FR Ils sont rendus possibles par notre capacité à hiérarchiser les opérations des clients bénéficiant du plan de reprise d’activité amélioré pendant toutes les catastrophes déclarées.
FR Ils sont rendus possibles par notre capacité à hiérarchiser les opérations des clients bénéficiant du plan de reprise d’activité amélioré pendant toutes les catastrophes déclarées.
DE Um die Einhaltung dieser Vorgaben zu gewährleisten, räumen wir bei offiziell erklärten Katastrophenfällen denjenigen unserer Kunden Priorität ein, die das Paket „Erweitertes Disaster Recovery“ abonniert haben.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
à | zu |
du | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR Certains peuvent même doubler leurs valeurs thermiques déclarées si la carte mère permet de régler les paramètres d'alimentation du processeur.
DE Einige können sogar ihre deklarierte Thermik verdoppeln, vorausgesetzt, das Motherboard erlaubt es, die CPU-Leistungsparameter zu tunen.
French | German |
---|---|
doubler | verdoppeln |
permet | erlaubt |
processeur | cpu |
si | vorausgesetzt |
de | ihre |
FR Les cascades de l'Engstlige se jettent dans la vallée de 600 mètres de haut, offrant un spectacle naturel d'une vraie splendeur. Ce sont les secondes cascades suisses et elles sont déclarées site protégé depuis 1948 par décret cantonal.
DE Die 600 Meter tief zu Tal fallenden Engstligen-Wasserfälle sind ein Naturschauspiel der Extraklasse. Als zweithöchste Wasserfälle der Schweiz stehen sie bereits seit 1948 unter kantonalem Naturschutz.
French | German |
---|---|
cascades | wasserfälle |
vallée | tal |
mètres | meter |
suisses | schweiz |
de | seit |
un | ein |
FR Si une ou plusieurs dispositions du présent Contrat sont déclarées nulles, illégales ou inapplicables, les autres dispositions restent pleinement en vigueur
DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft
French | German |
---|---|
dispositions | bestimmungen |
contrat | vereinbarung |
vigueur | kraft |
ou | oder |
en | in |
du | der |
une | eine |
si | nicht |
FR Ils sont rendus possibles par notre capacité à traiter en prioriter les opérations des clients bénéficiant du plan de reprise d’activité amélioré pendant toutes les catastrophes déclarées.
DE Um die Einhaltung dieser Vorgaben zu gewährleisten, räumen wir bei offiziell erklärten Katastrophenfällen denjenigen unserer Kunden Priorität ein, die das Paket „Erweitertes Disaster Recovery“ abonniert haben.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
à | zu |
du | die |
French | German |
---|---|
clauses | klauseln |
cgv | agb |
déclaré | erklärt |
loi | gesetz |
ou | oder |
règlement | verordnung |
autres | anderen |
si | wenn |
toutes | alle |
de | aufgrund |
la | der |
sont | werden |
les | solche |
French | German |
---|---|
cgv | agb |
si | falle |
du | bestandteil |
ayant | sind |
FR Les données servant à générer ces résultats calculés reposent sur des économies réelles, déclarées par plus de 1 400 clients Winshuttle (entreprises de toutes tailles, dans une large gamme de secteurs) sur une période de 12 mois.
DE Der Berechnung liegen reale Einsparungen aus der Praxis zugrunde, die mehrere tausend Winshuttle-Kunden (Unternehmen jeder Größe aus verschiedenen Branchen) in den letzten 12 Monaten erzielt haben.
French | German |
---|---|
réelles | reale |
clients | kunden |
tailles | größe |
mois | monaten |
calcul | berechnung |
à | die |
secteurs | unternehmen |
dans | in |
économies | einsparungen |
de | der |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
French | German |
---|---|
méthodes | methoden |
publiques | public |
dans | in |
nature | natur |
toutes | alle |
interface | interface |
de | der |
être | sein |
French | German |
---|---|
php | php |
supporte | unterstützt |
fonctions | funktionen |
ne | weder |
FR Les données servant à générer ces résultats calculés reposent sur des économies réelles, déclarées par plus de 1 400 clients Winshuttle (entreprises de toutes tailles, dans une large gamme de secteurs) sur une période de 12 mois.
DE Der Berechnung liegen reale Einsparungen aus der Praxis zugrunde, die mehrere tausend Winshuttle-Kunden (Unternehmen jeder Größe aus verschiedenen Branchen) in den letzten 12 Monaten erzielt haben.
French | German |
---|---|
réelles | reale |
clients | kunden |
tailles | größe |
mois | monaten |
calcul | berechnung |
à | die |
secteurs | unternehmen |
dans | in |
économies | einsparungen |
de | der |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR À l'aide des informations publiques déclarées par les utilisateurs sur leurs profils, nous sommes en mesure de créer une visualisation en nuage de mots-clés pour représenter la fréquence d'utilisation relative des termes
DE Anhand der öffentlichen Informationen, die jeder Nutzer in seinen Profilen angibt, können wir eine Visualisierung einer Stichwort-Wolke erstellen, um die relative Häufigkeit der Begriffe anzuzeigen
French | German |
---|---|
publiques | öffentlichen |
informations | informationen |
utilisateurs | nutzer |
profils | profilen |
visualisation | visualisierung |
créer | erstellen |
relative | relative |
fréquence | häufigkeit |
termes | begriffe |
pour | um |
en | in |
nous | wir |
FR Les personnes interrogées se sont déclarées prêtes à payer leurs produits 10 à 15 % plus cher auprès d’entreprises qui pratiquent la durabilité, font preuve de transparence et montrent leur engagement.
DE Die Befragten gaben an, dass sie bereit wären, 10 bis 15 % mehr für Produkte von Unternehmen auszugeben, die nachhaltig und transparent sind und zeigen, dass ihnen das Thema wichtig ist.
French | German |
---|---|
prêtes | bereit |
transparence | transparent |
engagement | unternehmen |
et | und |
à | die |
plus | mehr |
font | ist |
les | produkte |
FR En France, les mesures de la vitesse d'onde de pouls utilisées pour calculer l'âge vasculaire ont été comparées et déclarées proches de celles obtenues grâce aux dispositifs médicaux standards sur un groupe de patients.
DE In Frankreich wurden Messungen der Pulswellengeschwindigkeit, die zur Berechnung des Gefäßalters verwendet werden, an einer Gruppe von Patienten evaluiert und im Vergleich zum Goldstandard zur Messung der kardiovaskulären Gesundheit validiert.
French | German |
---|---|
france | frankreich |
calculer | berechnung |
patients | patienten |
les mesures | messungen |
utilisé | verwendet |
en | in |
mesures | messung |
et | und |
été | wurden |
groupe | gruppe |
FR Aux États-Unis, les mesures de la vitesse d'onde de pouls utilisées pour calculer l'âge vasculaire ont été comparées et déclarées proches de celles obtenues grâce aux dispositifs médicaux standards sur un groupe de patients.
DE In den USA wurden Messungen der Pulswellengeschwindigkeit, die zur Berechnung des Gefäßalters verwendet werden, an einer Gruppe von Patienten evaluiert und im Vergleich zum Goldstandard zur Messung der kardiovaskulären Gesundheit validiert.
French | German |
---|---|
calculer | berechnung |
patients | patienten |
les mesures | messungen |
utilisé | verwendet |
mesures | messung |
et | und |
été | wurden |
sur | in |
groupe | gruppe |
FR Le renseignement sur la solvabilité contient également d’autres informations vous concernant, relatives aux poursuites, aux expériences de paiement et aux relations avec les sociétés, ainsi que le nombre de résidences déclarées.
DE Ausserdem beinhaltet die Auskunft, ob Betreibungsauskünfte, Zahlungserfahrungen, Firmenbeziehungen über Sie gespeichert sind, sowie die Anzahl gemeldeter Wohnadressen.
French | German |
---|---|
informations | auskunft |
nombre de | anzahl |
FR Certains peuvent même doubler leurs valeurs thermiques déclarées si la carte mère permet de régler les paramètres d'alimentation du processeur.
DE Einige können sogar ihre deklarierte Thermik verdoppeln, vorausgesetzt, das Motherboard erlaubt es, die CPU-Leistungsparameter zu tunen.
French | German |
---|---|
doubler | verdoppeln |
permet | erlaubt |
processeur | cpu |
si | vorausgesetzt |
de | ihre |
FR Les cascades de l'Engstlige se jettent dans la vallée de 600 mètres de haut, offrant un spectacle naturel d'une vraie splendeur. Ce sont les secondes cascades suisses et elles sont déclarées site protégé depuis 1948 par décret cantonal.
DE Die 600 Meter tief zu Tal fallenden Engstligen-Wasserfälle sind ein Naturschauspiel der Extraklasse. Als zweithöchste Wasserfälle der Schweiz stehen sie bereits seit 1948 unter kantonalem Naturschutz.
French | German |
---|---|
cascades | wasserfälle |
vallée | tal |
mètres | meter |
suisses | schweiz |
de | seit |
un | ein |
FR Compte tenu de ces enjeux majeurs, il est devenu évident que les équipes de direction et leurs conseils d'administration doivent s'assurer que les données ESG déclarées sont correctes et auditables.
DE In Anbetracht dieses hohen Einsatzes ist es klar geworden, dass die Geschäftsleitungen und ihre Vorstände und Aufsichtsräte sichergehen wollen, dass die berichteten ESG-Daten korrekt und prüfungsfähig sind.
French | German |
---|---|
évident | klar |
données | daten |
esg | esg |
correctes | korrekt |
et | und |
il | es |
est | geworden |
de | ihre |
que | dass |
sont | sind |
FR Si une ou plusieurs dispositions du présent Contrat sont déclarées nulles, illégales ou inapplicables, les autres dispositions restent pleinement en vigueur
DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft
French | German |
---|---|
dispositions | bestimmungen |
contrat | vereinbarung |
vigueur | kraft |
ou | oder |
en | in |
du | der |
une | eine |
si | nicht |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Conditions complémentaires distinctes ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
French | German |
---|---|
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR Le nombre d’espèces sauvages déclarées infectées par le SRAS-CoV-2 ne cesse de croître, grâce à la recherche active dans ce domaine qu'il convient de promouvoir davantage
DE Die Zahl der Wildtierarten, die sich Berichten zufolge mit SARS-CoV-2 infiziert haben, nimmt dank der aktiven Forschung in diesem Bereich, die weiter gefördert werden sollte, ständig zu
French | German |
---|---|
active | aktiven |
infecté | infiziert |
ne | ständig |
par | zufolge |
à | zu |
dans | in |
croître | werden |
ce | diesem |
FR Le fisc français traque les piscines non déclarées par IA
DE Trumps Steuerdokumente von 2015 - 2020 sind jetzt öffentlich
French | German |
---|---|
le | von |
FR Le fisc français traque les piscines non déclarées par IA
DE Es waren die Steuern: Sunak entlässt Tory-Generalsekretär Zahawi
French | German |
---|---|
les | waren |
non | es |
Showing 45 of 45 translations