
días dias
habido houve
millones milhão
país país
y e
unidos unidos
casos casos
en de
coronavirus coronavirus
más mais
el o
con com
sobre sobre

ES En algunos casos, el sistema de escaneo 3D viaja al vehículo objetivo, pero en la mayoría de los casos, Bushwacker conduce el vehículo a sus instalaciones

PT Em alguns casos, o sistema de digitalização 3D desloca-se até o veículo alvo, mas na maioria dos casos, a Bushwacker leva o veículo para suas instalações

Spanish Portuguese
escaneo digitalização
instalaciones instalações
sistema sistema
casos casos
vehículo veículo
pero mas
la a
sus suas

ES Los casos de prueba se pueden agrupar en conjuntos de pruebas para probar casos de uso más significativos y completos

PT Casos de teste podem ser agrupados em conjuntos de teste para testar os casos de uso mais significativos de ponta a ponta

Spanish Portuguese
pueden podem
conjuntos conjuntos
significativos significativos
casos casos
uso uso
más mais
prueba teste

ES Mueve automáticamente documentos relacionados con casos de los casos de HR Service Delivery al archivo de un empleado.

PT Mova automaticamente documentos relacionados ao caso de casos do HR Service Delivery ao arquivo de um funcionário.

Spanish Portuguese
automáticamente automaticamente
relacionados relacionados
service service
delivery delivery
empleado funcionário
mueve mova
documentos documentos
casos casos
al ao
archivo arquivo
un um
de do
los de

ES Había, sin embargo, menos casos asintomáticos porque la prueba fue centrada en casos sintomáticos

PT Havia, contudo, menos casos assintomáticos porque testar foi focalizado em casos sintomáticos

Spanish Portuguese
menos menos
casos casos
prueba testar
sin embargo contudo
porque porque
fue foi
en em
había havia

ES Después, científicos investigados si los casos del brote contribuyeron al aumento subsiguiente en casos en el mA y en todo el país

PT Em seguida, cientistas investigados se os casos da manifestação contribuíram ao aumento subseqüente nos casos no miliampère e em todo o país

Spanish Portuguese
científicos cientistas
aumento aumento
país país
si se
y e
al ao
casos casos
en em
todo todo
en el no
los os
el o

ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.

PT Embora o Andriod Auto seja o mesmo em todos os carros em alguns casos, diferentes layouts de tela podem forçar um layout ligeiramente diferente em alguns casos.

Spanish Portuguese
pantalla tela
pueden podem
forzar forçar
diferentes diferentes
ligeramente ligeiramente
un um
diseño layout
diseños layouts
diferente diferente
auto auto
casos casos
aunque embora
todos todos
el o

ES En la mayoría de los casos, en las plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.

Spanish Portuguese
plataformas plataformas
móviles móveis
barra bar
audio áudio
y e
se ofrece oferecido
sonido som
casos casos
dolby dolby
el o
con com

ES Así un CMI puede ser suficiente en algunos casos, pero las farmacias en línea pueden necesitar hacer el contacto adicional por el teléfono, determinado para los casos complicados que son más probables ser asociados a las entregas potenciales.

PT Assim um CMI podem bastar em alguns casos, mas as farmácias em linha podem precisar de fazer o contacto adicional pelo telefone, particularmente para os casos complicados que são mais prováveis ser associados com as edições potenciais.

Spanish Portuguese
farmacias farmácias
teléfono telefone
complicados complicados
potenciales potenciais
pueden podem
casos casos
línea linha
son são
un um
adicional adicional
más mais
suficiente para
asociados associados
ser ser
así que
pero mas
el o
que assim

ES “Las culturas virales positivas de los casos del índice indican que el virus infeccioso estaba presente, con el potencial para la transmisión a los casos secundarios,” escribe a las personas.

PT As culturas virais positivas de casos do deslocamento predeterminado indicam que o vírus infeccioso estou presente, com potencial para a transmissão aos casos secundários,” escreve a equipe.

ES Con todo, el 6 de julio, seis casos de infección del delta fueron denunciados, que empinadura hasta 247 casos durante los diez días próximos

PT Contudo, o 6 de julho, seis casos da infecção do delta foram relatados, que zumbiram até 247 casos durante os próximos dez dias

Spanish Portuguese
julio julho
infección infecção
delta delta
días dias
próximos próximos
casos casos
fueron que
el o
hasta até

ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (

PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (

Spanish Portuguese
cookies cookies
recopilar coletar
información informações
política política
o ou
si se
privacidad privacidade
casos casos
que tornam
podemos podemos
la as
otra que
utilizar usar
personal pessoais

ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.

PT Se as expectativas de capacidade/experiência forem incompatíveis, uma entrevista pessoal pode ser uma experiência difícil (até traumática!) na pior das hipóteses, e uma perda de tempo na melhor das hipóteses para o candidato.

Spanish Portuguese
entrevista entrevista
difícil difícil
pérdida perda
candidato candidato
si se
expectativas expectativas
y e
mejor melhor
capacidad capacidade
en de
peor pior
experiencia experiência
puede pode
el o
ser ser
tiempo tempo
de uma
casos para

ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real

PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais

Spanish Portuguese
innovador inovador
access access
thales thales
proporciona fornece
políticas política
enfoque abordagem
escenario cenário
real reais
casos casos
uso uso
un um
basado com
basado en baseada
la o

ES La sorprendente cantidad de casos de uso de enmascaramiento de datos estáticos requiere de viñetas para presentarlos. Los tres primeros casos de uso comienzan con "enmascarar datos confidenciales":

PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:

Spanish Portuguese
enmascaramiento mascaramento
confidenciales confidenciais
datos dados
la o
casos casos
uso uso
cantidad um
tres três
primeros primeiros
para para
con com

ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real

PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.

Spanish Portuguese
innovador inovador
access access
políticas política
enfoque abordagem
adecuado adequada
real real
escenarios cenários
vida vida
basada baseada
casos casos
uso uso
la a
proporciona da
basado com

ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.

PT Neste treinamento você aprenderá sobre o mercado de DPoD, os diferentes casos de uso, histórias de sucesso e integrações suportadas pela plataforma.

Spanish Portuguese
capacitación treinamento
dpod dpod
diferentes diferentes
éxito sucesso
integraciones integrações
e e
mercado mercado
plataforma plataforma
en de
casos casos
uso uso
sobre sobre
el o

ES Hubo 1,649,008 casos reportados de dengue en Brasil el año pasado, y la ciudad de Río de Janeiro reportó un aumento de casos en las primeras semanas de 2016.

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

Spanish Portuguese
hubo houve
brasil brasil
ciudad cidade
río rio
janeiro janeiro
aumento aumento
semanas semanas
y e
casos casos
de do
primeras primeiras
año ano
pasado passado
en de
la a

Showing 50 of 50 translations