FR Solutions unifiées pour les opérateurs de télécommunication | Pega
"télécommunication" in French can be translated into the following German words/phrases:
télécommunication | telekommunikation |
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
pega | pega |
unifié | einheitliche |
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
solutions | lösungen |
pega | pega |
de | von |
les | die |
pour | für |
FR Les entreprises informatiques et de télécommunication les plus innovantes se démarquent en fournissant des expériences client mémorables
DE Die innovativsten Informationstechnologie- und Telekommunikationsunternehmen heben sich von anderen ab, indem sie ihren Kunden ein unvergessliches Erlebnis bieten
French | German |
---|---|
fournissant | bieten |
client | kunden |
expériences | erlebnis |
et | und |
de | ab |
plus | anderen |
en | indem |
FR Usabilla pour la Télécommunication
DE Usabilla für Telekommunikation
French | German |
---|---|
télécommunication | telekommunikation |
pour | für |
FR Les entreprises traditionnelles de télécommunication n’existent plus
DE Traditionelle Telekommunikationsdienstleistungen gibt es nicht mehr
French | German |
---|---|
traditionnelles | traditionelle |
plus | mehr |
l | gibt |
de | es |
FR Notre objectif est d’aider les professionnels de la télécommunication à adapter leurs canaux numériques aux enjeux de la transformation digitale.
DE Wir sind hier, um Telekommunikationsanbietern dabei zu helfen, die Kundenerfahrung in allen digitalen Kanälen entsprechend der schnellen Veränderungen in der heutigen digitalen Welt zu verbessern.
French | German |
---|---|
canaux | kanälen |
numériques | digitalen |
de | allen |
à | zu |
notre | wir |
la | der |
transformation | die |
professionnels | um |
FR Lorsqu’il s’agit de télécommunication, la confiance est essentielle et ne peut se matérialiser via un appel téléphonique vers un call-center à l’autre bout du monde
DE Vertrauen ist ein wichtiges Anliegen für Telekommunikationsanbieter, doch Vertrauen aufbauen kann man nicht über ein Call-Center, das auf der halben Welt verteilt ist
French | German |
---|---|
confiance | vertrauen |
appel | call |
monde | welt |
peut | kann |
est | ist |
ne | nicht |
FR Le modèle traditionnel du call-center ne s’aligne plus aux besoins de l’utilisateur moderne. Les entreprises de télécommunication doivent recentrer leur approche et optimiser l’expérience pour les utilisateurs, tous canaux confondus.
DE Das traditionelle Call-Center-Modell steht nicht mehr in Einklang mit der modernen Nutzererfahrung. Telekommunikationsunternehmen müssen ihren Ansatz überdenken, wenn es darum geht, die Erfahrung ihrer Kunden in allen digitalen Kanälen zu verbessern.
French | German |
---|---|
modèle | modell |
traditionnel | traditionelle |
moderne | modernen |
approche | ansatz |
utilisateurs | kunden |
canaux | kanälen |
ne | nicht |
plus | mehr |
FR Société de services de télécommunication dans le classement Fortune 500
DE Ein Fortune-500- Telekommunikationsanbieter
French | German |
---|---|
de | ein |
FR Nous permettons aux fabricants de puces et d?ordinateurs d?intégrer des composants informatiques et de télécommunication optiques à haut débit et à faible consommation énergétique.
DE Wir ermöglichen es Chip- und Computerherstellern, energieeffiziente optische Hochgeschwindigkeitsdatenverarbeitungs- und Telekommunikationskomponenten in die Produktion zu integrieren.
French | German |
---|---|
permettons | ermöglichen |
intégrer | integrieren |
optiques | optische |
et | und |
à | zu |
nous | wir |
FR Technologie, media et télécommunication
DE Technologie, Medien und Telekommunikation
French | German |
---|---|
media | medien |
et | und |
technologie | technologie |
télécommunication | telekommunikation |
FR Actuellement, nous gérons avec succès un portefeuillle clients dans les secteurs de la finance, assurance, automobile, retail et télécommunication
DE Wir waren sehr erfreut darüber, dass die Migration nicht zu Umsatzrückgängen führte, sondern sogar einen positiven Effekt hatte
French | German |
---|---|
un | einen |
automobile | die |
nous | wir |
dans | darüber |
FR Revendeurs et partenaires, affiliés, opérateurs de télécommunication et FAI | ZoneAlarm
DE Wiederverkäufer und Partner, Tochterunternehmen, Telekommunikationsanbieter/Internetanbieter | ZoneAlarm
French | German |
---|---|
revendeurs | wiederverkäufer |
et | und |
partenaires | partner |
French | German |
---|---|
appareils | geräten |
mobiles | mobilen |
skype | skype |
utilisateurs | benutzer |
dutiliser | verwenden |
tablettes | tablets |
et | und |
ordinateurs | computern |
est | ist |
de | zwischen |
FR Les téléphones mobiles, la télécommunication...
DE Mobiltelefone, Telekommunikation...
French | German |
---|---|
télécommunication | telekommunikation |
mobiles | mobiltelefone |
FR Pour garantir la qualité de service, votre centre d’exploitation de réseau (NOC) doit être en mesure de surveiller les performances de votre infrastructure de télécommunication 24 h/24 et 7 j/7
DE Um die Servicequalität zu gewährleisten, muss Ihr Network Operations Center (NOC) in der Lage sein, die Leistung Ihrer Telekommunikationsinfrastruktur rund um die Uhr zu überwachen
French | German |
---|---|
garantir | gewährleisten |
centre | center |
performances | leistung |
en | in |
réseau | network |
surveiller | überwachen |
doit | muss |
pour | rund |
FR Barco peut vous aider à garder le contrôle de votre infrastructure de télécommunication à tout moment
DE Barco hilft Ihnen, jederzeit die Kontrolle über Ihre Telekommunikationsinfrastruktur zu behalten
French | German |
---|---|
aider | hilft |
contrôle | kontrolle |
barco | barco |
à | zu |
FR Prestataire de services de télécommunication de haute qualité depuis 1846, BT utilise la puissance des communications pour créer un monde meilleur.
DE BT bietet bereits seit 1846 hochwertige Telekommunikationsdienste an und nutzt die Kraft der Kommunikation, um eine bessere Welt zu schaffen.
French | German |
---|---|
utilise | nutzt |
puissance | kraft |
monde | welt |
de | seit |
meilleur | bessere |
un | eine |
la | der |
communication | kommunikation |
créer | zu |
FR Par exemple, un collaborateur peut recevoir un e-mail en apparence important, lui indiquant que son entreprise met à jour sa politique de télécommunication dans le cadre du « retour au bureau »
DE Ein Mitarbeiter könnte zum Beispiel eine wichtig aussehende E-Mail erhalten, die behauptet, dass das Unternehmen im Rahmen der Rückkehr in Büro die Telearbeitsrichtlinien aktualisiert
French | German |
---|---|
collaborateur | mitarbeiter |
important | wichtig |
cadre | rahmen |
bureau | büro |
dans le | im |
entreprise | unternehmen |
à | die |
par exemple | beispiel |
en | in |
FR Lettre ouverte: Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) et loi sur les services de renseignement (LRens)
DE NGO-Koalition sagt Nein zum Polizeimassnahmen-Gesetz
French | German |
---|---|
loi | gesetz |
les | nein |
de | zum |
FR Le 30 juin 2014, le service de surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (SCPT) a rejeté la demande de Digitale Gesellschaft visant à supprimer la conservation des données personnelles en Suisse
DE Wir sind allzu neugierigen Einblicken im Internet nicht schutzlos ausgeliefert
French | German |
---|---|
par | im |
des | nicht |
FR Lettre ouverte: Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) et loi sur les services de renseignement (LRens)
DE NGO-Koalition sagt Nein zum Polizeimassnahmen-Gesetz
French | German |
---|---|
loi | gesetz |
les | nein |
de | zum |
FR Notre collaboration avec une entreprise de télécommunication de premier plan illustre parfaitement les avantages de nos services de localisation multimédia de bout en bout
DE Die Vorteile unserer umfassenden Multimedia-Lokalisierungsdienste kommen in unserer Zusammenarbeit mit einem großen Telekommunikationsunternehmen zum Ausdruck
French | German |
---|---|
multimédia | multimedia |
collaboration | zusammenarbeit |
avantages | vorteile |
en | in |
de | unserer |
avec | mit |
French | German |
---|---|
outlet | outlet |
date de commande | bestelldatum |
de | ab |
et | und |
installé | installiert |
est | ist |
fériés | feiertage |
la | ihnen |
une | eine |
à | bei |
French | German |
---|---|
poste | post |
vigueur | kraft |
version | version |
et | und |
en | in |
est | ist |
FR Au service des consommateurs, des fournisseurs d'accès Internet, des entreprises de télécommunication et des opérateurs multiservices dans plus de 170 pays, Giganews est le leader incontesté des services Usenet.
DE Giganews ist der unumstrittene Branchenführer in Sachen Usenet-Services für Kunden, Internetdienstanbieter, Telekommunikationsunternehmen und Multiservice-Betreibern in über 170 Ländern.
French | German |
---|---|
consommateurs | kunden |
pays | ländern |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
et | und |
services | services |
dans | in |
est | ist |
FR au max.) Appel depuis l’étranger: +41 58 667 99 85 (tarif international du prestataire de télécommunication)
DE CHF 0.08/Min.) Anruf aus dem Ausland: +41 58 667 99 85 (internationaler Tarif des Telekomanbieters)
French | German |
---|---|
appel | anruf |
tarif | tarif |
international | internationaler |
étranger | ausland |
de | dem |
du | des |
FR Appel depuis la Suisse: 0848 888 710 (en Suisse CHF 0.08/min. au max.) Appel depuis l’étranger: +41 58 667 99 85 (tarif international du prestataire de télécommunication)
DE Anruf aus dem Inland: 0848 888 710 (im Inland max. CHF 0.08/Min.) Anruf aus dem Ausland: +41 58 667 99 85 (internationaler Tarif des Telekomanbieters)
French | German |
---|---|
appel | anruf |
chf | chf |
min | min |
max | max |
tarif | tarif |
international | internationaler |
suisse | inland |
étranger | ausland |
de | dem |
FR Ariane 5 ECA peut, grâce à son étage supérieur cryotechnique, emporter jusqu'à 10,5 tonnes en orbite de transfert géostationnaire, répondant aux besoins des satellites de télécommunication et aux missions scientifiques d’exploration.
DE Mit ihrer kryogenen Oberstufe kann die Ariane 5 ECA bis zu 10.5 Tonnen in den geostationären Transferorbit befördern und entspricht damit den Anforderungen für Telekommunikationssatelliten und wissenschaftliche Forschungsmissionen.
French | German |
---|---|
tonnes | tonnen |
besoins | anforderungen |
scientifiques | wissenschaftliche |
peut | kann |
et | und |
en | in |
à | zu |
FR Au cours des treize dernières années, l'industrie indienne des tours de télécommunication a connu une croissance significative. En moyenne, 29 000 nouvelles tours ont été construites par an.
DE In den letzten dreizehn Jahren hat die indische Telekommunikationsturmindustrie ein erhebliches Wachstum erlebt. Pro Jahr werden durchschnittlich 29.000 neue Türme gebaut.
French | German |
---|---|
treize | dreizehn |
indienne | indische |
tours | türme |
croissance | wachstum |
moyenne | durchschnittlich |
dernières | letzten |
en | in |
nouvelles | neue |
a | hat |
années | jahren |
an | jahr |
French | German |
---|---|
fournir | bieten |
mobilité | mobilität |
télécommunication | telekommunikation |
sur | in |
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
FR Le déploiement des réseaux de communication 5G et 6G promet d'être une aubaine pour les entreprises de télécommunication et de fabrication dans le monde entier. Découvrez comment Altair peut les aider à relever ces défis.
French | German |
---|---|
réseaux | netzwerke |
peut | kennen |
et | und |
dans le | im |
une | digitale |
à | die |
dans | in |
de | private |
pour | für |
FR Le déploiement des réseaux de communication 5G et 6G promet d'être une aubaine pour les entreprises de télécommunication et de fabrication dans le monde entier. Découvrez comment Altair peut les aider à relever ces défis.
French | German |
---|---|
réseaux | netzwerke |
peut | kennen |
et | und |
dans le | im |
une | digitale |
à | die |
dans | in |
de | private |
pour | für |
FR Une compréhension approfondie de la complexité technique du secteur des télécommunication est un prérequis à tout conseil en droit des brevets
DE Eine erfolgreiche patentrechtliche Beratung im Bereich Telekommunikation erfordert ein tiefes Verständnis der komplexen technischen Gegebenheiten
French | German |
---|---|
compréhension | verständnis |
technique | technischen |
télécommunication | telekommunikation |
conseil | beratung |
approfondie | im |
de | der |
une | eine |
un | ein |
FR Plus d'informations sur Télécommunication.
DE Mehr Info zu Telekommunikation.
French | German |
---|---|
télécommunication | telekommunikation |
plus | mehr |
sur | zu |
FR GSM-R désigne un système radio numérique qui a été développé spécialement pour les chemins de fer. Il est conçu sur la base du standard de télécommunication mobile largement répandu «Global System for Mobile Communications» (GSM).
DE GSM-R bezeichnet ein digitales Funksystem, welches speziell für die Eisenbahnen entwickelt wurde. Das System baut auf dem in der mobilen Telekommunikation weit verbreiteten Standard «Global System for Mobile Communications» (GSM) auf.
French | German |
---|---|
numérique | digitales |
spécialement | speziell |
standard | standard |
télécommunication | telekommunikation |
largement | weit |
global | global |
gsm | gsm |
développé | entwickelt |
système | system |
été | wurde |
mobile | mobile |
communications | communications |
FR Les fichiers S19 ont été mis au point par Motorola, une entreprise de télécommunication
DE S19 Dateien wurden von Motorola, einem Telekommunikationsunternehmen entwickelt
French | German |
---|---|
été | wurden |
motorola | motorola |
fichiers | dateien |
de | von |
une | einem |
FR Identifier des mesures de protection pour les technologies de télécommunication
DE Identifizieren Sie Schutzmaßnahmen für Telekommunikationstechnologien
French | German |
---|---|
identifier | identifizieren |
FR Telstar – le premier satellite de télécommunication est lancé dans l'espace
DE Telstar – der erste Fernmeldesatellit – wird 1962 ins All geschossen
FR Télécommunication mobile - antennes, environnement et santé
DE Mobilfunk – Antennen, Umwelt und Gesundheit
French | German |
---|---|
antennes | antennen |
environnement | umwelt |
et | und |
santé | gesundheit |
FR Votre lobby répète comme un moulin à prières que l'électrosmog causé par la télécommunication mobile n'est pas dangereux. Nous avons connu la même situation à l'époque avec l'amiante.
DE Ihre Lobby wiederholt gebetsmühlenartig, Mobilfunk-Elektrosmog sei ungefährlich. Genau so tönte es damals in Sachen Asbest.
French | German |
---|---|
que | damals |
à | in |
votre | ihre |
avons | es |
FR Il n'y a pas de fumée sans feu. De plus en plus d'études prouvent la nocivité de l'électrosmog provoqué par la télécommunication mobile.
DE Wo Rauch ist, da gibt es auch ein Feuer. Immer wieder beweisen Studien, die Schädlichkeit von Elektrosmog durch Mobilfunk.
French | German |
---|---|
fumée | rauch |
feu | feuer |
études | studien |
mobile | mobilfunk |
plus | wieder |
de | von |
FR Les études consacrées à la télécommunication mobile n'y sont pas parvenues jusqu'à présent.
DE Das ist bei Studien zum Mobilfunk bis jetzt nicht gelungen.
French | German |
---|---|
études | studien |
mobile | mobilfunk |
pas | nicht |
jusqu | bis |
présent | jetzt |
la | zum |
à | bei |
FR Les immissions de la télécommunication mobile sont uniquement listées dans la catégorie 2B
DE Mobilfunkimmissionen werden lediglich in der Kategorie 2B gelistet
French | German |
---|---|
uniquement | lediglich |
catégorie | kategorie |
dans | in |
de | der |
sont | werden |
FR En 2008, les quatre grands opérateurs de télécommunication se sont réunis et ont créé l’initiative sectorielle «Protection de la jeunesse face aux médias» sous l’égide de l’organisation sectorielle asut.
DE 2008 haben sich die vier grossen Telekommunikations-Anbieter zusammengesetzt und unter der Schirmherrschaft der Branchen-Organisation asut die Brancheninitiative "Jugendmedienschutz" aus der Taufe gehoben.
French | German |
---|---|
grands | grossen |
et | und |
quatre | vier |
de | unter |
FR Les entreprises informatiques et de télécommunication les plus innovantes se démarquent en fournissant des expériences client mémorables
DE Die innovativsten Informationstechnologie- und Telekommunikationsunternehmen heben sich von anderen ab, indem sie ihren Kunden ein unvergessliches Erlebnis bieten
French | German |
---|---|
fournissant | bieten |
client | kunden |
expériences | erlebnis |
et | und |
de | ab |
plus | anderen |
en | indem |
FR Usabilla pour la Télécommunication
DE Usabilla für Telekommunikation
French | German |
---|---|
télécommunication | telekommunikation |
pour | für |
FR Les entreprises traditionnelles de télécommunication n’existent plus
DE Traditionelle Telekommunikationsdienstleistungen gibt es nicht mehr
French | German |
---|---|
traditionnelles | traditionelle |
plus | mehr |
l | gibt |
de | es |
FR Notre objectif est d’aider les professionnels de la télécommunication à adapter leurs canaux numériques aux enjeux de la transformation digitale.
DE Wir sind hier, um Telekommunikationsanbietern dabei zu helfen, die Kundenerfahrung in allen digitalen Kanälen entsprechend der schnellen Veränderungen in der heutigen digitalen Welt zu verbessern.
French | German |
---|---|
canaux | kanälen |
numériques | digitalen |
de | allen |
à | zu |
notre | wir |
la | der |
transformation | die |
professionnels | um |
Showing 50 of 50 translations