ES La población final del estudio consistió en 387 casos de todo el astrocytoma (combinado), 119 casos de astrocytoma difuso, 256 casos de astrocytoma pilocytic, 123 casos de ependimoma, 157 casos de medulloblastoma, y 123.158 mandos
"casos" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES La población final del estudio consistió en 387 casos de todo el astrocytoma (combinado), 119 casos de astrocytoma difuso, 256 casos de astrocytoma pilocytic, 123 casos de ependimoma, 157 casos de medulloblastoma, y 123.158 mandos
PT A população final do estudo consistiu em 387 casos de todo o astrocytoma (combinado), em 119 casos do astrocytoma difuso, em 256 casos do astrocytoma pilocytic, em 123 casos do ependimoma, em 157 casos do medulloblastoma, e em 123.158 controles
Spanish | Portuguese |
---|---|
población | população |
final | final |
estudio | estudo |
combinado | combinado |
y | e |
casos | casos |
la | a |
ES Casos de prueba. Los casos de prueba para una implementación son obligatorios para los EIP que afectan los cambios de consenso. Otros EIP pueden elegir incluir enlaces a casos de prueba, si corresponde.
PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.
Spanish | Portuguese |
---|---|
prueba | teste |
implementación | implementação |
afectan | afetam |
consenso | consenso |
otros | outros |
pueden | podem |
si | se |
casos | casos |
son | são |
incluir | incluir |
enlaces | links |
elegir | que |
cambios | mudanças |
de | uma |
para | para |
ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare
PT Os estudos de casos de clientes da Cloudflare fornecem depoimentos sobre cibersegurança e casos de uso de clientes para uma série de produtos de segurança e desempenho de sites. | Cloudflare
Spanish | Portuguese |
---|---|
testimonios | depoimentos |
y | e |
rendimiento | desempenho |
casos | casos |
cloudflare | cloudflare |
uso | uso |
clientes | clientes |
seguridad | segurança |
productos | produtos |
ofrecen | da |
conjunto | de |
de | uma |
para | para |
ES La sorprendente cantidad de casos de uso de enmascaramiento de datos estáticos requiere de viñetas para presentarlos. Los tres primeros casos de uso comienzan con "enmascarar datos confidenciales":
PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:
Spanish | Portuguese |
---|---|
enmascaramiento | mascaramento |
confidenciales | confidenciais |
datos | dados |
la | o |
casos | casos |
uso | uso |
cantidad | um |
tres | três |
primeros | primeiros |
para | para |
con | com |
ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real
PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
access | access |
thales | thales |
proporciona | fornece |
políticas | política |
enfoque | abordagem |
escenario | cenário |
real | reais |
casos | casos |
uso | uso |
un | um |
basado | com |
basado en | baseada |
la | o |
ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
access | access |
políticas | política |
enfoque | abordagem |
adecuado | adequada |
real | real |
escenarios | cenários |
vida | vida |
basada | baseada |
casos | casos |
uso | uso |
la | a |
proporciona | da |
basado | com |
ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.
PT Neste treinamento você aprenderá sobre o mercado de DPoD, os diferentes casos de uso, histórias de sucesso e integrações suportadas pela plataforma.
Spanish | Portuguese |
---|---|
capacitación | treinamento |
dpod | dpod |
diferentes | diferentes |
éxito | sucesso |
integraciones | integrações |
e | e |
mercado | mercado |
plataforma | plataforma |
en | de |
casos | casos |
uso | uso |
sobre | sobre |
el | o |
ES Ayude a su equipo de ventas a mantenerse al día con los últimos casos que involucran a sus clientes agregando automáticamente casos a su cuenta de salesforce cuando Dotcom-Monitor detecta un problema.
PT Ajude sua equipe de vendas a se manter atualizada com os casos mais recentes envolvendo seus clientes adicionando automaticamente casos à sua conta da força de vendas quando o Dotcom-Monitor detectar um problema.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ayude | ajude |
ventas | vendas |
involucran | envolvendo |
clientes | clientes |
agregando | adicionando |
automáticamente | automaticamente |
cuenta | conta |
detecta | detectar |
casos | casos |
problema | problema |
equipo | equipe |
mantenerse | o |
últimos | recentes |
un | um |
cuando | quando |
con | com |
sus | seus |
ES El análisis de riesgos basado en aprendizaje automático reduce la cantidad de casos fraudulentos que deben revisar los analistas de fraude. Por lo tanto, se necesitan menos recursos para monitorear este tipo de casos.
PT A análise de risco baseada em aprendizagem de máquina reduz o número de casos fraudulentos que precisam ser revisados pelos analistas em fraude, o que resulta em menos recursos necessários para monitorar casos de fraude.
Spanish | Portuguese |
---|---|
riesgos | risco |
aprendizaje | aprendizagem |
automático | máquina |
reduce | reduz |
fraudulentos | fraudulentos |
fraude | fraude |
menos | menos |
recursos | recursos |
monitorear | monitorar |
análisis | análise |
analistas | analistas |
casos | casos |
basado en | baseada |
la | a |
necesitan | precisam |
ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.
PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
api | api |
simplicidad | simplicidade |
corre | corre |
riesgo | risco |
personalizada | personalizada |
específicos | específicos |
flexibilidad | flexível |
cuenta | conta |
y | e |
otros | outros |
casos | casos |
muy | muito |
solo | apenas |
la | a |
suficiente | suficiente |
al | uso |
Spanish | Portuguese |
---|---|
deben | devem |
centrarse | concentrar |
nuevos | novos |
seguridad | segurança |
paciente | paciente |
informes | relatos |
casos | casos |
ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.
PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mediados | meados |
febrero | fevereiro |
brote | surto |
acelerado | acelerou |
rápidamente | rapidamente |
días | dias |
y | e |
ritmo | ritmo |
casos | casos |
el | a |
solo | apenas |
ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)
PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)
Spanish | Portuguese |
---|---|
junio | junho |
informó | relatou |
totales | totais |
día | dia |
y | e |
casos | casos |
los | de |
de | em |
millones | milhões |
ese | a |
ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero
PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros
Spanish | Portuguese |
---|---|
brotes | surtos |
viajes | viagens |
secundarios | secundários |
adquiridos | adquiridos |
comunidad | comunidade |
pasajeros | passageiros |
hubo | que |
casos | casos |
la | a |
más | mais |
con | com |
ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero
PT No início de fevereiro de 2020, o confinamento de Hubei começou a mostrar um efeito; a taxa de aumento das contagens diárias de novos casos começou a diminuir; em seguida, o número de novos casos diários começou a cair em meados de fevereiro
Spanish | Portuguese |
---|---|
febrero | fevereiro |
mostrar | mostrar |
efecto | efeito |
tasa | taxa |
aumento | aumento |
recuentos | contagens |
diarios | diários |
nuevos | novos |
caer | cair |
mediados | meados |
comenzó | começou |
casos | casos |
los | de |
de | em |
la | a |
ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)
PT Sessenta e uma pessoas participaram no ensaio, incluindo um paciente índice sintomático, após o qual 33 casos confirmados e 20 casos prováveis secundários foram identificados; três pacientes foram hospitalizados e dois morreram (32)
Spanish | Portuguese |
---|---|
ensayo | ensaio |
incluido | incluindo |
secundarios | secundários |
fueron | foram |
casos | casos |
y | e |
pacientes | pacientes |
un | um |
paciente | paciente |
tras | após |
cual | o |
tres | três |
personas | pessoas |
dos | dois |
ES Aparte de casos de VOC/VOI, los cerca de 24% de casos alistados fueron asociados a la deformación original SARS-CoV-2.
PT Independentemente dos casos de VOC/VOI, aproximadamente 24% de casos registrados foram associados com a tensão SARS-CoV-2 original.
Spanish | Portuguese |
---|---|
voc | voc |
fueron | foram |
original | original |
casos | casos |
asociados | associados |
de | dos |
cerca | de |
ES Los primeros casos oficiales de COVID-19 fueron registrados en los 31ro de diciembre de 2019, cuando la Organización Mundial de la Salud (WHO) era informada de casos de la pulmonía en Wuhan, China, sin causa sabida
PT Os primeiros exemplos oficiais de COVID-19 foram gravados no 3øs de dezembro de 2019, quando a Organização Mundial de Saúde (WHO) era informado dos casos da pneumonia em Wuhan, China, sem a causa conhecida
Spanish | Portuguese |
---|---|
oficiales | oficiais |
diciembre | dezembro |
mundial | mundial |
china | china |
fueron | foram |
causa | causa |
organización | organização |
sin | sem |
casos | casos |
salud | saúde |
era | era |
cuando | quando |
ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.
PT É um texto on-line conversor que pode receber ambos os casos, superior e letras minúsculas como entrada e fazer um texto transformar em-los em casos desejados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
línea | line |
convertidor | conversor |
minúsculas | minúsculas |
en línea | on-line |
un | um |
texto | texto |
puede | pode |
casos | casos |
letras | letras |
y | e |
recibir | receber |
ambos | ambos |
en | em |
entrada | entrada |
los | os |
transformar | transformar |
superior | superior |
ES Hubo 1,649,008 casos reportados de dengue en Brasil el año pasado, y la ciudad de Río de Janeiro reportó un aumento de casos en las primeras semanas de 2016.
PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hubo | houve |
brasil | brasil |
ciudad | cidade |
río | rio |
janeiro | janeiro |
aumento | aumento |
semanas | semanas |
y | e |
casos | casos |
de | do |
primeras | primeiras |
año | ano |
pasado | passado |
en | de |
la | a |
Spanish | Portuguese |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
médicos | médicos |
enfermedades | doenças |
sugerencias | sugestões |
protocolos | protocolos |
recopilada | coletadas |
tratamiento | tratamento |
otros | outros |
información | informações |
casos | casos |
también | também |
ayudar | ajudar |
basados | com |
en | de |
específicas | específicas |
sobre | sobre |
Spanish | Portuguese |
---|---|
sospechosos | suspeitos |
cólera | cólera |
muertes | mortes |
hubo | houve |
y | e |
niños | crianças |
casos | casos |
años | anos |
total | total |
menores | menores |
ES Vea los casos de uso en las áreas de Finanzas y Banca Vea los casos de uso en el área de Salud
PT Confira os casos de uso nas áreas Financeira e Bancária Veja os casos de uso na área da Saúde
Spanish | Portuguese |
---|---|
finanzas | financeira |
banca | bancária |
salud | saúde |
y | e |
casos | casos |
uso | uso |
vea | veja |
en | de |
ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fuerza | força |
reconocidos | reconhecidos |
tribunales | tribunais |
o | ou |
casos | casos |
la | a |
mayor | maior |
ES Ejemplo 2: Si quiere que se muestre un campo de destino en la mayoría de los casos, el mero hecho de mencionar dichos casos puede ser insuficiente
PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos
Spanish | Portuguese |
---|---|
muestre | exibir |
campo | campo |
destino | destino |
ejemplo | exemplo |
si | se |
un | um |
casos | casos |
mayoría | mais |
la | o |
ES En los 2k paquetes más importantes de Composer he encontrado 23 casos que utilizan $GLOBALS sin desferenciarlo directamente. Basado en una inspección superficial, solo hay dos casos en los que $GLOBALS no se utiliza de forma de solo lectura.
PT Nos pacotes de compositores 2k encontrei 23 caixas que usam $GLOBALS sem desreferenciá-los diretamente. Baseado em uma inspeção superficial, existem apenas dois casos em que o $GLOBALS não é utilizado de forma somente leitura.
Spanish | Portuguese |
---|---|
encontrado | encontrei |
directamente | diretamente |
inspección | inspeção |
superficial | superficial |
forma | forma |
lectura | leitura |
paquetes | pacotes |
utilizan | usam |
casos | casos |
solo | apenas |
basado | baseado |
sin | sem |
que | que |
ES La curva de incidencia acumulada de los casos divergía 14 días después de la primera dosis, cuando comenzó el efecto inmunizante de la vacuna, con más casos acumulados en el grupo de placebo que en el grupo de la vacuna
PT A curva de incidência cumulativa para casos divergiu 14 dias após a primeira dose, quando o efeito de imunização da vacina começou, com mais casos se acumulando no grupo placebo do que no grupo da vacina
Spanish | Portuguese |
---|---|
curva | curva |
incidencia | incidência |
días | dias |
dosis | dose |
comenzó | começou |
efecto | efeito |
vacuna | vacina |
casos | casos |
en | de |
grupo | grupo |
en el | no |
más | mais |
a | após |
cuando | quando |
la | a |
de | do |
con | com |
que | que |
primera | primeira |
ES La eficacia entre 14 y 28 días después de una dosis única también fue de aproximadamente el 90 % (2 casos en los 983 receptores de la vacuna y 28 casos en los 1059 receptores de placebo) (7).
PT A eficácia 14 a 28 dias após uma dose única também foi de aproximadamente 90% (2 casos nas 983 pessoas que receberam a vacina e 28 casos nas 1.059 pessoas que receberam placebo—7).
Spanish | Portuguese |
---|---|
eficacia | eficácia |
días | dias |
dosis | dose |
vacuna | vacina |
y | e |
fue | foi |
casos | casos |
en | de |
la | a |
también | também |
única | uma |
después | após |
aproximadamente | aproximadamente |
ES En la mayoría de los casos, en plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.
PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
plataformas | plataformas |
móviles | móveis |
barra | bar |
audio | áudio |
y | e |
se ofrece | oferecido |
sonido | som |
casos | casos |
dolby | dolby |
el | o |
con | com |
ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.
PT Desde o primeiro caso de COVID-19 na África em meados de fevereiro, o ritmo do surto acelerou rapidamente, levando 98 dias para alcançar os primeiros 100.000 casos e apenas 18 dias para chegar a 200.000 casos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mediados | meados |
febrero | fevereiro |
brote | surto |
acelerado | acelerou |
rápidamente | rapidamente |
días | dias |
y | e |
ritmo | ritmo |
casos | casos |
el | a |
solo | apenas |
ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)
PT Em 20 de junho de 2020, a África relatou 3,4% dos cerca de 8,5 milhões de casos totais confirmados e 7,2% dos 140.000 casos recém-relatados naquele dia (9)
Spanish | Portuguese |
---|---|
junio | junho |
informó | relatou |
totales | totais |
día | dia |
y | e |
casos | casos |
los | de |
de | em |
millones | milhões |
ese | a |
ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero
PT Mais de 800 casos de COVID-19 ocorreram durante surtos em viagens em navios de cruzeiros, com casos secundários adquiridos na comunidade associados a passageiros que regressaram de cruzeiros
Spanish | Portuguese |
---|---|
brotes | surtos |
viajes | viagens |
secundarios | secundários |
adquiridos | adquiridos |
comunidad | comunidade |
pasajeros | passageiros |
hubo | que |
casos | casos |
la | a |
más | mais |
con | com |
ES Los Estados Unidos siguen siendo el país con el número más elevado de casos y de muertes de la infección 19 (COVID-19) del coronavirus. En los últimos 28 días, ha habido sobre 4 millones de casos del coronavirus y sobre 48.000 muertes.
PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
muertes | mortes |
infección | infecção |
días | dias |
habido | houve |
millones | milhão |
país | país |
y | e |
unidos | unidos |
casos | casos |
en | de |
coronavirus | coronavirus |
más | mais |
el | o |
con | com |
sobre | sobre |
ES En algunos casos, el sistema de escaneo 3D viaja al vehículo objetivo, pero en la mayoría de los casos, Bushwacker conduce el vehículo a sus instalaciones
PT Em alguns casos, o sistema de digitalização 3D desloca-se até o veículo alvo, mas na maioria dos casos, a Bushwacker leva o veículo para suas instalações
Spanish | Portuguese |
---|---|
escaneo | digitalização |
instalaciones | instalações |
sistema | sistema |
casos | casos |
vehículo | veículo |
pero | mas |
la | a |
sus | suas |
ES Los casos de prueba se pueden agrupar en conjuntos de pruebas para probar casos de uso más significativos y completos
PT Casos de teste podem ser agrupados em conjuntos de teste para testar os casos de uso mais significativos de ponta a ponta
Spanish | Portuguese |
---|---|
pueden | podem |
conjuntos | conjuntos |
significativos | significativos |
casos | casos |
uso | uso |
más | mais |
prueba | teste |
ES Mueve automáticamente documentos relacionados con casos de los casos de HR Service Delivery al archivo de un empleado.
PT Mova automaticamente documentos relacionados ao caso de casos do HR Service Delivery ao arquivo de um funcionário.
Spanish | Portuguese |
---|---|
automáticamente | automaticamente |
relacionados | relacionados |
service | service |
delivery | delivery |
empleado | funcionário |
mueve | mova |
documentos | documentos |
casos | casos |
al | ao |
archivo | arquivo |
un | um |
de | do |
los | de |
ES Había, sin embargo, menos casos asintomáticos porque la prueba fue centrada en casos sintomáticos
PT Havia, contudo, menos casos assintomáticos porque testar foi focalizado em casos sintomáticos
Spanish | Portuguese |
---|---|
menos | menos |
casos | casos |
prueba | testar |
sin embargo | contudo |
porque | porque |
fue | foi |
en | em |
había | havia |
ES Después, científicos investigados si los casos del brote contribuyeron al aumento subsiguiente en casos en el mA y en todo el país
PT Em seguida, cientistas investigados se os casos da manifestação contribuíram ao aumento subseqüente nos casos no miliampère e em todo o país
Spanish | Portuguese |
---|---|
científicos | cientistas |
aumento | aumento |
país | país |
si | se |
y | e |
al | ao |
casos | casos |
en | em |
todo | todo |
en el | no |
los | os |
el | o |
ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.
PT Embora o Andriod Auto seja o mesmo em todos os carros em alguns casos, diferentes layouts de tela podem forçar um layout ligeiramente diferente em alguns casos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pantalla | tela |
pueden | podem |
forzar | forçar |
diferentes | diferentes |
ligeramente | ligeiramente |
un | um |
diseño | layout |
diseños | layouts |
diferente | diferente |
auto | auto |
casos | casos |
aunque | embora |
todos | todos |
el | o |
ES En la mayoría de los casos, en las plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.
PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
plataformas | plataformas |
móviles | móveis |
barra | bar |
audio | áudio |
y | e |
se ofrece | oferecido |
sonido | som |
casos | casos |
dolby | dolby |
el | o |
con | com |
ES Así un CMI puede ser suficiente en algunos casos, pero las farmacias en línea pueden necesitar hacer el contacto adicional por el teléfono, determinado para los casos complicados que son más probables ser asociados a las entregas potenciales.
PT Assim um CMI podem bastar em alguns casos, mas as farmácias em linha podem precisar de fazer o contacto adicional pelo telefone, particularmente para os casos complicados que são mais prováveis ser associados com as edições potenciais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
farmacias | farmácias |
teléfono | telefone |
complicados | complicados |
potenciales | potenciais |
pueden | podem |
casos | casos |
línea | linha |
son | são |
un | um |
adicional | adicional |
más | mais |
suficiente | para |
asociados | associados |
ser | ser |
así | que |
pero | mas |
el | o |
que | assim |
ES “Las culturas virales positivas de los casos del índice indican que el virus infeccioso estaba presente, con el potencial para la transmisión a los casos secundarios,” escribe a las personas.
PT “As culturas virais positivas de casos do deslocamento predeterminado indicam que o vírus infeccioso estou presente, com potencial para a transmissão aos casos secundários,” escreve a equipe.
ES Con todo, el 6 de julio, seis casos de infección del delta fueron denunciados, que empinadura hasta 247 casos durante los diez días próximos
PT Contudo, o 6 de julho, seis casos da infecção do delta foram relatados, que zumbiram até 247 casos durante os próximos dez dias
Spanish | Portuguese |
---|---|
julio | julho |
infección | infecção |
delta | delta |
días | dias |
próximos | próximos |
casos | casos |
fueron | que |
el | o |
hasta | até |
ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (
PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (
Spanish | Portuguese |
---|---|
cookies | cookies |
recopilar | coletar |
información | informações |
política | política |
o | ou |
si | se |
privacidad | privacidade |
casos | casos |
que | tornam |
podemos | podemos |
la | as |
otra | que |
utilizar | usar |
personal | pessoais |
ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.
PT Se as expectativas de capacidade/experiência forem incompatíveis, uma entrevista pessoal pode ser uma experiência difícil (até traumática!) na pior das hipóteses, e uma perda de tempo na melhor das hipóteses para o candidato.
Spanish | Portuguese |
---|---|
entrevista | entrevista |
difícil | difícil |
pérdida | perda |
candidato | candidato |
si | se |
expectativas | expectativas |
y | e |
mejor | melhor |
capacidad | capacidade |
en | de |
peor | pior |
experiencia | experiência |
puede | pode |
el | o |
ser | ser |
tiempo | tempo |
de | uma |
casos | para |
ES Un innovador: Trusted Access de Thales proporciona un establecimiento de políticas basado en casos de uso con un enfoque multidimensional en función del escenario, adaptado a casos de uso de la vida real
PT Um inovador: O Thales Trusted Access fornece configuração de política baseada em caso de uso com uma abordagem orientada em um cenário multidimensional, apropriada para casos de uso reais
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
access | access |
thales | thales |
proporciona | fornece |
políticas | política |
enfoque | abordagem |
escenario | cenário |
real | reais |
casos | casos |
uso | uso |
un | um |
basado | com |
basado en | baseada |
la | o |
ES La sorprendente cantidad de casos de uso de enmascaramiento de datos estáticos requiere de viñetas para presentarlos. Los tres primeros casos de uso comienzan con "enmascarar datos confidenciales":
PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:
Spanish | Portuguese |
---|---|
enmascaramiento | mascaramento |
confidenciales | confidenciais |
datos | dados |
la | o |
casos | casos |
uso | uso |
cantidad | um |
tres | três |
primeros | primeiros |
para | para |
con | com |
ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real
PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
access | access |
políticas | política |
enfoque | abordagem |
adecuado | adequada |
real | real |
escenarios | cenários |
vida | vida |
basada | baseada |
casos | casos |
uso | uso |
la | a |
proporciona | da |
basado | com |
ES En esta capacitación, aprenderá sobre el mercado de DPoD, los diferentes casos de uso, casos de éxito e integraciones compatibles con la plataforma.
PT Neste treinamento você aprenderá sobre o mercado de DPoD, os diferentes casos de uso, histórias de sucesso e integrações suportadas pela plataforma.
Spanish | Portuguese |
---|---|
capacitación | treinamento |
dpod | dpod |
diferentes | diferentes |
éxito | sucesso |
integraciones | integrações |
e | e |
mercado | mercado |
plataforma | plataforma |
en | de |
casos | casos |
uso | uso |
sobre | sobre |
el | o |
ES Hubo 1,649,008 casos reportados de dengue en Brasil el año pasado, y la ciudad de Río de Janeiro reportó un aumento de casos en las primeras semanas de 2016.
PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hubo | houve |
brasil | brasil |
ciudad | cidade |
río | rio |
janeiro | janeiro |
aumento | aumento |
semanas | semanas |
y | e |
casos | casos |
de | do |
primeras | primeiras |
año | ano |
pasado | passado |
en | de |
la | a |
Showing 50 of 50 translations