FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vps | vps |
ressemble | looks |
ligne | line |
le | the |
ajoutez | add |
votre | your |
plus | additionally |
à | and |
avec | with |
FR Remplacez votre VPN par notre immense réseau mondial
EN Replace your VPN with our massive global network
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vpn | vpn |
immense | massive |
réseau | network |
mondial | global |
votre | your |
notre | our |
par | with |
FR Bénéficiez d'une agilité opérationnelle supérieure grâce à une réduction des dépenses d'investissement. Remplacez vos équipements physiques sur site par des fonctions réseau proposées et facturées en tant que service.
EN Get operational agility with reduced capital expenditure. Replace on-premise hardware with network functions delivered and billed as a service.
French | English |
---|---|
agilité | agility |
réduction | reduced |
dépenses | expenditure |
remplacez | replace |
facturé | billed |
opérationnelle | operational |
fonctions | functions |
réseau | network |
une | a |
tant | as |
service | service |
équipements | hardware |
sur | on |
à | and |
FR Remplacez les coûteux circuits propriétaires par un réseau mondial unique, offrant une fonctionnalité Zero Trust intégrée, l’atténuation des attaques DDoS, un pare-feu réseau et une accélération du trafic.
EN Replace expensive, proprietary circuits with a single global network that provides built-in Zero Trust functionality, DDoS mitigation, network firewalling, and traffic acceleration.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
coûteux | expensive |
circuits | circuits |
réseau | network |
mondial | global |
fonctionnalité | functionality |
ddos | ddos |
accélération | acceleration |
trafic | traffic |
trust | trust |
intégré | built-in |
intégrée | built |
et | and |
un | a |
zero | zero |
les | single |
FR Remplacez les liaisons MPLS entre les bureaux régionaux et les datacenters
EN Replace MPLS between branch offices & data centers
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
entre | between |
bureaux | offices |
datacenters | data centers |
FR Remplacez «20xx» par l'année où vous avez rédigée la contribution et indiquez le nom du ou des contributeurs ou le nom de votre entreprise (selon le cas) dans la mention de droit d'auteur.
EN Replace “20xx” with the year you wrote the contribution, and list the name(s) of the contributor(s) or your company’s name (whichever is appropriate) in the copyright notice.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
lannée | the year |
contribution | contribution |
mention | notice |
nom | name |
et | and |
ou | or |
dans | in |
votre | your |
vous | you |
FR Supprimez, remplacez ou ajoutez un fichier à votre sauvegarde pour pouvoir ensuite le restaurer avec iTunes.
EN Delete, replace or add a file to your backup so you can restore it afterwards with iTunes
French | English |
---|---|
supprimez | delete |
remplacez | replace |
ajoutez | add |
itunes | itunes |
ou | or |
un | a |
sauvegarde | backup |
restaurer | restore |
fichier | file |
à | to |
votre | your |
avec | with |
le | you |
FR Qualifier les demandes des clients: Remplacez les systèmes RVI traditionnels pour accueillir les clients et qualifier les demandes entrantes.
EN Qualify customer request: Replace the traditional IVR systems to welcome customers and qualify inbound requests.
French | English |
---|---|
qualifier | qualify |
remplacez | replace |
systèmes | systems |
traditionnels | traditional |
accueillir | welcome |
entrantes | inbound |
demandes | requests |
et | and |
clients | customers |
FR Remplacez les faibles mots de passe statiques par une technologie d'authentification plus avancée
EN Replace weak static passwords with more advanced authentication technology
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
faibles | weak |
statiques | static |
technologie | technology |
plus | more |
mots de passe | passwords |
les | with |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
French | English |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
org | org |
remplacez | replace |
installons | installing |
requise | required |
commande | command |
revoir | review |
la | the |
versions | versions |
exemple | example |
page | page |
votre | your |
avec | with |
fin | the end |
nous | we |
dans | in |
de | of |
de la | end |
et | and |
disponibles | are |
version | version |
FR Étape 6: Générez les fichiers de certificats de serveur. Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.Ressemble à "HWSRV-
EN Step 6: Generate the Server Certificate Files. Replace the \ with the server hostname. Looks like "hwsrv-\"
French | English |
---|---|
générez | generate |
remplacez | replace |
fichiers | files |
certificats | certificate |
serveur | server |
le | the |
ressemble | looks like |
avec | with |
FR Étape 7: Signez la clé de serveur à l'aide de la ca. Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.On dirait "HWSRV-
EN Step 7: Sign the server key using the CA. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\"
French | English |
---|---|
signez | sign |
clé | key |
remplacez | replace |
serveur | server |
avec | with |
FR Étape 8: Vérifiez le fichier de certificat généré avec la commande suivante. Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.On dirait "HWSRV-:
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
French | English |
---|---|
vérifiez | verify |
certificat | certificate |
généré | generated |
remplacez | replace |
n | step |
commande | command |
serveur | server |
de | following |
avec | with |
fichier | file |
FR Étape 10: ** Copiez les fichiers de certificat sur / etc / openvpn / serveur / et ** Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.On dirait "HWSRV-
EN Step 10: ** Copy the certificate files to /etc/openvpn/server/ and **replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\"
French | English |
---|---|
copiez | copy |
fichiers | files |
certificat | certificate |
etc | etc |
openvpn | openvpn |
remplacez | replace |
serveur | server |
le | the |
avec | with |
et | and |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
French | English |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Insérez les points suivants et remplacez \ Avec votre adresse IPv4 dédiée à vos serveurs
EN Insert the following and replace \ with your servers Dedicated Main IPv4 Address
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
serveurs | servers |
insérez | insert |
adresse | address |
dédié | dedicated |
à | and |
avec | with |
FR Remplacez la logique rigide de réponse par mot?clé par une compréhension fluide du langage naturel, optimisée par Twilio Autopilot, pour gérer intelligemment les réponses aux messages de numéro court.
EN Replace rigid keyword response logic with fluid natural language understanding powered by Twilio Autopilot to intelligently handle responses to short code messages.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
logique | logic |
rigide | rigid |
compréhension | understanding |
fluide | fluid |
naturel | natural |
twilio | twilio |
gérer | handle |
intelligemment | intelligently |
court | short |
messages | messages |
réponse | response |
les | responses |
par | by |
mot | to |
langage | language |
FR Floutez l’arrière-plan de votre vidéo pour que ce qui vous entoure reste privé, ou remplacez-le par une photo ou une présentation.
EN Blur the background of your video to keep your surroundings private, or replace it with an image or presentation.
French | English |
---|---|
présentation | presentation |
remplacez | replace |
ou | or |
de | of |
privé | private |
votre | your |
vidéo | video |
photo | image |
vous | to |
FR Si vos fichiers de ressources sources sont en anglais, créez un dossier nommé en.lproj dans le dossier de votre projet. Si vos fichiers de ressources sources sont dans une autre langue, remplacez en par le code pays à deux lettres.
EN If your source resource files are in English, then create a new folder called en.lproj in your project?s folder. If your source resource files are in a different language, replace the en with the two-letter country code.
French | English |
---|---|
nommé | called |
remplacez | replace |
pays | country |
si | if |
fichiers | files |
créez | create |
projet | project |
code | code |
ressources | resource |
sources | source |
dossier | folder |
sont | are |
en | in |
un | a |
le | the |
à | with |
de | then |
anglais | english |
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one where you saved the installer binary, then run the following command:
French | English |
---|---|
lancez | launch |
windows | windows |
remplacez | change |
celui | the one |
enregistré | saved |
binaire | binary |
commande | command |
de | then |
répertoire | directory |
vous | you |
FR Supprimez des éléments ou ajoutez-en de nouveaux. Remplacez les textes types ou créez la page à partir de zéro.
EN Remove elements or add new ones. Replace sample texts or create a new page from the ground up.
French | English |
---|---|
supprimez | remove |
éléments | elements |
nouveaux | new |
remplacez | replace |
créez | create |
ajoutez | add |
ou | or |
la | the |
l | a |
page | page |
les | ones |
textes | texts |
partir | from |
FR Remplacez « xxx.xxx.xxx.xxx » par votre adresse IP et « y » par 1
EN Replace ?xxx.xxx.xxx.xxx? by your new IP address and ?y? by 1
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
xxx | xxx |
ip | ip |
y | y |
adresse | address |
par | by |
votre | your |
et | and |
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
vos | and |
systèmes | systems |
existants | existing |
FR Ne vous fiez pas non plus à des substitutions évidentes telles que Fl0w3r, où vous remplacez les lettres par des nombres similaires.
EN You also shouldn’t rely on obvious substitutions like Fl0w3r, where you replace letters with similar-looking numbers.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
lettres | letters |
similaires | similar |
vous | you |
à | with |
les | numbers |
FR Oubliez les papiers, notes et feuilles de calcul ! Remplacez-les par un outil tout-en-un.
EN Ditch paper, notes and spreadsheets! Replace them with all-in-one tool.
French | English |
---|---|
papiers | paper |
notes | notes |
feuilles de calcul | spreadsheets |
remplacez | replace |
outil | tool |
et | and |
FR Enrichissement - Développez des profils plus complets pour les leads ou les contacts, ou remplacez les informations obsolètes par des informations pertinentes et à jour (consultez Utilisation de Reach pour l’enrichissement).
EN Enrichment - build fuller profiles of leads or contacts, or replace outdated information with relevant, up-to-date contact information (see Using Reach for enriching).
French | English |
---|---|
enrichissement | enrichment |
profils | profiles |
ou | or |
remplacez | replace |
informations | information |
obsolètes | outdated |
pertinentes | relevant |
jour | date |
leads | leads |
contacts | contacts |
reach | reach |
à | to |
consultez | see |
de | of |
pour | for |
FR Remplacez les tableaux de bord statiques par une expérience de recherche moderne et intuitive dont les utilisateurs ne se lasseront pas.
EN Replace static dashboards with a modern and intuitive search experience that keeps users coming back for more.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
statiques | static |
expérience | experience |
recherche | search |
moderne | modern |
intuitive | intuitive |
utilisateurs | users |
une | a |
tableaux de bord | dashboards |
dont | that |
et | and |
FR Personnalisez les workflows d'incident : attribuez des incidents, modifiez l'état d'avancement et remplacez les niveaux de gravité
EN Customize incident workflows: assign incidents, change progress status & override severity levels
French | English |
---|---|
workflows | workflows |
gravité | severity |
état | status |
personnalisez | customize |
niveaux | levels |
remplacez | change |
incidents | incidents |
FR Remplacez la complexité, le coût et le matériel des solutions VPN par un accès privé basé sur le cloud.
EN Replace the complexity, cost, and hardware of VPN solutions with cloud-based private access.
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
complexité | complexity |
matériel | hardware |
solutions | solutions |
vpn | vpn |
accès | access |
cloud | cloud |
basé sur le cloud | cloud-based |
basé | based |
coût | cost |
et | and |
privé | private |
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
piste | track |
nouveaux | new |
samples | samples |
ou | or |
audio | audio |
de | from |
avec | with |
votre | your |
les | sound |
FR Cliquez sur «Modifier», puis sur «Texte». Remplacez le texte par défaut avec vos propres données.
EN Click «Edit» and then «Text». Replace the default text with your personal information.
French | English |
---|---|
défaut | default |
données | information |
remplacez | replace |
modifier | edit |
le | the |
avec | with |
cliquez | click |
texte | text |
vos | your |
FR Remplacez les Logos image qui s'affichent dans le bureau en ligne:
EN Replace all the image Logos which appear in the online office:
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
bureau | office |
en ligne | online |
logos | logos |
image | image |
le | the |
en | in |
FR Remplacez le modèle de l'expression par une régression linéaire régularisée ou par un processus gaussien pour voir immédiatement l'effet de cette modification sur les prédictions par rapport aux données historiques.
EN Change the model in the expression to regularised linear regression or Gaussian process regression and get immediately see how that change impacts the predictions when compared to historical data.
French | English |
---|---|
régression | regression |
linéaire | linear |
prédictions | predictions |
ou | or |
processus | process |
immédiatement | immediately |
données | data |
historiques | historical |
le | the |
modèle | model |
par rapport | compared |
de | and |
voir | see |
FR Dans Mappages des URL, remplacez la redirection /apropos par /equipe.
EN In URL mappings, create the redirect from /about to /team.
French | English |
---|---|
mappages | mappings |
url | url |
redirection | redirect |
la | the |
dans | in |
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
configuration | configuration |
le | the |
du | one |
nom | name |
dépôt | repository |
dans | in |
par | to |
FR Migration — Installez une nouvelle version, migrez dans le cloud ou remplacez une solution héritée
EN Migration — Upgrade to a new version, move to the cloud, or replace a legacy solution
FR Remplacez l’accessoire fixé sur la machine par l’accessoire choisi
EN Replace the accessory coupled to the machine with the selected accessory
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
machine | machine |
choisi | selected |
la | the |
sur | to |
FR Remplacez le joystick de la Joy-Con gauche d'une Nintendo Switch pour résoudre le problème du "Joy-Con drift". Les pièces détachées sont aussi sur iFixit !
EN Replace the joystick on the left Joy-Con for the Nintendo Switch. This repair fixes the notorious "Joy-Con drift" issue. iFixit has the parts needed too!
French | English |
---|---|
remplacez | replace |
nintendo | nintendo |
switch | switch |
problème | issue |
joystick | joystick |
pièces | parts |
gauche | left |
sur | on |
FR Dessoudez et remplacez la batterie de l'iPod Touch 4ème génération.
EN iPod Nano 3rd Generation Battery Replacement.
French | English |
---|---|
batterie | battery |
génération | generation |
Showing 50 of 50 translations