Translate "ciudadanos" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ciudadanos" from Spanish to Portuguese

Translations of ciudadanos

"ciudadanos" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

ciudadanos apenas cidadão cidadãos do entre não ou pessoais pessoas residentes um uma

Translation of Spanish to Portuguese of ciudadanos

Spanish
Portuguese

ES Por ejemplo, requiere que las agencias ofrezcan versiones digitales de servicios ciudadanos en papel y acepten firmas electrónicas, permitiendo a los ciudadanos completar transacciones digitalmente.

PT Por exemplo, exige que as agências ofereçam versões digitais de serviços aos cidadãos em papel e aceitem assinaturas eletrônicas, permitindo que os cidadãos concluam transações digitalmente.

Spanish Portuguese
requiere exige
versiones versões
papel papel
firmas assinaturas
permitiendo permitindo
transacciones transações
agencias agências
servicios serviços
y e
ciudadanos cidadãos
ejemplo exemplo
digitalmente digitalmente
que que
digitales digitais
electrónicas eletrônicas

ES Aunque Nicaragua ofrece una amplia gama de protecciones de libertad de expresión a sus ciudadanos, aún existe cierto temor a que se tomen medidas legales contra sus ciudadanos por ciertas actividades en línea

PT Embora Nicarágua ofereça diversas proteções à liberdade de opinião aos seus cidadãos, estes ainda têm um certo medo de enfrentar medidas legais em função de suas atividades on-line

Spanish Portuguese
nicaragua nicarágua
protecciones proteções
libertad liberdade
ciudadanos cidadãos
temor medo
medidas medidas
actividades atividades
línea line
ofrece ofereça
en línea on-line
aunque embora
a um
sus seus

ES Es conocido que en la página web de Good World Citizen (buenos ciudadanos del mundo) se destaca un gran escrito: “Por el bien común” como para componer con el título, la frase: “Buenos ciudadanos del mundo para el bien común”

PT Percebo que na página inicial do site do Good World Citizen (bons cidadãos do mundo) está bem visível uma frase: “para o bem comum”, como que para compor com o título esta frase: “bons cidadãos do mundo para o bem comum”

ES El aprendizaje automático de la IA del Chatbot lo ayuda a aprender nuevas preguntas y comentarios de las conversaciones con ciudadanos reales y le ofrece información útil sobre las necesidades de sus ciudadanos.

PT A aprendizagem automática da IA do Chatbot permite-lhe aprender novas perguntas e respostas a partir de conversas com cidadãos reais e proporciona-lhe informações úteis sobre as necessidades dos seus cidadãos.

Spanish Portuguese
chatbot chatbot
ciudadanos cidadãos
reales reais
ayuda úteis
nuevas novas
y e
le lhe
información informações
a partir
preguntas perguntas
necesidades necessidades
aprender aprender
de do
la a
conversaciones conversas
con com
sobre sobre
sus seus

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Adultos: 13 €. Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: 2 €. Ciudadanos de la UE menores de 17 años y mayores de 65: entrada gratuita. Incluye: Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Cripta Balbi, Termas de Diocleciano.

PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.

ES Permitido: Ciudadanos, residentes permanentes y titulares de visasRestringido para: Ciudadanos extranjeros, con las excepciones anterioresMostrar menos

PT Permitido para: Cidadãos, residentes permanentes e portadores de vistoRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos

Spanish Portuguese
permitido permitido
permanentes permanentes
extranjeros estrangeiros
excepciones exceções
menos menos
ciudadanos cidadãos
residentes residentes
y e
con com

ES Permitido: Ciudadanos y residentes permanentesRestringido para: Ciudadanos extranjeros, con las excepciones anterioresMostrar menos

PT Permitido para: Cidadãos e residentes permanentesRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos

Spanish Portuguese
permitido permitido
extranjeros estrangeiros
excepciones exceções
menos menos
ciudadanos cidadãos
y e
residentes residentes
para para
con com

ES Aunque Nicaragua ofrece una amplia gama de protecciones de libertad de expresión a sus ciudadanos, aún existe cierto temor a que se tomen medidas legales contra sus ciudadanos por ciertas actividades en línea

PT Embora Nicarágua ofereça diversas proteções à liberdade de opinião aos seus cidadãos, estes ainda têm um certo medo de enfrentar medidas legais em função de suas atividades on-line

Spanish Portuguese
nicaragua nicarágua
protecciones proteções
libertad liberdade
ciudadanos cidadãos
temor medo
medidas medidas
actividades atividades
línea line
ofrece ofereça
en línea on-line
aunque embora
a um
sus seus

ES El aprendizaje automático de la IA del Chatbot lo ayuda a aprender nuevas preguntas y comentarios de las conversaciones con ciudadanos reales y le ofrece información útil sobre las necesidades de sus ciudadanos.

PT A aprendizagem automática da IA do Chatbot permite-lhe aprender novas perguntas e respostas a partir de conversas com cidadãos reais e proporciona-lhe informações úteis sobre as necessidades dos seus cidadãos.

Spanish Portuguese
chatbot chatbot
ciudadanos cidadãos
reales reais
ayuda úteis
nuevas novas
y e
le lhe
información informações
a partir
preguntas perguntas
necesidades necessidades
aprender aprender
de do
la a
conversaciones conversas
con com
sobre sobre
sus seus

ES Ciudadanos, estudiantes y otros usuarios finales del sector público quieren experiencias en línea en las que puedan confiar

PT Os cidadãos, estudantes e outros usuários finais do setor público desejam experiências on-line nas quais possam confiar

Spanish Portuguese
ciudadanos cidadãos
estudiantes estudantes
usuarios usuários
sector setor
público público
quieren desejam
experiencias experiências
línea line
puedan possam
confiar confiar
en línea on-line
y e
en nas
finales finais
otros outros
del do

ES Al prohibir las VPN, los gobiernos esperan controlar la información a la que pueden acceder sus ciudadanos

PT Banindo as VPNs, as autoridades esperam controlar as informações que seus cidadãos têm acesso

Spanish Portuguese
vpn vpns
esperan esperam
controlar controlar
acceder acesso
ciudadanos cidadãos
información informações
sus seus
la as
al os
que têm

ES Algunos países quieren tener un control completo sobre lo que sus ciudadanos pueden ver en Internet

PT Alguns países quem ter o controle total sobre o conteúdo que seus cidadãos podem ou não ter acesso online

Spanish Portuguese
países países
control controle
ciudadanos cidadãos
pueden podem
sus seus
tener ter
internet online
algunos alguns
que que

ES Estos países recopilan información sobre sus ciudadanos y la comparten entre ellos cuando es necesario

PT Esses países juntam informações sobre seus cidadãos e compartilham entre si quando necessário

Spanish Portuguese
países países
ciudadanos cidadãos
comparten compartilham
y e
entre entre
información informações
cuando quando
sobre sobre
necesario necessário
sus seus
la esses

ES Incluso hoy, la comunicación entre los funcionarios del país o incluso los ciudadanos es interceptada y compartida a gran escala con los otros países de 5 Eyes

PT Hoje, a comunicação entre funcionários dos governos e até entre cidadãos comuns é interceptada e compartilhada com os outros países da 5 olhos em grande escala

Spanish Portuguese
hoy hoje
comunicación comunicação
funcionarios funcionários
compartida compartilhada
gran grande
escala escala
otros outros
es é
y e
países países
ciudadanos cidadãos
los os
con com
de em

ES La legislación en los Estados Unidos solía decir que la NSA (Agencia de Seguridad Nacional en sus siglas en inglés) no tiene permitido espiar a sus propios ciudadanos

PT A legislação usada nos Estados Unidos para declarar que a NSA não tem permissão para espionar seus próprios cidadãos

Spanish Portuguese
legislación legislação
nsa nsa
ciudadanos cidadãos
unidos unidos
los os
no não
que que
sus seus
tiene tem

ES Debido a que estas normas son distintas en otros países, puede ser más fácil para los Estados Unidos tener a una organización extranjera, por ejemplo, una del Reino Unido, para espiar a sus ciudadanos

PT Devido à diferença de leis em outros países, é fácil para os Estados Unidos colocar uma organização estrangeira, como um dos países do Reino Unido, para espionar seus próprios cidadãos

Spanish Portuguese
normas leis
organización organização
ciudadanos cidadãos
otros outros
países países
fácil fácil
reino reino
unidos unidos
unido unido
sus seus
debido devido
para para
una uma
del do

ES Esto crea la oportunidad para que los países puedan eludir sus propias leyes de privacidad y usen la vigilancia masiva de sus ciudadanos.

PT Isso cria uma brecha para os países contornarem suas próprias leis de privacidade e utilizarem vigilância em massa com seus cidadãos.

Spanish Portuguese
leyes leis
privacidad privacidade
vigilancia vigilância
ciudadanos cidadãos
y e
países países
de em
sus seus
para para

ES No solo sus ciudadanos se ven afectados por esto, los turistas también pueden verse afectados por esta censura.

PT Não apenas os cidadãos são afetados por isso, mas os viajantes também são afetados por essa censura.

Spanish Portuguese
ciudadanos cidadãos
afectados afetados
censura censura
también também
solo apenas
no não
los os
por por
se essa

ES Esto ayuda a los ciudadanos a mantener las conversaciones privadas en los países donde se prohíben las redes sociales y las aplicaciones de mensajería

PT Isso ajuda os cidadãos a manter as conversas privadas em países nos quais os aplicativos de mídia social e mensagens são banidos

Spanish Portuguese
mantener manter
privadas privadas
ayuda ajuda
y e
países países
aplicaciones aplicativos
ciudadanos cidadãos
conversaciones conversas
mensajería mensagens

ES Pero no es solo para los ciudadanos que intentan evadir a los gobiernos opresivos.

PT Mas isso não serve apenas para os cidadãos que tentam contornar governos opressivos.

Spanish Portuguese
intentan tentam
gobiernos governos
ciudadanos cidadãos
pero mas
no não
los os
solo apenas
es isso
para para
que que

ES Si bien los EE.UU. Y la mayoría de los ciudadanos europeos no necesitan VISA, en algunos casos es posible que deba pagar una tarifa de $29 al momento de salir del país. Especialmente, si te quedaste más de 90 días.

PT Embora os cidadãos norte-americanos e europeus não precisem de visto, em alguns casos você pode precisar pagar uma taxa de $29 ao deixar o país. Especialmente se você ficou lá por mais de 90 dias.

Spanish Portuguese
europeos europeus
visa visto
país país
días dias
si se
y e
casos casos
tarifa taxa
ciudadanos cidadãos
pagar pagar
posible você pode
deba pode
más mais
a ao
la o
no não
especialmente especialmente

ES El GDPR otorga a los ciudadanos de la Unión Europea el derecho a:

PT O RGPD concede aos cidadãos da UE o direito de:

Spanish Portuguese
gdpr rgpd
otorga concede
derecho direito
ciudadanos cidadãos
de aos
el o

ES GDS: Productos digitales de primera clase para satisfacer las necesidades de los ciudadanos británicos

PT Government Digital Service (GDS): Produtos digitais de ponta para atender às necessidades da população do Reino Unido

Spanish Portuguese
gds gds
satisfacer atender
digitales digitais
necesidades necessidades
de do
productos produtos
para para

ES Las experiencias de los ciudadanos mejoran gracias a unos servicios públicos seguros y con capacidad de respuesta, a la mejora de los sistemas de respuesta a emergencias y a una conectividad inalámbrica fiable

PT As experiências dos cidadãos são aprimoradas por meio de serviços públicos responsivos e seguros, melhores sistemas de atendimento às emergências e conectividade sem fio confiável

Spanish Portuguese
experiencias experiências
públicos públicos
mejora melhores
sistemas sistemas
emergencias emergências
conectividad conectividade
inalámbrica sem fio
fiable confiável
servicios serviços
y e
ciudadanos cidadãos
seguros seguros
la o
de dos

ES Estos ciudadanos preocupados en Yemen están haciendo que su comunidad sea más sostenible

PT Esses cidadãos preocupados no Iêmen estão tornando sua comunidade mais sustentável

Spanish Portuguese
ciudadanos cidadãos
yemen iêmen
haciendo tornando
comunidad comunidade
sostenible sustentável
en no
más mais
su sua
están estão

ES Junto con The Last Mile, The Next Chapter capacita y contrata a ciudadanos que se han reinsertado en la sociedad para los equipos de ingeniería de Slack.

PT Junto com a The Last Mile, o The Next Chapter capacita e contrata ex-detentos para que trabalhem nas equipes de engenharia do Slack.

Spanish Portuguese
next next
capacita capacita
equipos equipes
ingeniería engenharia
slack slack
y e
la a
de do
junto com
en de
que que
para para

ES El Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) es un reglamento integral de privacidad de la Unión Europea (UE) que dota a los ciudadanos y otros individuos de la UE de autoridad sobre sus datos personales

PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) é um regulamento abrangente de privacidade da União Europeia que dá aos cidadãos da UE e a outros indivíduos da UE autoridade sobre seus próprios dados pessoais

Spanish Portuguese
reglamento regulamento
datos dados
ue ue
autoridad autoridade
general geral
protección proteção
integral abrangente
privacidad privacidade
y e
es é
europea europeia
ciudadanos cidadãos
otros outros
personales pessoais
un um
unión união
individuos indivíduos
rgpd gdpr
la a
que que
sobre sobre
sus seus

ES Aumente la participación y la educación de los ciudadanos con videocomunicaciones en tiempo real.

PT Aumente o envolvimento e a instrução do cidadão com comunicações de vídeo em tempo real.

Spanish Portuguese
aumente aumente
participación envolvimento
ciudadanos cidadão
real real
y e
la a
con com
tiempo tempo

ES Mientras que la GDPR era una ley general para proteger los derechos de privacidad de los ciudadanos de la Unión Europea, esta nueva ley se ocupa de los derechos de privacidad de los residentes de California

PT Embora a GDPR fosse uma lei abrangente para proteger os direitos de privacidade dos cidadãos da União Europeia, esta nova lei preocupa-se com os direitos de privacidade dos residentes da Califórnia

Spanish Portuguese
nueva nova
california califórnia
gdpr gdpr
general abrangente
proteger proteger
derechos direitos
privacidad privacidade
residentes residentes
ley lei
ciudadanos cidadãos
europea europeia
unión união
esta esta

ES Las leyes de privacidad se crean para proteger la información personal de los residentes o ciudadanos de un estado o país en particular, no de las empresas.

PT As leis de privacidade são criadas para proteger as informações pessoais dos residentes ou cidadãos de um determinado estado ou país, não das empresas.

Spanish Portuguese
leyes leis
empresas empresas
privacidad privacidade
proteger proteger
residentes residentes
o ou
ciudadanos cidadãos
un um
país país
estado estado
en de
la o
información informações
no não
de dos
para para
personal pessoais
en particular determinado

ES Permita que su equipo se relacione directamente con los ciudadanos, sin comprometer el control sobre la mensajería y el acceso.

PT Permita que sua equipe se envolva diretamente com os cidadãos— sem comprometer o controle sobre as mensagens e o acesso.

Spanish Portuguese
permita permita
ciudadanos cidadãos
comprometer comprometer
control controle
mensajería mensagens
acceso acesso
su sua
y e
sin sem
sobre sobre
directamente diretamente
equipo equipe
con com
los os
que que
la o

ES Los ciudadanos de la UE tienen derecho a solicitar información sobre la manera en la que utilizas sus datos personales y pueden pedirte que hagas ciertas cosas con esos datos

PT Cidadãos da UE terão o direito de pedir detalhes sobre a forma como você usa seus dados pessoais e podem pedir que você faça determinadas coisas com esses dados

Spanish Portuguese
ue ue
derecho direito
manera forma
ciertas determinadas
y e
pueden podem
ciudadanos cidadãos
la a
en de
datos dados
personales pessoais
cosas coisas
sobre sobre
que que
sus seus
con com

ES Si vas a optar por el consentimiento para tratar los datos personales de los ciudadanos de la UE, el RGPD establece que debes obtener el consentimiento explícito de tus contactos y explicar claramente cómo piensas utilizar sus datos personales

PT Se você vai se basear em consentimento para processar os dados pessoais de cidadãos da UE, o RGPD estabelece que você deve obter consentimento específico dos seus contatos e explicar claramente como você planeja usar seus dados pessoais

Spanish Portuguese
ue ue
rgpd rgpd
establece estabelece
explicar explicar
claramente claramente
si se
vas você vai
consentimiento consentimento
y e
utilizar usar
contactos contatos
datos dados
personales pessoais
ciudadanos cidadãos
obtener obter
de em
el o
para para
debes que
sus seus

ES FedRAMP: OneSpan Sign permite a las agencias gubernamentales aprovechar de manera segura las firmas electrónicas en la nube y aprovechar los ahorros de costos e impulsar la participación de los empleados y los ciudadanos.

PT FedRAMP: O OneSpan Sign permite que as agências governamentais aproveitem com segurança as assinaturas eletrônicas na nuvem e aproveitem a economia de custos e promovam o envolvimento de funcionários e cidadãos.

Spanish Portuguese
fedramp fedramp
onespan onespan
permite permite
gubernamentales governamentais
costos custos
participación envolvimento
empleados funcionários
sign sign
agencias agências
nube nuvem
firmas assinaturas
en de
la a
y e
ciudadanos cidadãos
segura com segurança
electrónicas eletrônicas

ES El Reglamento general de protección de datos (GDPR): Todas las organizaciones que operan, almacenan o procesan los datos de ciudadanos de la UE están sujetas a los requisitos de GDPR

PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR): Todas as organizações que operam, armazenam ou processam dados de cidadãos da UE estão sujeitas aos requisitos do GDPR

Spanish Portuguese
general geral
protección proteção
organizaciones organizações
operan operam
almacenan armazenam
ciudadanos cidadãos
ue ue
sujetas sujeitas
reglamento regulamento
o ou
requisitos requisitos
gdpr gdpr
datos dados
de do
todas todas
están estão
el o
que que

ES Ofrecer a los ciudadanos servicios gubernamentales basados en la web, móviles y accesibles habilitados por firmas electrónicas

PT Oferecer aos cidadãos serviços governamentais acessíveis pela Web, móveis e acessíveis, habilitados por assinaturas eletrônicas

Spanish Portuguese
gubernamentales governamentais
móviles móveis
accesibles acessíveis
firmas assinaturas
servicios serviços
y e
ofrecer oferecer
web web
ciudadanos cidadãos
los os
electrónicas eletrônicas
la pela

ES Automatice sus flujos de trabajo de firma y capture el consentimiento de los ciudadanos con firmas electrónicas seguras y legalmente vinculantes.

PT Automatize seus fluxos de trabalho de assinatura e capture o consentimento dos cidadãos com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas.

Spanish Portuguese
automatice automatize
flujos fluxos
capture capture
consentimiento consentimento
y e
firmas assinaturas
el o
ciudadanos cidadãos
seguras seguras
trabajo trabalho
firma assinatura
de dos
sus seus
con com
electrónicas eletrônicas

ES Cumpla con las normas y regulaciones de accesibilidad permitiendo a los ciudadanos con discapacidad visual firmar documentos electrónicos en un navegador compatible.

PT Atenda aos padrões e regulamentos de acessibilidade, permitindo que os cidadãos com deficiência visual assinem documentos em um navegador compatível.

Spanish Portuguese
accesibilidad acessibilidade
permitiendo permitindo
discapacidad deficiência
documentos documentos
navegador navegador
compatible compatível
y e
ciudadanos cidadãos
visual visual
regulaciones regulamentos
un um
con com

ES Acelere el servicio a los ciudadanos permitiéndoles firmar electrónicamente permisos, aplicaciones y otros formularios directamente en su teléfono inteligente. 

PT Acelere o serviço aos cidadãos, permitindo que eles assinem e-mails, aplicativos e outros formulários diretamente no smartphone. 

Spanish Portuguese
directamente diretamente
aplicaciones aplicativos
y e
formularios formulários
el o
servicio serviço
ciudadanos cidadãos
otros outros
teléfono inteligente smartphone
en no
a los aos
los os
a eles

ES Reunimos las mejores soluciones de seguridad y flujo de trabajo digital de su clase que trabajan juntas para mejorar la experiencia de los ciudadanos y al mismo tiempo proteger contra el fraude.

PT Reunimos as melhores soluções de fluxo de trabalho digital e segurança da categoria, que trabalham juntas para aprimorar a experiência do cidadão e proteger contra fraudes.

Spanish Portuguese
soluciones soluções
flujo fluxo
clase categoria
juntas juntas
ciudadanos cidadão
fraude fraudes
seguridad segurança
y e
proteger proteger
trabajan trabalham
experiencia experiência
mejores melhores
mejorar aprimorar
trabajo trabalho
digital digital
de do
que que
contra contra
para para
los de

ES Para ayudar a su agencia gubernamental a comenzar a mejorar las experiencias digitales con los ciudadanos, descargue esta Lista de verificación de la Ley IDEA del siglo XXI y prepárese para estos

PT Aprenda sobre o risco de fraude para instituições financeiras e como proteger um processo de abertura de conta digital.

Spanish Portuguese
mejorar processo
y e
la o
comenzar para
del de
de sobre

Showing 50 of 50 translations