Translate "started" to Portuguese

Showing 18 of 18 translations of the phrase "started" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of started

Spanish
Portuguese

ES Get Started with Data Visualization in Tableau Desktop (Introducción a la visualización de datos con Tableau Desktop)

PT Princípios básicos da visualização de dados no Tableau Desktop

Spanish Portuguese
desktop desktop
la o
visualización visualização
a básicos
in no
datos dados
con de

ES Get Started with Web Authoring in Tableau Online (Introducción a la creación web con Tableau Online)

PT Princípios básicos da criação na Web no Tableau Online

Spanish Portuguese
la o
creación criação
a básicos
web web
in no
online online
con da

ES Haz clic en Get Started (Empezar).

PT Clique em Get Started (Introdução).

Spanish Portuguese
empezar introdução
clic clique
en em

ES Haga clic en Get Started en la aplicación de iPhone si aún no lo ha hecho. Ahora debería ver su imagen en Camo Studio.

PT Clique em Get Started no aplicativo para iPhone, se ainda não o fez. Agora você deve ver sua imagem no estúdio Camo.

Spanish Portuguese
iphone iphone
hecho fez
imagen imagem
camo camo
studio estúdio
si se
ahora agora
la o
ver ver
clic clique
aplicación aplicativo
en em
no não

ES Opiniones y comentarios de aprendices correspondientes a Programming for Everybody (Getting Started with Python) por parte de Universidad de Míchigan

PT Comentários e feedback de alunos de Programação para todos (Primeiros passos no Python) da instituição Universidade de Michigan

Spanish Portuguese
python python
y e
universidad universidade
comentarios comentários
parte de
de primeiros
a para

ES Para tener en cuenta al configurar cuentas de usuario de 10,000ft: Consulte la guía <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Primeros pasos con 10,000ft</a>.</p>

PT O que você deve ter em mente ao configurar contas de usuário da 10,000ft: Consulte o guia <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Introdução ao uso da 10,000ft</a>.</p>

Spanish Portuguese
configurar configurar
al ao
usuario usuário
consulte consulte
cuentas contas
guía guia
la a

ES <a href="https://help.smartsheet.com/learning-track/get-started/rows-and-hierarc… información sobre filas y jerarquías</a>.</li> <li>En algunos de estos ejemplos se usa el parámetro @cell

PT <a href="https://help.smartsheet.com/learning-track/get-started/rows-and-hierarc… informações sobre linhas e hierarquia</a>.</li> <li>Alguns desses exemplos usam o parâmetro @cell

ES Si es nuevo en Cisco Packet Tracer y lo explora por su cuenta, inscríbase en nuestro breve curso Getting Started with Cisco Packet Tracer para obtener acceso y descargar la última versión.

PT Se você é novo no Cisco Packet Tracer e está explorando por conta própria, inscreva-se no nosso curso Getting Started with Cisco Packet Tracer para um on-ramp e para baixar a versão mais recente.

Spanish Portuguese
cisco cisco
cuenta conta
curso curso
si se
y e
descargar baixar
es é
nuevo novo
en no
nuestro nosso
versión versão
su própria
por por
para para

ES Si le interesa este canal, le recomendamos ver el webinario que impartimos con Airbnb, «How to get started on Airbnb» («Cómo trabajar con Airbnb»).

PT Se tiver interesse neste canal, recomendamos-lhe que assista ao webinar que realizámos com a Airbnb ?Começar na Airbnb?.

Spanish Portuguese
interesa interesse
canal canal
recomendamos recomendamos
ver assista
airbnb airbnb
si se
le lhe
el a
que que
con com

ES Esto se evidencia en gran medida en Started Out With Nothin , de Seasick Steve, con la capacidad de detectar cada debilidad de grabación y los sonidos únicos de su estilo de rasgueo y percusión casera

PT Isso é amplamente evidenciado em Started Out With Nothin , de Seasick Steve, com a habilidade de escolher cada falha de gravação e os sons únicos de seu estilo de dedilhar e percussão caseira

Spanish Portuguese
steve steve
capacidad habilidade
estilo estilo
grabación gravação
y e
sonidos sons
cada cada

ES Haga clic en “Ver informes” en la sección “Get Started with Artifact” (Empezar a usar Artifact), que se encuentra en el lateral derecho

PT Clique em “Ver relatórios” na seção “Comece a usar o Artifact” (localizada no lado direito)

ES Para iniciar el proceso, haga clic en “Ver acuerdos” en la sección “Get Started with Artifact”, que se encuentra en el lateral derecho

PT Para começar o processo, clique em “Ver acordos” na seção “Comece a usar o Artifact” (localizada no lado direito)

ES Se lo redirigirá al sitio web Habilidades para todos con Cisco. Una vez allí, solo haga clic en Get Started para inscribirse.

PT Você será redirecionado para o site do Skills For All with Cisco. Uma vez lá, basta clicar em Get Started para se inscrever.

Spanish Portuguese
cisco cisco
habilidades skills
una uma
vez vez
clic clicar
en em
lo você
sitio site
inscribirse se inscrever
para para

ES Haga clic en Get Started en la aplicación de iPhone si aún no lo ha hecho. Ahora debería ver su imagen en Camo Studio.

PT Clique em Get Started no aplicativo para iPhone, se ainda não o fez. Agora você deve ver sua imagem no estúdio Camo.

Spanish Portuguese
iphone iphone
hecho fez
imagen imagem
camo camo
studio estúdio
si se
ahora agora
la o
ver ver
clic clique
aplicación aplicativo
en em
no não

ES STARTED: HubSpot reconoce que la importación existe, pero la importación aún no ha comenzado a procesarse.

PT INICIADO: o HubSpot reconhece que a importação existe, mas a importação ainda não começou a ser processada.

Spanish Portuguese
hubspot hubspot
reconoce reconhece
importación importação
comenzado começou
la a
pero mas
no não
existe existe

ES CANCELED: el usuario canceló la exportación mientras estaba en cualquiera de los estados STARTED, PROCESSING o DEFERRED.

PT CANCELADO: o usuário cancelou a exportação enquanto estava em qualquer um dos estados INICIADO, PROCESSANDO ou DIFERIDO.

Spanish Portuguese
exportación exportação
estaba estava
o ou
usuario usuário
estados estados
en em
cualquiera um
la a
mientras enquanto

ES Vaya a appypie.com y haga clic en Get Started

PT Vá a appypie.com e clique em Get Started

Spanish Portuguese
y e
clic clique
en em

ES Una vez hayas terminado de molestar al zorro en la página de bienvenida, clica en Get Started (Empezar)

PT Quando cansar de se divertir com a raposa na página de boas-vindas, clique em Get Started (começar)

Spanish Portuguese
zorro raposa
empezar começar
página página
la a
bienvenida vindas

Showing 18 of 18 translations