Translate "autoroute" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "autoroute" from French to Spanish

Translations of autoroute

"autoroute" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

autoroute autopista carretera de del desde

Translation of French to Spanish of autoroute

French
Spanish

FR Prenez l’autoroute 17 jusqu’à l’autoroute 99 North. Continuez vers le nord sur l’autoroute 99. (L’autoroute 99 devient Oak Street après la traversée d’Oak Street Bridge.) 

ES Tome Hwy 17 hasta que se una con Hwy 99 North. Continúe en dirección norte por Hwy 99. (Hwy 99 se convierte en Oak Street después de cruzar el puente Oak Street Bridge). 

French Spanish
prenez tome
continuez continúe
street street
north north
nord norte
bridge bridge
devient se convierte
jusqu hasta
sur en

FR Prenez l’autoroute 17 jusqu’à l’autoroute 99 North. Continuez vers le nord sur l’autoroute 99. (L’autoroute 99 devient Oak Street après la traversée d’Oak Street Bridge.) 

ES Tome Hwy 17 hasta que se una con Hwy 99 North. Continúe en dirección norte por Hwy 99. (Hwy 99 se convierte en Oak Street después de cruzar el puente Oak Street Bridge). 

French Spanish
prenez tome
continuez continúe
street street
north north
nord norte
bridge bridge
devient se convierte
jusqu hasta
sur en

FR • Restez sur l’autoroute 19 jusqu’à Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusqu’à Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR La sortie nord est l’autoroute Highway 114 jusqu’à l’autoroute I-35E South

ES La salida norte es la autopista 114, que lo conducirá a la I-35E South

French Spanish
sortie salida
nord norte
la la
est es

FR La sortie sud est l’autoroute Highway 183 jusqu’à l’autoroute I-35E South

ES La salida sur es la autopista 183, que lo conducirá a la I-35E South

French Spanish
sortie salida
la la
sud sur
est es

FR 4. Continuez vers le sud sur l’autoroute 101 jusqu’à l’autoroute 202.

ES 4. Continúe hacia el sur por la autopista 101 hasta la autopista 202.

French Spanish
continuez continúe
sud sur
jusqu hasta
le el

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.

French Spanish
prenez tome
d m
suivez siga
panneaux letreros
indications instrucciones
et y
sur en
la la

FR Indications routières depuis le Connecticut : - Prenez l’autoroute Merritt Parkway (qui devient Hutchinson Parkway) ou l’autoroute à péage Connecticut Turnpike jusqu’à New York

ES En automóvil desde Connecticut: - Tome la autopista Merritt (se convierte en la autopista Hutchinson) o la autopista de peaje Connecticut Turnpike hasta Nueva York

French Spanish
connecticut connecticut
prenez tome
ou o
péage peaje
new nueva
york york
hutchinson hutchinson
à en
jusqu hasta
le la
devient se convierte
depuis de

FR En venant de Nankin : Roulez vers le sud sur l’autoroute de Huning en direction de l’autoroute de Suzhou

ES Desde Nankín: Conduzca hacia el sur por la autopista Huning hacia la circunvalación Suzhou

French Spanish
nankin nankín
sud sur
le el
de por

FR La sortie nord est l’autoroute Highway 114 jusqu’à l’autoroute I-35E South

ES La salida norte es la autopista 114, que lo conducirá a la I-35E South

French Spanish
sortie salida
nord norte
la la
est es

FR La sortie sud est l’autoroute Highway 183 jusqu’à l’autoroute I-35E South

ES La salida sur es la autopista 183, que lo conducirá a la I-35E South

French Spanish
sortie salida
la la
sud sur
est es

FR • Restez sur l’autoroute 19 jusqu’à Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusqu’à Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR 4. Continuez vers le sud sur l’autoroute 101 jusqu’à l’autoroute 202.

ES 4. Continúe hacia el sur por la autopista 101 hasta la autopista 202.

French Spanish
continuez continúe
sud sur
jusqu hasta
le el

FR En venant de Nankin : Roulez vers le sud sur l’autoroute de Huning en direction de l’autoroute de Suzhou

ES Desde Nankín: Conduzca hacia el sur por la autopista Huning hacia la circunvalación Suzhou

French Spanish
nankin nankín
sud sur
le el
de por

FR Indications routières depuis le Connecticut : - Prenez l’autoroute Merritt Parkway (qui devient Hutchinson Parkway) ou l’autoroute à péage Connecticut Turnpike jusqu’à New York

ES En automóvil desde Connecticut: - Tome la autopista Merritt (se convierte en la autopista Hutchinson) o la autopista de peaje Connecticut Turnpike hasta Nueva York

French Spanish
connecticut connecticut
prenez tome
ou o
péage peaje
new nueva
york york
hutchinson hutchinson
à en
jusqu hasta
le la
devient se convierte
depuis de

FR prenez l’autoroute M8 en direction d’Édimbourg. À la jonction 2, tournez sur l’autoroute M9 et suivez les panneaux indiquant Queensferry Crossing. Suivez les indications routières depuis Édimbourg, ci-dessus.

ES tome la M8 hacia Edimburgo. En el cruce 2, tome la M9 y siga los letreros hacia el puente Queensferry Crossing. Siga las instrucciones anteriores para ir desde Edimburgo.

French Spanish
prenez tome
d m
suivez siga
panneaux letreros
indications instrucciones
et y
sur en
la la

FR En venant de Nankin : Roulez vers le sud sur l’autoroute de Huning en direction de l’autoroute de Suzhou

ES Desde Nankín: Conduzca hacia el sur por la autopista Huning hacia la circunvalación Suzhou

French Spanish
nankin nankín
sud sur
le el
de por

FR • Restez sur l’autoroute 19 jusqu’à Waimea. Suivez les panneaux dans Waimea jusqu’à Kawaihae (tournez à droite sur Lindsey Road/autoroute 19). Continuez sur Kawaihae Road.    

ES • Circule por la autopista 19 hasta Waimea. Siga las indicaciones en Waimea hasta Kawaihae (gire a la derecha sobre Lindsey Road/autopista 19). Siga por Kawaihae Rd.    

FR Havelchaussee - la route du col de Berlin.Le Kronprinzessinnenweg (la position du marqueur) est l'autoroute cyclable et scater le long de l'autoroute

ES Havelchaussee - la carretera de paso de Berlín.El Kronprinzessinnenweg (la posición del marcador) es la carretera para bicicletas y patinadores a lo largo de la carretera.

French Spanish
berlin berlín
position posición
marqueur marcador
et y
long largo
de de
la la
le el
du del
est es

FR Vous avez la destination en tête, mais quelle route empruntez-vous pour y arriver ? Devriez-vous prendre l'autoroute ou la route panoramique ? Ce dernier peut être plus long, mais vous prendrez des virages intéressants et inattendus

ES Tienes el destino en mente, pero ¿qué ruta tomas para llegar allí? ¿Debería tomar la autopista o la ruta panorámica? La última puede ser más larga, pero tomarás algunos giros interesantes e inesperados

French Spanish
tête mente
panoramique panorámica
intéressants interesantes
inattendus inesperados
ou o
devriez debería
en en
mais pero
peut puede
route ruta
arriver a
la la
être ser
y allí
plus más

FR L'autoroute vous permet de vous rendre d'un point A à un point B le plus rapidement et le plus efficacement possible.

ES La autopista te lleva de A a B tan rápida y eficientemente como sea posible.

French Spanish
b b
et y
possible posible
le la
rapidement rápida
efficacement eficientemente
de de
à a

FR Des saisonniers barrent une autoroute pour réclamer l'ouverture des stations de ski

ES El glaciar Thwaites se derrite a un ritmo insospechado, elevando el nivel del mar

French Spanish
de del
pour el
une un

FR Si vous venez en voiture de l’aéroport, suivez simplement les panneaux « Victoria ». L’aéroport se trouve juste à côté de l’autoroute 17, qui vous emmènera directement en plein cœur du centre-ville de Victoria et au Fairmont Empress.

ES Si viaja en automóvil desde el aeropuerto, simplemente siga las señalizaciones para "Victoria". El aeropuerto se encuentra justo a la salida de la autopista 17 que lo llevará directamente al centro de Victoria y al Fairmont Empress.

French Spanish
suivez siga
panneaux salida
victoria victoria
trouve encuentra
fairmont fairmont
directement directamente
et y
centre centro
de de
centre-ville centro de
en en
simplement simplemente
au al
voiture automóvil
juste justo
à a
la la

FR Si vous arrivez via le terminal BC Ferries Swartz Bay, vous rejoindrez automatiquement l’autoroute 17 en sortant du ferry

ES Si llega a la terminal de ferris Swartz Bay de Columbia Británica, automáticamente entrará en la autopista 17 al salir del ferri

French Spanish
terminal terminal
bay bay
automatiquement automáticamente
ferry ferri
en en
le la
du del
via de

FR Restez sur l’autoroute 17 pendant environ 33 km jusqu’à atteindre le centre-ville de Victoria

ES Manténgase en la autopista 17 por aproximadamente 33 km (20 mi) hasta llegar al centro de Victoria

French Spanish
restez manténgase
victoria victoria
centre centro
le la
centre-ville centro de
de de
atteindre llegar
jusqu hasta

FR L’autoroute 17 devient Blanchard Street, qui devient ensuite Belleville Street

ES La autopista 17 se convertirá en Blanchard Street y luego en Belleville Street

French Spanish
street street
qui la
ensuite luego

FR Vous ne laisseriez pas vos enfants se promener à vélo sur l’autoroute, n’est-ce pas ?

ES Seguro que no dejaría a sus hijos ir en bicicleta por la autopista, ¿verdad?

French Spanish
enfants hijos
vélo bicicleta
ne no
à a

FR Avec cette excursion, vous prendrez l'autoroute du soleil pour visiter les incroyables ruines de Pompéi. Une excursion incontournable !

ES Si estás buscando lugares para comer en Roma, no te lo pienses y acércate al Hard Rock Cafe. Disfrutarás de un exquisito menú en un emblemático local.

French Spanish
de de

FR Résistants aux intempéries et à la conduite sur autoroute

ES Resistentes al viento, al clima y a la carretera

French Spanish
autoroute carretera
et y
la la
à a

FR Créer une plateforme de vente en ligne pour votre produit sans avoir un plan bien défini et en espérant simplement qu?il se vende comme par magie, c?est tout simplement prendre l’autoroute vers l’échec.

ES Entrar a una plataforma de comercio electrónico para vender tu producto más reciente, sin un plan y simplemente esperando que se venda solo, es como comprar un boleto de ida para el siguiente autobús hacia el fracaso.

French Spanish
échec fracaso
et y
plan plan
de de
vente vender
produit producto
simplement simplemente
plateforme plataforma
votre tu
un a
est es

FR Vue aérienne du trafic de banlieue sur une autoroute très fréquentée 1272788 - Clips vidéo et séquences vidéo HD gratuits

ES Vista aérea del tráfico suburbano en una concurrida autopista 1272788 Vídeo de stock en Vecteezy

French Spanish
aérienne aérea
trafic tráfico
autoroute autopista
vidéo vídeo
de de
vue vista
du del
sur en

FR Vue aérienne du trafic de banlieue sur une autoroute très fréquentée Vidéo Pro

ES Vista aérea del tráfico suburbano en una concurrida autopista Vídeo Pro

French Spanish
aérienne aérea
trafic tráfico
autoroute autopista
vidéo vídeo
pro pro
vue vista
sur en
une una
de del

FR Le Fairmont Grand Del Mar est situé près de la côte dans le nord de San Diego, à la sortie de l’autoroute I-5, et entouré des communes préservées de La Jolla, Del Mar et Rancho Santa Fe

ES El Fairmont Grand Del Mar se encuentra cerca de la costa en el norte de San Diego, al este de la I-5, y está rodeado de las comunidades intactas de La Jolla, Del Mar y Rancho Santa Fe

French Spanish
fairmont fairmont
grand grand
nord norte
diego diego
entouré rodeado
situé encuentra
côte costa
san san
et y
santa santa
mar mar
près en
de de
près de cerca
del del
la la
le el

FR • Tournez à gauche au feu pour sortir de l’aéroport international de Kona via l’autoroute 19 (Queen Kaahumanu).   

ES • Gire a la izquierda en el semáforo ubicado en la salida del Aeropuerto Internacional de Kona para ingresar en la autopista n.º 19 Queen Kaahumanu.   

FR •Restez sur l’autoroute 19 pendant 31 kilomètres.   

ES • Circule por la autopista n.º19 y recorra 31 km (19,5 mi).   

FR •L’entrée du complexe Mauna Lani se situe sur la gauche de l’autoroute.   

ES • La entrada al resort Mauna Lani está ubicada sobre la izquierda de la autopista.   

FR • Tournez à gauche sur Kamehameha Avenue. Continuez jusqu'à ce que la voie rejoigne l'autoroute 19 sur la droite.  

ES • Gire a la izquierda para ingresar a Kamehameha Ave. Continúe a medida que el carril se une hacia la derecha con la autopista 19.  

FR • À l’intersection en T à gauche, prenez à gauche et continuez sur l’autoroute 19.   

ES • En el cruce perpendicular en forma de T sobre su izquierda, gire a la izquierda para continuar sobre la autopista 19.   

FR Empruntez l’autoroute I-30 East et prenez la sortie I-35E North

ES Tome la I-30 East hasta la salida I-35E North

French Spanish
prenez tome
sortie salida
north north
la la
et e

FR Continuez sur l’autoroute I-35E South, jusqu’à la sortie 75/Sherman

ES Continúe por la I-35E South. Tome la salida 75/Sherman

French Spanish
continuez continúe
sortie salida
la la
sur por

FR 3. Prenez l’autoroute 101 North et prenez la sortie Scottsdale Road.

ES 3. Siga por la autopista 101 Norte y salga en Scottsdale Road.

French Spanish
north norte
et y
road road
la la

FR 2. Tournez à gauche sur Hayden Road jusqu’à l’autoroute 101 Loop South.

ES 2. Gire a la izquierda en Hayden Road hasta la autopista 101, circunvalación sur.

French Spanish
tournez gire
south sur
road road
jusqu hasta
gauche izquierda
à a

FR 3. Tournez à droite sur l’autoroute 101 South.

ES 3. Gire a la derecha en la autopista 101 Sur.

French Spanish
tournez gire
south sur
droite derecha
à a

FR 5. Empruntez l’autoroute 202 West et continuez jusqu’à la sortie Phoenix Sky Harbor Airport. 

ES 5. Tome la autopista 202 Oeste y siga hasta la salida Phoenix Sky Harbor Airport. 

French Spanish
west oeste
continuez siga
sortie salida
airport airport
et y
la la
jusqu hasta

FR Depuis Seattle et la frontière, prenez l'autoroute I-5 en direction du nord.

ES Diríjase al norte por la autopista I-5 desde Seattle hasta la frontera.

French Spanish
seattle seattle
frontière frontera
nord norte
la la
en al
et por

FR Depuis le terminal de ferry, prenez l’autoroute 17 North (seule route à partir du terminal de ferry). 

ES Desde la terminal del ferry, siga por Hwy 17 North (la única carretera desde la terminal del ferry). 

French Spanish
terminal terminal
ferry ferry
north north
le la
partir desde

FR À votre sortie du ferry, restez sur la route principale vers l’autoroute 99 South. 

ES Al salir del ferry, permanezca en la calle principal hacia Highway 99 south. 

French Spanish
restez permanezca
principale principal
la la
sur en
du del
sortie salir
route calle
vers hacia

FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.

ES Desde la M25, tome el cruce 13 y la salida A30 hacia Londres (W)/Staines. En la rotonda, tome la cuarta salida y continúe por la A30 en dirección a A308/Bagshot/Egham/Windsor.

French Spanish
prenez tome
londres londres
w w
sortie salida
windsor windsor
et y
en en
la la
de por

FR Prenez la première sortie à droite (ne retournez pas sur l’autoroute).

ES Tome la primera salida a la derecha (no vuelva a entrar a la autopista).

French Spanish
prenez tome
sortie salida
la la
droite derecha
première primera
à a
ne no

FR Accès facile à l'autoroute et proximité avec un arrêt de tramway pour rejoindre le centre-ville

ES Fácil acceso a la autopista y cerca de la estación del tranvía que conduce al centro de la ciudad

French Spanish
tramway tranvía
ville ciudad
accès acceso
et y
centre centro
de de
le la
centre-ville centro de
facile fácil
à a

Showing 50 of 50 translations