Translate "loi" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "loi" from French to German

Translation of French to German of loi

French
German

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR CGV, CGU, loi Hamon (loi Européenne), retours produits, rétractation, remboursement, lois des cookies, RGPD... Protégez-vous de tout litige avec vos clients en mettant votre site en conformité avec la loi en vigueur dans votre pays.

DE AGB, ANB, Rückgabe, Widerruf, Rückerstattung, Cookie-Regeln Schützen Sie sich vor rechtlichen Konflikten mit Ihren Kunden, indem Sie Ihre Seite gemäß den Gesetzen Ihres Landes gestalten.

French German
cgv agb
clients kunden
protégez schützen
remboursement rückerstattung
retours rückgabe
site seite
loi rechtlichen
pays landes
lois regeln
dans gemäß
de ihres
avec mit
la den

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs en vertu de l’Annexe 2de la Loi sur la concurrence et la consommation 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Le terme « Loi australienne sur la protection des consommateurs » dans la présente section désigne la Loi australienne sur la protection des consommateurs, en vertu de l’Annexe 2 de la Loi sur la concurrence et la consommation de 2010 (Cth).

DE „Australisches Verbraucherschutzgesetz“ in diesem Abschnitt bedeutet das australische Verbraucherschutzgesetz im Rahmen von Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).

French German
loi act
consommateurs consumer
désigne bedeutet
section abschnitt
de von
la das
en in

FR Loi sur le cinema : polarisation vers le non | Loi sur la transplantation : une majorité stable pour | loi Frontex : une majorité croissante pour

DE Die detaillierten Resultate sind in der Interpharma-Publikation jeweils auf Deutsch und Französisch aufgeführt.

French German
une jeweils
sur auf
vers in
la der

FR Vous ne permettrez pas aux Utilisateurs ou à tout autre tiers d'accéder ou d'utiliser les Produits soumis à un embargo du gouvernement américain ou en violation de toute loi ou réglementation américaine ou autre loi d'exportation applicable

DE Sie gestatten Nutzern oder anderen Dritten, die einem Embargo der US-Regierung unterliegen oder gegen ein US-Exportgesetz oder eine US- oder anderweitige Exportbestimmung verstoßen, nicht, auf die Produkte zuzugreifen oder sie zu verwenden

French German
soumis unterliegen
gouvernement regierung
violation verstoß
dutiliser verwenden
utilisateurs nutzern
ou oder
pas nicht
à zu
les produkte
un einem
autre anderweitige
tiers die
de gegen
vous sie

FR La loi de l'attraction : Les notions de base des enseignements d'Abraham: La loi de l'attraction

DE Transsurfing: Die Steuerung der Wahrnehmung

French German
de der

FR envoyer des messages en violation de la loi USA CAN-SPAM Act ou de toute autre loi applicable contre les spams ;

DE Nachrichten senden, die gegen den US-amerikanischen CAN-SPAM Act oder andere gültige Anti-Spam-Gesetze verstoßen;

French German
violation verstoß
usa amerikanischen
spams spam
act act
envoyer senden
ou oder
messages nachrichten

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

French German
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR Non. Nous ne vendons, ni ne commercialisons, ni ne transférons vos informations personnelles à des tierces parties exception faite du cas où nous y sommes forcés par la loi belge (voir paragraphe sur la surveillance et l'application de la loi).

DE Nein. Wir verkaufen, tauschen oder geben anderweitig keine Informationen über unsere Nutzer an Dritte weiter, es sei denn, wir werden nach belgischem Recht (siehe Absatz über Überwachung und Strafverfolgung) dazu gezwungen.

French German
informations informationen
loi recht
paragraphe absatz
voir siehe
et und
ne keine
à an
de geben
la dritte
cas es

FR La loi sur la protection de la vie privée s’appelle la Loi générale de protection des données, mais est plus connu sous son acronyme portugais LGPD

DE Das brasilianische Datenschutzgesetz heißt Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais und ist ebenfalls vor allem unter seiner Abkürzung LGPD bekannt

French German
connu bekannt
son lei
est ist
de unter
la seiner

FR Le CCPA constitue la loi sur la confidentialité la plus influente qui n'aie jamais existé aux États-Unis. Découvrez les principes fondamentaux de la loi CCPA.

DE Dies ist möglicherweise das einflussreichste Datenschutzgesetz, das es in den Vereinigten Staaten je gegeben hat. Erfahren Sie alles über die zentralen Aspekte des CCPA.

French German
unis vereinigten
ccpa ccpa

FR Toute disposition contenue dans les présentes Conditions qui contredise une loi applicable à un Client gouvernemental sera limitée uniquement dans la mesure permise par ladite Loi applicable.

DE Jegliche Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen, die im Widerspruch zu einem Gesetz stehen, das für einen Regierungskunden gilt, sind ausschließlich auf den Umfang beschränkt, der nach diesem Gesetz zulässig ist.

French German
applicable gilt
loi gesetz
conditions nutzungsbedingungen
limité beschränkt
dans in
à zu
mesure umfang
les diesen
la der

FR Si la loi en vigueur interdit une telle période de restriction pour faire valoir des réclamations, toute réclamation doit être faite dans le délai le plus court autorisé par la loi en vigueur.

DE Sollte das anwendbare Recht eine solche Verjährungsfrist für die Geltendmachung von Ansprüchen verbieten, muss jeder Anspruch innerhalb der kürzesten nach dem anwendbaren Recht zulässigen Frist geltend gemacht werden.

French German
délai frist
faite gemacht
être werden
doit muss

FR Les présentes Conditions seront appliquées dans toute la mesure possible permise par la loi applicable.  Si une disposition des présentes conditions est jugée contraire à la loi par un tribunal de la juridiction compétente,

DE Diese Nutzungsbedingungen werden im größtmöglichen nach anwendbarem Recht zulässigen Umfang durchgesetzt.  Falls eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen von einem zuständigen Gericht als gesetzeswidrig eingestuft wird,

French German
conditions nutzungsbedingungen
loi recht
disposition bestimmung
tribunal gericht
dans im
mesure umfang
de von
une eine

FR Conformez-vous à la norme PCI, à la loi SOX, au RGPD, au code PII, à la loi HIPAA et autres réglementations grâce à Proofpoint Email DLP.

DE Vorschriften für Zahlungsdaten, personenbezogene Informationen sowie SOX, DSGVO, HIPAA und andere Gesetze werden eingehalten.

French German
rgpd dsgvo
hipaa hipaa
vous personenbezogene
réglementations vorschriften
et und
autres andere
loi gesetze
la sowie

FR La loi générale brésilienne sur la protection des données, ou Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais, (LGPD) est entrée en vigueur en août 16, 2020. Il s?agit de la principale loi brésilienne traitant de la protection des données personnelles.

DE Das brasilianische Allgemeine Datenschutzgesetz, oder Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais, (LGPD) trat am 16. August 2020 in Kraft.Es ist das wichtigste Gesetz in Brasilien, das sich mit dem Schutz personenbezogener Daten befasst.

French German
générale allgemeine
vigueur kraft
août august
principale wichtigste
ou oder
protection schutz
données daten
loi gesetz
lei lei
en in
il es
personnelles personenbezogener
est ist

FR Loi fédérale russe sur les données personnelles (« Loi n° 152-FZ »)

DE Russisches Datenschutzgesetz (“Law #152-FZ”).

FR Annexe 2 - Informations destinées aux citoyens de la Fédération de Russie en vertu de la loi fédérale russe sur les données personnelles (« Loi n° 152-FZ »)

DE Annex 2 - Informationen für Einwohner*innen der Russischen Föderation gemäß dem föderalen Russischen Gesetz über personenbezogene Daten (“Law #152-FZ”) Russian Federal Law on Personal Data (“Law #152-FZ”)

French German
citoyens einwohner
fédération föderation
loi gesetz
personnelles personenbezogene
la der
données daten
informations informationen
aux für

FR Hormis dans les cas prévus à l'article 28 de la loi TPDPL, intitulé « Exceptions », vous disposez, en tant que personne concernée, des droits suivants dans le cadre de l'article 11 de la loi TPDPL lors de votre inscription à Runtastic :

DE Mit Ausnahme der in Artikel 28 der TPDPL mit dem Titel "Ausnahmen" benannten Umstände hast Du als betroffene Person im Rahmen von Artikel 11 der TPDPL folgende Rechte, wenn Du dich an Runtastic wendest:

French German
exceptions ausnahmen
cadre rahmen
droits rechte
concernée betroffene
dans le im
intitulé titel
en in
les artikel
tant als
personne person

FR Nous pouvons partager des données à caractère personnel si nous sommes certains que cela est autorisé par la loi ou si nous sommes tenus de le faire en vertu de la loi

DE Wir sind dazu berechtigt, personenbezogene Daten weiterzugeben, wenn dies gesetzlich rechtmäßig ist oder wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind

French German
autorisé berechtigt
loi gesetzlich
ou oder
données daten
si wenn
est ist
de dazu
sommes wir sind

FR Les données seront stockées jusqu'à la fin du contrat / commande, et après que le contrat / commande est terminée pour le temps requis par les dispositions de la loi fiscale et de la Loi sur la comptabilité.

DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.

French German
stockées aufbewahrt
commande bestellung
dispositions bestimmungen
et und
données daten
terminé abschluss
contrat vertrags

FR Nous devons nous conformer à la loi italienne n° 262, qui est similaire à la loi Sarbanes Oxley. Nous utilisons donc la plateforme HighBond pour gérer cette exigence de conformité.

DE Wir müssen das italienische Regulierungsgesetz Nr. 262 einhalten, das dem Sarbanes-Oxley Act ähnlich ist. Mit der HighBond-Plattform setzen wir diese Compliance-Anforderung um.

French German
loi act
plateforme plattform
exigence anforderung
similaire ähnlich
devons wir müssen
conformité compliance
conformer einhalten
est ist
nous wir
italienne der
pour setzen

FR Les entreprises qui doivent se conformer à des réglementations, telles que la loi HIPAA (loi américaine sur la portabilité et la responsabilité des assurances maladie), installeront parfois un serveur proxy dans la DMZ

DE Organisationen, die Vorschriften wie die des Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) einhalten müssen, installieren manchmal einen Proxy-Server in der DMZ

French German
entreprises organisationen
hipaa hipaa
proxy proxy
dmz dmz
réglementations vorschriften
serveur server
parfois manchmal
conformer einhalten
à die
loi act
un einen
dans in

FR La LGPD, ou loi générale de protection des données personnelles, est une loi brésilienne sur la vie privée qui est entrée en vigueur en août 2020

DE Das LGPD ist das Datenschutzgesetz Brasiliens, das im August 2020 in Kraft trat

French German
vigueur kraft
août august
en in
est ist
de das

FR La LGPD, ou loi générale de protection des données personnelles, est une loi brésilienne sur la vie privée qui est entrée en vigueur en août 2020

DE Das LGPD ist das Datenschutzgesetz Brasiliens, das im August 2020 in Kraft trat

French German
vigueur kraft
août august
en in
est ist
de das

FR Lettre ouverte: Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) et loi sur les services de renseignement (LRens)

DE NGO-Koalition sagt Nein zum Polizeimassnahmen-Gesetz

French German
loi gesetz
les nein
de zum

Showing 50 of 50 translations