ES Abre el menú Seleccionar intervalo de fechas para elegir el intervalo del que desees extraer los datos.
ES Abre el menú Seleccionar intervalo de fechas para elegir el intervalo del que desees extraer los datos.
PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
abre | abra |
menú | menu |
intervalo | intervalo |
desees | deseja |
extraer | extrair |
seleccionar | selecionar |
elegir | escolher |
fechas | datas |
datos | dados |
el | o |
del | de |
ES De forma predeterminada, este intervalo está establecido en seis meses, pero los desarrolladores pueden establecer un intervalo diferente utilizando el filtro admin_email_check_interval (vea los tickets #46349 y #48144).
PT Por padrão, esse intervalo é definido para seis meses, mas os desenvolvedores podem definir um intervalo diferente usando o filtro admin_email_check_interval (veja os tickets #46349 e #48144).
Spanish | Portuguese |
---|---|
intervalo | intervalo |
desarrolladores | desenvolvedores |
utilizando | usando |
filtro | filtro |
tickets | tickets |
meses | meses |
pueden | podem |
y | e |
predeterminada | por padrão |
establecido | definido |
un | um |
el | o |
diferente | diferente |
de | seis |
los | os |
pero | mas |
establecer | definir |
ES Si quiere cambiar este intervalo, usted puede utilizar un archivo wp-config.php para establecer un intervalo personalizado de autosave en WordPress.
PT Se você deseja alterar esse intervalo, pode usar seu arquivo wp-config.php para definir um intervalo de salvamento automático personalizado no WordPress.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cambiar | alterar |
un | um |
php | php |
personalizado | personalizado |
si | se |
intervalo | intervalo |
wordpress | wordpress |
utilizar | usar |
puede | pode |
en | de |
archivo | arquivo |
establecer | definir |
para | para |
ES CONSEJO: Si precisa cambiar el intervalo de datos más adelante, edite el widget y haga clic en Editar datos para volver a seleccionar el intervalo de datos.
PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
consejo | dica |
datos | dados |
widget | widget |
si | se |
intervalo | intervalo |
y | e |
seleccionar | selecionar |
edite | edite |
editar | editar |
clic | clique |
cambiar | alterar |
más | novamente |
el | o |
ES Puede completar rápidamente un intervalo de celdas con una serie de números, fechas o cadena de texto que termine en números, ya sea secuencial o, incluso, un intervalo de espacios parejos utilizando el método de arrastrar y rellenar.
PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.
Spanish | Portuguese |
---|---|
celdas | células |
cadena | cadeia |
arrastrar | arrastando |
rápidamente | rapidamente |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
o | ou |
método | método |
puede | pode |
un | um |
texto | texto |
con | com |
serie | série |
que | que |
el | o |
rellenar | preencher |
ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).
PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)
Spanish | Portuguese |
---|---|
devolver | retornar |
intervalo | intervalo |
relativa | relativa |
ejemplo | exemplo |
index | index |
posición | posição |
valor | valor |
basado | com |
puede | pode |
un | um |
utilizar | usar |
la | a |
ES El valor para separar los valores del intervalo, por ejemplo: guion, coma o espacio. Si no se proporciona un delimitador, los valores del intervalo se unirán sin espacios. Por ejemplo: "TareaATareaBTareaC"
PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"
Spanish | Portuguese |
---|---|
separar | separar |
coma | vírgula |
intervalo | intervalo |
o | ou |
si | se |
valores | valores |
espacio | espaço |
ejemplo | exemplo |
los | os |
del | do |
sin | sem |
el | a |
para | para |
ES LARGE solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Portuguese |
---|---|
recibirá | receber |
error | erro |
intervalo | intervalo |
si | se |
o | ou |
mensaje | mensagem |
en | de |
el | o |
no | não |
ES La función SMALL solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Portuguese |
---|---|
error | erro |
intervalo | intervalo |
si | se |
o | ou |
solo | apenas |
los | os |
la | a |
no | não |
ES Si el Proveedor no ha solicitado la preautorización de su tarjeta de pago, entonces antes del final de cada intervalo de pago, se emitirá al Cliente una factura electrónica para el pago de la tarifa del siguiente intervalo de pago
PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
proveedor | provedor |
solicitado | solicitado |
tarjeta | cartão |
final | final |
cliente | cliente |
electrónica | eletrônica |
si | se |
intervalo | intervalo |
tarifa | taxa |
pago | pagamento |
factura | fatura |
no | não |
cada | cada |
la | a |
de | do |
antes | antes |
para | para |
ES Si el Proveedor no ha solicitado la preautorización de su tarjeta de pago, entonces antes del final de cada intervalo de pago, se emitirá al Cliente una factura electrónica para el pago de la tarifa del siguiente intervalo de pago
PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
proveedor | provedor |
solicitado | solicitado |
tarjeta | cartão |
final | final |
cliente | cliente |
electrónica | eletrônica |
si | se |
intervalo | intervalo |
tarifa | taxa |
pago | pagamento |
factura | fatura |
no | não |
cada | cada |
la | a |
de | do |
antes | antes |
para | para |
ES Si utiliza un Intervalo de fechas personalizado, el intervalo de tiempo que se muestra depende de su elección de visualización de la escala de tiempo
PT Se você usar um Intervalo de datas personalizado, o intervalo de tempo mostrado depende da sua escolha de Exibição do cronograma principal
Spanish | Portuguese |
---|---|
personalizado | personalizado |
depende | depende |
elección | escolha |
se muestra | mostrado |
si | se |
utiliza | usar |
un | um |
fechas | datas |
intervalo | intervalo |
de | do |
visualización | exibição |
tiempo | tempo |
el | o |
ES El intervalo predeterminado es ahora de 24 horas pararirelay.sourcefuentes, con un intervalo mínimo de 1 hora.
PT O intervalo padrão agora é de 24 horas pararirelay.sourcefontes, com um intervalo mínimo de 1 hora.
Spanish | Portuguese |
---|---|
predeterminado | padrão |
mínimo | mínimo |
es | é |
intervalo | intervalo |
ahora | agora |
hora | hora |
el | o |
un | um |
horas | horas |
con | com |
ES Abre el menú Seleccionar intervalo de fechas para elegir el intervalo del que desees extraer los datos.
PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
abre | abra |
menú | menu |
intervalo | intervalo |
desees | deseja |
extraer | extrair |
seleccionar | selecionar |
elegir | escolher |
fechas | datas |
datos | dados |
el | o |
del | de |
ES CONSEJO: Si precisa cambiar el intervalo de datos más adelante, edite el widget y haga clic en Editar datos para volver a seleccionar el intervalo de datos.
PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
consejo | dica |
datos | dados |
widget | widget |
si | se |
intervalo | intervalo |
y | e |
seleccionar | selecionar |
edite | edite |
editar | editar |
clic | clique |
cambiar | alterar |
más | novamente |
el | o |
ES Puede completar rápidamente un intervalo de celdas con una serie de números, fechas o cadena de texto que termine en números, ya sea secuencial o, incluso, un intervalo de espacios parejos utilizando el método de arrastrar y rellenar.
PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.
Spanish | Portuguese |
---|---|
celdas | células |
cadena | cadeia |
arrastrar | arrastando |
rápidamente | rapidamente |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
o | ou |
método | método |
puede | pode |
un | um |
texto | texto |
con | com |
serie | série |
que | que |
el | o |
rellenar | preencher |
ES Puede utilizar la función MATCH dentro de la función INDEX para devolver un elemento de un intervalo basado en la posición relativa de un valor en un intervalo. (Vea el ejemplo que aparece a continuación).
PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)
Spanish | Portuguese |
---|---|
devolver | retornar |
intervalo | intervalo |
relativa | relativa |
ejemplo | exemplo |
index | index |
posición | posição |
valor | valor |
basado | com |
puede | pode |
un | um |
utilizar | usar |
la | a |
ES El valor para separar los valores del intervalo, por ejemplo: guion, coma o espacio. Si no se proporciona un delimitador, los valores del intervalo se unirán sin espacios. Por ejemplo: "TareaATareaBTareaC"
PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"
Spanish | Portuguese |
---|---|
separar | separar |
coma | vírgula |
intervalo | intervalo |
o | ou |
si | se |
valores | valores |
espacio | espaço |
ejemplo | exemplo |
los | os |
del | do |
sin | sem |
el | a |
para | para |
ES LARGE solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Portuguese |
---|---|
recibirá | receber |
error | erro |
intervalo | intervalo |
si | se |
o | ou |
mensaje | mensagem |
en | de |
el | o |
no | não |
ES La función SMALL solo tendrá en cuenta los números del intervalo específico. Si el intervalo no contiene números, recibirá el mensaje de error #INVALID VALUE o #INVALID COLUMN VALUE.
PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.
Spanish | Portuguese |
---|---|
error | erro |
intervalo | intervalo |
si | se |
o | ou |
solo | apenas |
los | os |
la | a |
no | não |
ES Cada panel de Squarespace Analytics, excepto el registro de actividades, incluye un menú desplegable de intervalo de fechas. Puedes usar esto para filtrar los resultados por periodo, ya sea mediante un intervalo de fechas integrado o uno personalizado.
PT Cada painel do Squarespace Analytics, exceto o Registro de atividades, inclui um menu suspenso de intervalo de datas. Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
panel | painel |
squarespace | squarespace |
analytics | analytics |
excepto | exceto |
actividades | atividades |
incluye | inclui |
menú | menu |
fechas | datas |
filtrar | filtrar |
resultados | resultados |
personalizado | personalizado |
registro | registro |
intervalo | intervalo |
usar | usar |
periodo | período |
o | ou |
el | o |
un | um |
de | do |
cada | cada |
puedes | você pode |
para | para |
mediante | de |
ES Comienza a solicitar donaciones en el intervalo y el tiempo adecuados para impulsar las donaciones o desencadenar un seguimiento personal necesario.
PT Comece a solicitar doações no intervalo e tempo certos para impulsionar doações ou desencadear um acompanhamento pessoal necessário.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comienza | comece |
solicitar | solicitar |
donaciones | doações |
impulsar | impulsionar |
desencadenar | desencadear |
seguimiento | acompanhamento |
necesario | necessário |
y | e |
o | ou |
el | a |
intervalo | intervalo |
tiempo | tempo |
un | um |
para | para |
en el | no |
personal | pessoal |
ES Para esto, accede a tu perfil de Twitter, ve al panel de control de estadísticas de Twitter, selecciona la pestaña “Tweets” y exporta tus datos de un intervalo de fechas específico.
PT Faça isso entrando no seu perfil do Twitter, navegando para o seu painel de analíticas do Twitter, selecionando a guia "Tuítes" e exportando seus dados para um período específico.
Spanish | Portuguese |
---|---|
perfil | perfil |
selecciona | selecionando |
pestaña | guia |
datos | dados |
intervalo | período |
y | e |
de | do |
la | a |
panel | painel |
específico | específico |
esto | isso |
tu | seu |
tus | seus |
para | para |
ES Haz clic en el menú desplegable del intervalo de fechas situado en la parte superior del panel para filtrar los resultados por periodo. Los datos están disponibles a partir de enero de 2014.
PT Clique no menu suspenso do intervalo de datas, no topo do painel, para filtrar os resultados por período. Os dados estão disponíveis a partir de janeiro de 2014.
Spanish | Portuguese |
---|---|
clic | clique |
menú | menu |
panel | painel |
filtrar | filtrar |
intervalo | intervalo |
periodo | período |
fechas | datas |
resultados | resultados |
disponibles | disponíveis |
enero | janeiro |
en | de |
datos | dados |
en el | no |
de | do |
partir | para |
a | partir |
ES Posición promedio: Esta es la posición promedio de tu sitio en los resultados de búsqueda de determinada palabra clave dentro del intervalo de fechas seleccionado
PT Média da posição - a média da posição do seu site nos resultados de busca de uma determinada palavra-chave no intervalo de datas escolhido
Spanish | Portuguese |
---|---|
promedio | média |
determinada | determinada |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
seleccionado | escolhido |
posición | posição |
es | é |
sitio | site |
resultados | resultados |
en | de |
palabra | palavra |
clave | chave |
búsqueda | busca |
palabra clave | palavra-chave |
de | do |
tu | seu |
ES El gráfico situado cerca de la parte superior de la pestaña muestra las tendencias a lo largo del tiempo para las cuatro palabras clave principales del intervalo de fechas elegido.
PT O gráfico próximo ao topo da guia mostra tendências ao longo do tempo para as quatro principais palavras-chave no intervalo de datas escolhido.
Spanish | Portuguese |
---|---|
gráfico | gráfico |
pestaña | guia |
elegido | escolhido |
muestra | mostra |
fechas | datas |
tendencias | tendências |
largo | longo |
principales | principais |
palabras clave | palavras-chave |
intervalo | intervalo |
palabras | palavras |
clave | chave |
tiempo | tempo |
el | o |
ES Haz clic en un KPI en la parte superior del gráfico para filtrar y comparar los resultados. En función del intervalo de fechas seleccionado, se puede mostrar una comparación de cambio porcentual para cada KPI.
PT Clique em um KPI na parte superior do gráfico para filtrar e comparar resultados. Dependendo do intervalo de datas selecionado, uma comparação de alteração percentual pode ser exibida em cada KPI.
Spanish | Portuguese |
---|---|
kpi | kpi |
gráfico | gráfico |
filtrar | filtrar |
intervalo | intervalo |
seleccionado | selecionado |
cambio | alteração |
mostrar | exibida |
y | e |
comparar | comparar |
fechas | datas |
comparación | comparação |
la | o |
resultados | resultados |
un | um |
puede | pode |
clic | clique |
cada | cada |
ES Al pasar de un intervalo de facturación a otro, calcularemos el periodo de días que el cliente estuvo en cada plan y lo prorratearemos. He aquí algunos ejemplos de cálculo.
PT Ao alternar entre os intervalos de cobrança, calcularemos o período do dia em que o cliente estava em cada plano e pro ratearemos. Aqui estão alguns exemplos de cálculos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
facturación | cobrança |
periodo | período |
plan | plano |
y | e |
días | dia |
al | ao |
cliente | cliente |
aquí | aqui |
ejemplos | exemplos |
el | a |
que | estava |
cada | cada |
estuvo | que |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 17 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 17 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 37 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 37 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 44 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 44 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 46 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 46 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 47 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 47 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 49 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 49 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
ES URL únicas rastreadas 415.855.437.523 URL únicas encontradas 1.054.509.757.183 Intervalo de fechas 19 jun. 2021 a 19 oct. 2021 Última actualización hace 2 horas y 50 minutos
PT URLs únicas rastreadas 415.855.437.523 URLs únicas encontradas 1.054.509.757.183 Período 19 jun 2021 até 19 out 2021 Última atualização 2 horas 50 minutos atrás
Spanish | Portuguese |
---|---|
url | urls |
rastreadas | rastreadas |
encontradas | encontradas |
jun | jun |
actualización | atualização |
hace | atrás |
minutos | minutos |
horas | horas |
intervalo | período |
de | out |
a | até |
Spanish | Portuguese |
---|---|
música | música |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
seleccionado | selecionado |
el | o |
en | de |
en el | no |
no | nenhuma |
ES Si pasas el cursor por encima de los pines, se mostrarán las vistas, las finalizaciones, las impresiones y las bajadas según la fecha o el intervalo de fechas que hayas especificado en los filtros
PT Passar o mouse sobre os alfinetes exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
Spanish | Portuguese |
---|---|
cursor | mouse |
vistas | visualizações |
impresiones | impressões |
filtros | filtros |
mostrará | exibirá |
y | e |
o | ou |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
en | de |
fecha | data |
de | sobre |
según | com |
la | a |
ES Al desplazar el puntero sobre las barras del gráfico, se mostrarán las vistas, las finalizaciones y las impresiones según la fecha o el intervalo de fechas que hayas especificado en los filtros
PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações e impressões de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
Spanish | Portuguese |
---|---|
barras | barras |
gráfico | gráfico |
vistas | visualizações |
impresiones | impressões |
filtros | filtros |
mostrará | exibirá |
y | e |
o | ou |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
en | de |
fecha | data |
según | com |
sobre | sobre |
la | a |
de | do |
ES Al desplazar el puntero sobre las barras del gráfico, se mostrarán las vistas, las finalizaciones, las impresiones y las descargas según la fecha o el intervalo de fechas que hayas especificado en los filtros
PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
Spanish | Portuguese |
---|---|
barras | barras |
gráfico | gráfico |
vistas | visualizações |
impresiones | impressões |
descargas | downloads |
filtros | filtros |
mostrará | exibirá |
y | e |
o | ou |
intervalo | intervalo |
fechas | datas |
en | de |
fecha | data |
según | com |
sobre | sobre |
la | a |
de | do |
ES Supervise su sitio web en cualquier intervalo que elija, buscando problemas relacionados con la disponibilidad, el tiempo de respuesta básico e incluso la verificación de contenido basada en texto.
PT Monitore seu site em qualquer intervalo que você escolher, procurando problemas relacionados à disponibilidade, tempo básico de resposta e até verificação de conteúdo baseado em texto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
supervise | monitore |
elija | escolher |
buscando | procurando |
problemas | problemas |
relacionados | relacionados |
disponibilidad | disponibilidade |
básico | básico |
verificación | verificação |
contenido | conteúdo |
intervalo | intervalo |
e | e |
cualquier | qualquer |
con | baseado |
sitio | site |
texto | texto |
la | o |
tiempo | tempo |
ES Una vez que la aplicación, la página o la API se ponen en producción, estos datos se pueden usar para determinar y establecer umbrales de alerta específicos, por ejemplo, y garantizar que el rendimiento esté siempre dentro del intervalo adecuado
PT Uma vez que seu aplicativo, página ou API são colocados em produção, esses dados podem ser usados para determinar e definir limites de alerta específicos, por exemplo, e garantir que o desempenho esteja sempre dentro do intervalo apropriado
Spanish | Portuguese |
---|---|
datos | dados |
alerta | alerta |
específicos | específicos |
intervalo | intervalo |
adecuado | apropriado |
o | ou |
api | api |
producción | produção |
pueden | podem |
y | e |
rendimiento | desempenho |
página | página |
siempre | sempre |
vez | vez |
aplicación | aplicativo |
ejemplo | exemplo |
ponen | por |
determinar | determinar |
establecer | definir |
garantizar | garantir |
el | o |
para | para |
ES Para evitar esto, use un intervalo de tiempo más corto para el bloqueo automático del iPhone
PT Para evitar isso, use um intervalo de tempo menor para o bloqueio automático do iPhone
Spanish | Portuguese |
---|---|
evitar | evitar |
bloqueo | bloqueio |
automático | automático |
iphone | iphone |
use | use |
un | um |
intervalo | intervalo |
el | o |
tiempo | tempo |
de | do |
para | para |
ES Con estas columnas, es necesario agregar un diagrama de Gantt a la hoja debido a que la extensión de cada barra de tareas se basa en el intervalo de tiempo entre fechas específicas
PT Essas colunas são necessárias para adicionar um Gráfico de Gantt à planilha, pois o comprimento de cada barra de tarefas é baseado no intervalo de tempo entre as datas fornecidas
Spanish | Portuguese |
---|---|
columnas | colunas |
necesario | necessárias |
agregar | adicionar |
gantt | gantt |
extensión | comprimento |
barra | barra |
tareas | tarefas |
fechas | datas |
es | é |
diagrama | gráfico |
en | de |
intervalo | intervalo |
en el | no |
un | um |
con | baseado |
cada | cada |
tiempo | tempo |
de | entre |
ES 1. Para comenzar, cree un intervalo de datos en Excel en el que se mencionen las tareas, la fecha de inicio y la fecha de finalización.
PT 1. Comece criando um intervalo de datas no Excel que liste tarefas com data de início e término.
Spanish | Portuguese |
---|---|
un | um |
excel | excel |
intervalo | intervalo |
tareas | tarefas |
y | e |
inicio | início |
comenzar | comece |
en | de |
en el | no |
que | que |
ES 2. Seleccione el intervalo de datos creado respecto del cual quiere crear un diagrama de Gantt.
PT 2. Selecione o intervalo de dados inserido, para o qual deseja criar um gráfico de Gantt.
Spanish | Portuguese |
---|---|
seleccione | selecione |
intervalo | intervalo |
datos | dados |
quiere | deseja |
diagrama | gráfico |
gantt | gantt |
un | um |
crear | criar |
el | o |
del | de |
ES Seleccione el intervalo de datos respecto del cual quiere crear un diagrama de Gantt.
PT Selecione o intervalo de dados para o qual deseja criar um gráfico de Gantt.
Spanish | Portuguese |
---|---|
seleccione | selecione |
intervalo | intervalo |
datos | dados |
quiere | deseja |
diagrama | gráfico |
gantt | gantt |
crear | criar |
un | um |
el | o |
de | para |
del | de |
ES Seleccione el intervalo de datos que representa a sus tareas del proyecto para agregarlo al diagrama de Gantt.
PT Selecione o intervalo de dados que representa as tarefas do seu projeto para adicioná-las ao seu gráfico de Gantt.
Spanish | Portuguese |
---|---|
seleccione | selecione |
intervalo | intervalo |
representa | representa |
gantt | gantt |
datos | dados |
al | ao |
tareas | tarefas |
proyecto | projeto |
el | o |
diagrama | gráfico |
de | do |
que | que |
para | para |
ES Abra el Registro de actividad de la hoja y modifique los filtros Fecha de inicio e Intervalo de fecha de finalización, según sea necesario.
PT Abra o Registro de Atividade da folha e ajuste o filtro do Intervalo de Data de Início e de Data de Término conforme necessário.
Spanish | Portuguese |
---|---|
registro | registro |
actividad | atividade |
hoja | folha |
filtros | filtro |
inicio | início |
necesario | necessário |
abra | abra |
intervalo | intervalo |
de | do |
y | e |
fecha | data |
el | o |
los | de |
sea | é |
ES También hay que tener en cuenta que siempre hay un intervalo de tiempo entre la identificación de una vulnerabilidad y el lanzamiento de un parche por parte de los fabricantes y los operadores de telefonía móvil
PT É também de notar que há sempre um intervalo de tempo entre uma vulnerabilidade que é identificada e um patch lançado pelos fabricantes e operadoras móveis
Spanish | Portuguese |
---|---|
vulnerabilidad | vulnerabilidade |
lanzamiento | lançado |
parche | patch |
fabricantes | fabricantes |
móvil | móveis |
identificación | identificada |
y | e |
siempre | sempre |
en | de |
intervalo | intervalo |
también | também |
tiempo | tempo |
de | entre |
ES ¿Cuál es el intervalo máximo en el que se pueden recoger datos?
PT Qual é o intervalo máximo em que os dados podem ser coletados?
Spanish | Portuguese |
---|---|
intervalo | intervalo |
máximo | máximo |
pueden | podem |
es | é |
datos | dados |
en | em |
el | o |
que | que |
Showing 50 of 50 translations