DE Er kann von einem Webbrowser aus und auf mobilen Geräten ausgeführt werden, vorausgesetzt, dieses Gerät wird unterstützt
"vorausgesetzt" in German can be translated into the following French words/phrases:
vorausgesetzt | au aussi aux avec avez ce dans dans le de de la des du en en supposant est et et de la le les nous par pas pour puis qu que qui si sous sur un une utiliser vous avez à être |
DE Er kann von einem Webbrowser aus und auf mobilen Geräten ausgeführt werden, vorausgesetzt, dieses Gerät wird unterstützt
FR Il peut fonctionner à partir d?un navigateur Web et sur des appareils mobiles à condition que ces appareils soient compatibles
German | French |
---|---|
mobilen | mobiles |
er | il |
geräten | appareils |
und | et |
kann | peut |
einem | un |
webbrowser | navigateur web |
DE Die einfachste Möglichkeit, eine verifizierte Datei zu erstellen, ist, mit der rechten Maustaste auf Ihren Desktop zu klicken (vorausgesetzt, Sie verwenden Windows) und Neu > Textdokument auszuwählen.
FR La façon la plus simple de créer un fichier de vérification est de faire un « Clic droit » sur votre bureau (en supposant que vous utilisez Windows) et de sélectionner Nouveau, puis Fichier Texte.
German | French |
---|---|
rechten | droit |
vorausgesetzt | en supposant |
windows | windows |
neu | nouveau |
einfachste | la plus simple |
datei | fichier |
desktop | bureau |
verwenden | utilisez |
auszuwählen | sélectionner |
und | et |
ist | est |
klicken | clic |
erstellen | créer |
DE Sobald die Polizei Ihnen eine Straftatnummer gibt, können Sie sich an Ihre Versicherungsgesellschaft wenden, um den Verlust zu melden und einen Antrag darauf zu stellen, vorausgesetzt, Sie haben eine Versicherung.
FR Une fois que la police vous a attribué un numéro de rapport de crime, vous pouvez contacter votre compagnie d’assurance pour signaler le sinistre et en faire la demande, à condition que vous ayez une assurance.
German | French |
---|---|
melden | signaler |
versicherung | assurance |
und | et |
gibt | a |
einen | un |
sobald | une fois |
zu | à |
antrag | demande |
polizei | la police |
sie | ayez |
German | French |
---|---|
und | et |
ist | est |
ihre | vos |
was | quels |
DE Du kannst für jedes Element, das du in deine Kampagne integrierst, einen Share-Block hinzufügen, vorausgesetzt, dass die URLs unterschiedlich sind.
FR Vous pouvez ajouter un bloc Share (Partager) pour chaque élément que vous incluez dans votre campagne, à condition que les URL soient différentes.
German | French |
---|---|
kampagne | campagne |
hinzufügen | ajouter |
urls | url |
block | bloc |
share | share |
für | pour |
einen | un |
dass | que |
die | à |
element | élément |
in | dans |
deine | les |
kannst | vous pouvez |
DE In diesem Handbuch werden Sie durch die Einrichtung und Konfiguration einer SSH-Taste in der Hostwinds Cloud Control Panel eingerichtet, vorausgesetzt, Sie haben nicht bereits ein Setup
FR Ce guide vous promène par la configuration et la configuration d'une clé SSH dans le panneau de commande HostWinds Cloud, en supposant que vous n'avez pas déjà une configuration
German | French |
---|---|
cloud | cloud |
control | commande |
panel | panneau |
vorausgesetzt | en supposant |
ssh | ssh |
hostwinds | hostwinds |
bereits | déjà |
und | et |
nicht | pas |
in | en |
diesem | ce |
der | de |
handbuch | la |
DE Um Ihnen die sichersten Finanztransaktionen bieten zu können, wird von unserem Zahlungsprogramm vorausgesetzt, dass Sie Ihren Browser auf eine der folgenden Möglichkeiten aktualisieren:
FR Pour vous garantir des transactions financières absolument sûres, notre application de paiement requiert la mise à niveau de votre navigateur au moyen de l’une des options suivantes :
German | French |
---|---|
browser | navigateur |
möglichkeiten | options |
aktualisieren | mise à niveau |
folgenden | suivantes |
zu | à |
bieten | garantir |
um | pour |
DE Installation der Software auf bis zur 10-fachen Anzahl der lizenzierten Anzahl von Rechnern, vorausgesetzt, nur die lizenzierte Anzahl an Personen verwendet die Software gleichzeitig.
FR Installer le logiciel sur jusqu'à dix fois plus d'appareils sous licence, à condition que le nombre d’appareils utilisant le logiciel ne dépasse pas le nombre de licences.
German | French |
---|---|
verwendet | utilisant |
installation | installer |
software | logiciel |
nur | plus |
die | à |
anzahl | nombre de |
DE Dadurch kann der Benutzer der Named User-Lizenz den Rechner nach Bedarf wechseln, vorausgesetzt er verwendet immer nur eine Instanz der Software gleichzeitig.
FR Cela permet à l’utilisateur de passer d'un ordinateur à un autre selon ses besoins, si une seule instance du logiciel sera utilisée par le Named User à la fois.
German | French |
---|---|
rechner | ordinateur |
wechseln | passer |
software | logiciel |
instanz | instance |
user | user |
verwendet | utilisé |
nur | un |
der | de |
DE Sie können davon ausgehen, dass es schnell ist, Daten auf Ihrem Telefon zu löschen und sie ziemlich schnell hinzuzufügen, vorausgesetzt, es gibt Platz
FR Ce que vous pourriez en déduire, c'est qu'il est rapide de supprimer des données sur votre téléphone et de l'ajouter rapidement, en supposant qu'il y ait de la place
German | French |
---|---|
löschen | supprimer |
vorausgesetzt | en supposant |
platz | place |
telefon | téléphone |
und | et |
daten | données |
schnell | rapidement |
davon | de |
DE Sobald Sie mehr Speicherplatz für Ihr Telefon für Sicherungen freigegeben haben, können Sie eine sofortige iCloud-Sicherung auslösen, vorausgesetzt, Sie befinden sich in einem Wi-Fi-Netzwerk
FR Une fois que vous avez libéré plus d'espace pour que votre téléphone effectue des sauvegardes, vous pouvez déclencher une sauvegarde iCloud immédiate, en supposant que vous êtes sur un réseau Wi-Fi
German | French |
---|---|
sofortige | immédiate |
vorausgesetzt | en supposant |
freigegeben | libéré |
auslösen | déclencher |
icloud | icloud |
netzwerk | réseau |
telefon | téléphone |
sicherungen | sauvegardes |
sicherung | sauvegarde |
in | en |
für | pour |
befinden | vous êtes |
einem | un |
sobald | une fois |
mehr | plus |
sie | êtes |
ihr | que |
eine | une |
DE Dies geschieht automatisch, vorausgesetzt, Sie schließen es zu Hause an und haben WLAN und Ihren Computer eingeschaltet.
FR Cela se fera automatiquement, en supposant que vous le branchez à la maison et que le Wi-Fi et votre ordinateur soient allumés.
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
vorausgesetzt | en supposant |
wlan | wi-fi |
computer | ordinateur |
eingeschaltet | allumé |
und | et |
hause | maison |
schließen | votre |
zu | à |
sie | vous |
es | cela |
DE (Vorausgesetzt, du hast die Erlaubnis des Videobesitzers)
FR (mais seulement si le propriétaire de la vidéo le permet)
German | French |
---|---|
du | mais |
hast | si |
DE Wenn Ihr Computer gestohlen wurde und über eine verschlüsselte Festplatte verfügt, können Sie einen Versicherungsanspruch geltend machen und diesen vergessen, vorausgesetzt, Sie haben ein sicheres Kennwort
FR Si votre ordinateur est volé et qu’il dispose d’un disque crypté, vous pouvez faire une réclamation d’assurance et l’oublier, à condition d’avoir un mot de passe fort
German | French |
---|---|
computer | ordinateur |
festplatte | disque |
gestohlen | volé |
verschlüsselte | crypté |
geltend machen | réclamation |
haben | davoir |
und | et |
wenn | si |
wurde | est |
kennwort | mot de passe |
ihr | de |
einen | un |
verfügt | dispose |
DE Zudem wird bei einigen TLDs ein Firmensitz im jeweiligen Land vorausgesetzt
FR Par ailleurs, certains domaines de premier niveau présupposent un siège social dans le pays en question
German | French |
---|---|
land | pays |
im | dans le |
vorausgesetzt | si |
wird | le |
firmensitz | siège social |
DE Die Lokalisierung Ihrer Website in neue Sprachen eröffnet Ihnen vollkommen neue Wachstumsmöglichkeiten – vorausgesetzt, Ihre übersetzte Website ist auch für mehrsprachige SEO optimiert.
FR Traduire votre site Web dans de nouvelles langues ouvre de nouvelles possibilités de croissance. Bien évidemment, votre site traduit doit également être optimisé pour le référencement multilingue.
German | French |
---|---|
neue | nouvelles |
optimiert | optimisé |
seo | référencement |
mehrsprachige | multilingue |
sprachen | langues |
öffnet | ouvre |
auch | également |
in | dans |
für | pour |
website | site |
ihre | votre |
die | le |
DE Die Software filtert Bewerbungen nach Fähigkeiten, Erfahrung und allen anderen Attributen, die für die Stelle vorausgesetzt werden
FR Le logiciel filtre les candidatures en fonction des compétences, de l'éducation, de l'expérience ou de tout autre critère défini pour un poste ouvert
German | French |
---|---|
bewerbungen | candidatures |
anderen | autre |
fähigkeiten | compétences |
software | logiciel |
stelle | poste |
allen | de |
DE Allen Spielern zugänglich, aber ein höheres Wettbewerbsniveau wird vorausgesetzt
FR Ouvert à tous les joueurs, mais un niveau de compétition plus élevé est attendu
German | French |
---|---|
spielern | joueurs |
zugänglich | ouvert |
allen | de |
aber | mais |
DE Ihr Norton-Abonnement enthält möglicherweise Produkt-, Service- und/oder Sicherheits-Updates und -Funktionen, die hinzugefügt, geändert oder entfernt werden können, vorausgesetzt, Sie stimmen der Lizenz- und Servicevereinbarung zu.
FR Votre abonnement peut inclure des mises à jour de produit, service et/ou protection, et des fonctions qui peuvent être ajoutées, modifiées ou supprimées. Leur utilisation est soumise à l'acceptation du contrat de licence et de services.
German | French |
---|---|
lizenz | licence |
oder | ou |
hinzugefügt | ajouté |
abonnement | abonnement |
funktionen | fonctions |
und | et |
geändert | modifié |
service | service |
produkt | produit |
enthält | est |
werden | être |
zu | à |
entfernt | de |
DE Hinweis: Im Whitepaper wird vorausgesetzt, dass Sie die Tableau Server-Version 2018.2 oder höher zusammen mit Tableau Services Manager (TSM) verwenden.
FR Remarque : ce document part du principe que vous utilisez Tableau Server 2018.2 ou version ultérieure, avec Tableau Services Manager.
German | French |
---|---|
hinweis | remarque |
manager | manager |
server | server |
tableau | tableau |
oder | ou |
verwenden | utilisez |
version | version |
services | services |
sie | vous |
die | part |
dass | que |
DE 2.Vorausgesetzt, die RMA wurde vor dem lokalen Geschäftsschluss vergeben und die Bereitstellung durch FireEye wird durch keine externen Faktoren verhindert.
FR 2.Sous réserve de soumission d'une demande de retour de matériel (RMA) avant l'heure de fermeture des bureaux locaux et de livraison libre de toute perturbation indépendante de la volonté de FireEye.
German | French |
---|---|
rma | rma |
lokalen | locaux |
bereitstellung | livraison |
und | et |
German | French |
---|---|
vorausgesetzt | en supposant |
b | b |
nutzen | utiliser |
webseite | site |
dass | que |
weder | ni |
der | de |
German | French |
---|---|
kündigung | résiliation |
schafft | crée |
website | site |
abschnitte | sections |
vereinbarung | contrat |
die | à |
jedoch | toutefois |
weder | ne |
der | la |
DE Der Haken an der Sache: Sie müssen die Seite button herunterladen (vorausgesetzt, sie ist mit Ihrem Browser kompatibel), sie an Ihre Favoriten und/oder Browserleiste anheften und sie dann immer wieder finden, wenn Sie sie nutzen wollen.
FR Le problème : Vous devez télécharger le bouton (à condition qu'il soit compatible avec votre navigateur), l'ajouter à vos favoris et/ou à votre barre de navigation, puis le retrouver chaque fois que vous voulez l'utiliser.
German | French |
---|---|
button | bouton |
herunterladen | télécharger |
favoriten | favoris |
browser | navigateur |
oder | ou |
und | et |
sache | que |
sie | voulez |
die | à |
kompatibel | compatible |
finden | retrouver |
sie müssen | devez |
wollen | vous |
DE Activision kann auch das Produkt aktualisieren oder Sie danach fragen, das Produkt und Service-Inhalte zu aktualisieren, vorausgesetzt dass diese Updates keine materiellen Beeinträchtigungen in der Funktionalität des Produkts zur Folge haben.
FR Activision peut également mettre à jour ou vous demander de mettre à jour le Produit ou le Contenu fourni par le Service, à condition que ces mises à jour n'entraînent pas de modification importante de la fonctionnalité du produit.
German | French |
---|---|
activision | activision |
aktualisieren | mettre à jour |
updates | mises à jour |
service | service |
funktionalität | fonctionnalité |
kann | peut |
oder | ou |
zu | à |
auch | également |
inhalte | contenu |
produkt | produit |
diese | ces |
keine | pas |
DE DURCH DIE NUTZUNG DER WEBSITE WIRD VORAUSGESETZT, DASS SIE DIE NUTZUNGSBEDINGUNGEN, DIE FÜR IHREN ZUGANG UND IHRE NUTZUNG DER WEBSITE GELTEN, GELESEN HABEN, UND SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, AN DIESE BEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN.
FR EN UTILISANT LE SITE WEB, IL EST ENTENDU QUE VOUS AVEZ LU ET INDIQUÉ VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CES CONDITIONS D’UTILISATION QUI RÉGISSENT VOTRE ACCÈS ET VOTRE UTILISATION DU SITE WEB ET QUE VOUS ACCEPTEZ D’Y ÊTRE LIÉ(E).
German | French |
---|---|
einverstanden | acceptez |
website | site |
und | et |
gelesen | lu |
diese | ces |
damit | de |
DE Einige können sogar ihre deklarierte Thermik verdoppeln, vorausgesetzt, das Motherboard erlaubt es, die CPU-Leistungsparameter zu tunen.
FR Certains peuvent même doubler leurs valeurs thermiques déclarées si la carte mère permet de régler les paramètres d'alimentation du processeur.
German | French |
---|---|
verdoppeln | doubler |
erlaubt | permet |
cpu | processeur |
vorausgesetzt | si |
ihre | de |
DE Vorausgesetzt, das Papier wurde scharf und knackig gefaltet und das Papier ist ausreichend schwer, sollte der Umschlag kein Klebeband benötigen
FR Du moment que vous avez plié le papier soigneusement et qu'il est assez résistant, vous ne devriez pas avoir à maintenir la nouvelle jaquette en place avec du ruban adhésif
German | French |
---|---|
papier | papier |
ausreichend | assez |
und | et |
vorausgesetzt | avec |
benötigen | avez |
kein | ne |
wurde | le |
ist | est |
DE Sie können einen Drill-Down in jede Visualisierung innerhalb eines Storyboards durchführen, vorausgesetzt, Sie sind berechtigt, auf die Daten der Visualisierung zuzugreifen
FR Vous pouvez explorer chacune des visualisations à l'intérieur d'un storyboard si vous disposez d'une autorisation suffisante pour accéder aux données originales de la visualisation
German | French |
---|---|
visualisierung | visualisation |
daten | données |
zuzugreifen | accéder |
vorausgesetzt | si |
die | à |
DE Auf diese Weise können Sie die Latenz Ihres Systems und Ihrer Peripheriegeräte überwachen (vorausgesetzt, Sie haben die richtige Maus) und Probleme vermeiden, die Sie von den zufriedenstellendsten Gewinnen abhalten könnten
FR Cela vous permet de surveiller la latence de votre système et de vos périphériques (en supposant que vous ayez la bonne souris) et de réduire les problèmes qui pourraient vous empêcher de gagner le plus
German | French |
---|---|
latenz | latence |
systems | système |
peripheriegeräte | périphériques |
überwachen | surveiller |
vorausgesetzt | en supposant |
vermeiden | empêcher |
maus | souris |
und | et |
können | pourraient |
ihrer | de |
probleme | problèmes |
DE Vorausgesetzt natürlich, die Spiele unterstützen dies.
FR En supposant que les jeux le supportent bien sûr.
German | French |
---|---|
vorausgesetzt | en supposant |
spiele | jeux |
natürlich | bien sûr |
DE Es kann sehr einfach und schnell sein, Ihren Insta-Griff zu wechseln, vorausgesetzt, Sie wissen, wohin Sie gehen müssen.
FR Il peut être très simple et rapide de changer votre poignée Insta, à condition de savoir où aller.
German | French |
---|---|
sehr | très |
griff | poignée |
schnell | rapide |
wechseln | changer |
und | et |
kann | peut |
einfach | simple |
zu | à |
es | il |
DE Sie werden vielleicht feststellen, dass sie ihre Auftritte mit einem nicht spielbaren Charakter (NPC) getauscht hat, um inkognito zu gehen, oder einfach neben einem ansässigen Visionär postiert, vorausgesetzt, dies ist Ihr Ziel
FR Vous constaterez peut-être quelle a échangé ses apparences avec un personnage non jouable (PNJ) pour passer incognito, ou simplement affichée à côté dun visionnaire résident, en supposant que cest votre cible
German | French |
---|---|
inkognito | incognito |
charakter | personnage |
oder | ou |
vielleicht | peut |
mit | avec |
zu | à |
vorausgesetzt | en supposant |
hat | a |
neben | côté |
ist | peut-être |
ziel | pour |
sie | vous |
werden | passer |
ihr | que |
ihre | votre |
DE Dies wird durch die 5G-Unterstützung weiter unterstützt, vorausgesetzt, Sie befinden sich in einem Gebiet mit 5G-Abdeckung, um eine schnelle Konnektivität mit geringer Latenz zu gewährleisten.
FR La prise en charge de la 5G est encore plus utile, en supposant que vous vous trouvez dans une zone avec une couverture 5G, pour une connectivité rapide et à faible latence.
German | French |
---|---|
unterstützt | prise en charge |
schnelle | rapide |
geringer | faible |
latenz | latence |
abdeckung | couverture |
konnektivität | connectivité |
vorausgesetzt | en supposant |
in | en |
gebiet | zone |
zu | à |
um | pour |
DE Es gibt auch einen Ethernet-Anschluss mit Killer Ethernet E2600- und Wi-Fi 6 AX1650-Konnektivität, der Ihnen eine solide und schnelle Verbindung bietet - vorausgesetzt, Sie verfügen über ein anständiges Breitband zu Hause.
FR Il existe également un port Ethernet, avec la connectivité Killer Ethernet E2600 et Wi-Fi 6 AX1650, vous offrant une connexion solide et rapide, à condition que vous disposiez dun haut débit domestique décent.
German | French |
---|---|
ethernet | ethernet |
e | d |
solide | solide |
schnelle | rapide |
anständiges | décent |
konnektivität | connectivité |
zu | à |
und | et |
auch | également |
mit | avec |
verbindung | connexion |
einen | un |
bietet | offrant |
DE Das Vorhandensein von 4K HDR-Inhalten von Amazon Prime und Netflix macht die Entscheidung für den Fire TV Stick 4K über die Full HD-Version hinaus lohnenswert - vorausgesetzt, Sie haben natürlich einen kompatiblen Fernseher.
FR Cest la présence de contenu 4K HDR dAmazon Prime et Netflix qui fait que le choix du Fire TV Stick 4K en vaut la peine au-delà de la version Full HD - tant que vous avez un téléviseur compatible, bien sûr.
German | French |
---|---|
vorhandensein | présence |
prime | prime |
netflix | netflix |
entscheidung | choix |
kompatiblen | compatible |
hdr | hdr |
full | full |
hd | hd |
und | et |
version | version |
einen | un |
hinaus | au-delà |
amazon | damazon |
natürlich | bien sûr |
von | de |
fernseher | téléviseur |
DE Das ist anständig - besonders für Tankstellenstopps auf Langstreckenfahrten (vorausgesetzt, die richtigen Ladegeräte sind sowieso vor Ort).
FR Maintenant, cest décent - en particulier pour les arrêts de station-service sur les trajets plus longs (en supposant que les chargeurs appropriés soient de toute façon sur place).
German | French |
---|---|
vorausgesetzt | en supposant |
ladegeräte | chargeurs |
besonders | en particulier |
DE Die Akkulaufzeit beträgt ebenfalls etwa 18 Stunden, was diesen guten Over-Ear-Kopfhörer für unterwegs macht – vorausgesetzt, man kann das Design natürlich handhaben.
FR La durée de vie de la batterie est également denviron 18 heures, ce qui en fait de bons écouteurs supra-auriculaires pour les voyages - à condition que vous puissiez gérer la conception, évidemment.
German | French |
---|---|
guten | bons |
kopfhörer | écouteurs |
design | conception |
natürlich | évidemment |
stunden | heures |
für | pour |
ebenfalls | également |
die | la |
DE (Pocket-lint) - Es gibt eine verlockende Möglichkeit, die Xbox Series S und Series X zu erwerben, ohne die vollen Kosten im Voraus zu bezahlen - vorausgesetzt, Sie können sich eine Konsole zulegen.
FR (Pocket-lint) - Il existe un moyen attrayant dobtenir la Xbox Series S et Series X sans payer le coût total à lavance - à condition que vous puissiez vous procurer une console, cest-à-dire.
German | French |
---|---|
xbox | xbox |
series | series |
s | s |
x | x |
konsole | console |
kosten | coût |
bezahlen | payer |
und | et |
vollen | total |
ohne | sans |
sie können | puissiez |
zu | à |
eine | une |
sie | vous |
DE Sie können Domain-Benutzer-Zugangsdaten nutzen zur Autorisierung auf einem Remote Host vorausgesetzt, Sie haben die Windows-Sicherheitsautorisierungsmethode in den Host-Einstellungen aktiviert: Host-Sicherheitseinstellungen
FR Vous pouvez utiliser des informations de connexion d'utilisateur de domaine pour autoriser un Host si vous avez activé cette méthode d'autorisation de sécurité Windows dans les paramètres du Host : Paramètre de sécurité du Host
German | French |
---|---|
autorisierung | autoriser |
host | host |
domain | domaine |
aktiviert | activé |
windows | windows |
nutzen | utiliser |
in | dans |
einstellungen | paramètres |
einem | un |
vorausgesetzt | si |
zur | de |
DE Nebenversion Upgrade ist immer kostenlos. Wenn eine neue Nebenversion des Produkts verfügbar ist, haben Sie Anspruch auf ein kostenloses Upgrade, vorausgesetzt, Sie besitzen bereits einen Lizenzschlüssel für die aktuelle Version.
FR La mise à niveau vers une version mineure est toujours gratuite. Lorsqu'une nouvelle version mineure du produit est disponible, vous avez droit à une mise à niveau gratuite si vous possédez déjà une clé de licence pour la version actuelle.
German | French |
---|---|
anspruch | droit |
upgrade | mise à niveau |
bereits | déjà |
neue | nouvelle |
verfügbar | disponible |
version | version |
immer | toujours |
die | à |
ist | est |
haben | possédez |
kostenlos | gratuite |
wenn | lorsquune |
aktuelle | actuelle |
DE Für die Teilnahme wird keine Vereinszugehörigkeit vorausgesetzt – Anfänger und Fortgeschrittene sind herzlich willkommen und werden auf ihrem individuellen Stand gefördert
FR Aucune affiliation à un club n'est requise pour participer - les joueurs débutants et avancés sont les bienvenus et seront soutenus à leur niveau individuel
German | French |
---|---|
anfänger | débutants |
fortgeschrittene | avancés |
individuellen | individuel |
teilnahme | participer |
willkommen | bienvenus |
und | et |
keine | aucune |
für | pour |
werden | seront |
die | nest |
sind | sont |
DE Es ist auch eine dersichersten Spieleinsätze, die du machen kannst, vorausgesetzt du verstehst die grundlegende Spielstrategie
FR C’est aussi le jeu où vous pouvez fairelesparis les plus sûrs, à condition de comprendrela stratégie de base du jeu
German | French |
---|---|
kannst | pouvez |
eine | base |
ist | cest |
du | vous |
DE PARALIGN kann überall auf der Walzenoberfläche platziert werden, vorausgesetzt, es stehen 20 Grad (Minimum) für die SWEEP-Messung zur Verfügung. Dies umfasst auch die Unterseite oder die Seiten.
FR PARALIGN peut être positionné à n’importe quel endroit sur la surface du rouleau ou cylindre tant que nous avons accès à 20° (minimum) pour la mesure brevetée SWEEP. Ceci inclut les faces inférieures et latérales.
German | French |
---|---|
minimum | minimum |
messung | mesure |
oder | ou |
kann | peut |
werden | être |
umfasst | inclut |
die | à |
DE Durch Tippen auf "Räume anzeigen" können Sie jedes Ihrer Smart-Home-Geräte nach Raum anzeigen (vorausgesetzt, Sie haben sie in der Google Home-App in einen Raum eingeteilt)
FR Appuyez sur "Afficher les pièces" pour voir chacun de vos appareils intelligents par pièce (en supposant que vous les ayez classés dans une pièce dans l application Google Home )
German | French |
---|---|
vorausgesetzt | en supposant |
geräte | appareils |
smart | intelligents |
home | home |
tippen | appuyez |
app | application |
anzeigen | afficher |
raum | pièce |
in | en |
ihrer | de |
räume | pièces |
sie | ayez |
jedes | les |
DE Vorausgesetzt, Sie sind der richtige Benutzer
FR Eh bien, en supposant que vous êtes le bon utilisateur
German | French |
---|---|
vorausgesetzt | en supposant |
benutzer | utilisateur |
richtige | bon |
sind | êtes |
der | le |
DE Eine SOP muss den Namen und die Unterschrift der Person aufweisen, die sie genehmigt. Die Unterschrift kann jetzt sogar elektronisch geleistet werden, vorausgesetzt sie entspricht den Anforderungen des 21 CFR Part 11.
FR Une PON doit inclure le nom et la signature de la personne qui l'a autorisée. Cette signature peut désormais être électronique, à condition qu'elle réponde aux exigences de la partie 11 du titre 21 du CFR.
German | French |
---|---|
unterschrift | signature |
genehmigt | autorisée |
elektronisch | électronique |
namen | nom |
jetzt | désormais |
anforderungen | exigences |
part | partie |
und | et |
kann | peut |
die | à |
person | personne |
muss | doit |
werden | être |
der | de |
DE Dann können Sie beginnen, sämtliche Inhalte Ihrer Website selbst zu übersetzen. Vorausgesetzt, Sie sind in der Lage, ins Spanische, Norwegische, Urdu und jede andere Sprache zu übersetzen, die Sie benötigen.
FR Vous pourrez alors commencer à traduire l’intégralité de votre contenu vous-même, si tant est bien sûr que vous soyez capable de traduire en espagnol, en norvégien, en ourdou ou dans toute autre langue souhaitée.
German | French |
---|---|
beginnen | commencer |
urdu | ourdou |
können | capable |
sie | soyez |
inhalte | contenu |
vorausgesetzt | si |
übersetzen | traduire |
in | en |
sprache | langue |
zu | à |
ihrer | de |
selbst | même |
German | French |
---|---|
informationen | informations |
und | et |
berechtigt | autorisé |
zu | à |
ist | est |
diese | ces |
quelle | source |
DE Zudem wird im deutschen Markt das Angebot eines Rechnungskaufs vorausgesetzt – das lädt Kunden im Vergleich zu anderen Märkten noch mehr dazu ein, denselben Artikel mehrfach zu bestellen.
FR Sur le marché allemand, les entreprises doivent proposer aux clients la possibilité de payer à crédit, les encourageant ainsi à commander le même article plusieurs fois.
Showing 50 of 50 translations