Translate "démontrant" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "démontrant" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of démontrant

French
Spanish

FR Elle dévoile également une tendance à dépenser de manière plus réfléchie et socialement responsable, tout en démontrant que nous sommes prêts à nous réserver quelques dépenses à l’approche des fêtes de fin d’année.

ES También arroja luz sobre una tendencia hacia un gasto más considerado y socialmente responsable, además de mostrar que estamos dispuestos a reservar algo del gasto para nosotros mismos conforme nos acercamos a las fiestas.

French Spanish
tendance tendencia
socialement socialmente
responsable responsable
réserver reservar
dépenses gasto
fêtes fiestas
et y
également también
de de
plus más
nous sommes estamos
à a

FR La société encourage ses partenaires, entreprises, PME, PMI et collectivités à adopter un comportement similaire en démontrant les avantages d'une telle démarche à l'interne et à l'externe.

ES La sociedad anima a sus socios, empresas, PYMEs, PMI y colectivos a adoptar un comportamiento similar mostrando las ventajas de tales gestiones interna y externamente.

French Spanish
partenaires socios
pme pymes
adopter adoptar
comportement comportamiento
similaire similar
avantages ventajas
montrant mostrando
et y
la la
entreprises empresas
à a
en interna
société sociedad
les de

FR Même si vous utilisez déjà différents réseaux sociaux, un portfolio en ligne vous offre une plate-forme démontrant tout votre talent auprès de potentiels clients, agences et recruteurs

ES Incluso si ya estás usando diferentes cuentas en redes sociales, colgar tu portafolio online te da un hub online para que potenciales clientes, agencias y empresas de selección de personal puedan ver lo que haces

French Spanish
portfolio portafolio
offre da
potentiels potenciales
clients clientes
agences agencias
en ligne online
déjà ya
en en
et y
différents diferentes
de de
utilisez usando
réseaux redes
votre tu

FR L'appel doit également présenter des preuves d'un respect durable et régulier de ces changements au cours d'une période d'au moins un mois, démontrant une réforme significative de la communauté.

ES La apelación debe proporcionar también pruebas de la aplicación regular y sostenida de estos cambios durante un periodo de al menos un mes para demostrar una reforma clara de la comunidad.

French Spanish
doit debe
preuves pruebas
régulier regular
réforme reforma
communauté comunidad
présenter demostrar
et y
changements cambios
au al
moins menos
mois mes
la la
également también
de de

FR Prouvez votre valeur aux annonceurs en démontrant le rôle unique et l'importance de votre contenu face à la concurrence.

ES Demuestra tu valor a los anunciantes expresando el rol único y la importancia de tu contenido en el viaje en comparación con los competidores.

French Spanish
annonceurs anunciantes
rôle rol
concurrence competidores
et y
valeur valor
en en
de de
contenu contenido
la la
le el
votre tu
à a

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR L’intégration à OneLink permet également à AppsFlyer d’attribuer les nouvelles installations à Iterable en tant que source, démontrant ainsi la vraie valeur des canaux de messagerie d’Iterable aux côtés d’autres canaux payants.

ES La integración con OneLink también permite a AppsFlyer atribuir nuevas instalaciones a Iterable como fuente, mostrando el verdadero valor de los canales de mensajería de Iterable junto con otros canales de pago.

French Spanish
permet permite
installations instalaciones
iterable iterable
source fuente
canaux canales
dautres otros
montrant mostrando
messagerie mensajería
payants de pago
également también
nouvelles nuevas
valeur valor
de de
à a
la la

FR Les dossiers soumis doivent inclure des rapports d?essais d?efficacité basés sur les normes européennes démontrant l?efficacité contre les virus ambiants

ES Los expedientes presentados deberán incluir informes de pruebas de eficacia basados en estándares europeos que demuestren eficacia contra virus ambientales

French Spanish
inclure incluir
efficacité eficacia
normes estándares
virus virus
doivent deberán
rapports informes
basés basados
essais pruebas
contre contra
sur en

FR Définissez les attentes et le comportement professionnel exigés sur le lieu de travail en démontrant en détail la manière avec laquelle une tâche devrait être accomplie

ES Administra el comportamiento y las expectativas en el lugar de trabajo, describiendo con mucho detalle las tareas a realizar

French Spanish
attentes expectativas
détail detalle
et y
travail trabajo
en en
comportement comportamiento
de de
lieu lugar
manière a
tâche tareas

FR Par rapport à lapplication Sound + de Jabra, par exemple, lexpérience est un peu plus lisse, démontrant la longue expérience de Samsung.

ES En comparación con la aplicación Sound + de Jabra, por ejemplo, la experiencia es un poco más elegante, lo que demuestra la larga experiencia de Samsung.

French Spanish
samsung samsung
par rapport comparación
lapplication la aplicación
la la
sound sound
de de
longue larga
expérience experiencia
exemple ejemplo
est es
plus más
un poco

FR Nous employons les normes éthiques les plus élevées, démontrant l'honnêteté et l'équité dans chaque action que nous entreprenons.

ES Empleamos los más altos estándares éticos, demostrando honestidad y justicia en cada acción que tomamos.

French Spanish
normes estándares
action acción
et y
dans en
les los
plus altos
chaque cada
que que

FR En septembre, le premier MOOC officiel de Moodle, Apprenez Moodle, présente à plus de 9 000 participants les fonctionnalités de base de Moodle, démontrant les capacités de Moodle en tant que plate-forme MOOC

ES En septiembre, el primer MOOC oficial de Moodle, Aprender Moodle, presenta a más de 9000 participantes las características básicas de Moodle, demostrando las habilidades de Moodle como plataforma MOOC

French Spanish
septembre septiembre
officiel oficial
moodle moodle
présente presenta
participants participantes
fonctionnalités características
plate-forme plataforma
de base básicas
le el
en en
de de
apprenez aprender
plus más
capacités habilidades
à a

FR L'appel doit également présenter des preuves d'un respect durable et régulier de ces changements au cours d'une période d'au moins un mois, démontrant une réforme significative de la communauté.

ES La apelación debe proporcionar también pruebas de la aplicación regular y sostenida de estos cambios durante un periodo de al menos un mes para demostrar una reforma clara de la comunidad.

French Spanish
doit debe
preuves pruebas
régulier regular
réforme reforma
communauté comunidad
présenter demostrar
et y
changements cambios
au al
moins menos
mois mes
la la
également también
de de

FR La Main D'affaires Démontrant Lignes Numériques De Connexion Dans La Paume Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 54136500.

ES Mano Empresaria Que Demuestra Líneas De Conexión Digital En La Palma Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 54136500.

French Spanish
libres libres
droits derecho
la la
connexion conexión
et y
de de
dimages imágenes
lignes líneas
numériques a
main mano
photos retratos

FR Rendez votre offre attrayante. Évaluez vos articles et votre remise de manière compétitive, démontrant ainsi votre désir sincère d'aider ce groupe.

ES Haga su oferta atractiva. Ponga el precio de sus artículos y su descuento de manera competitiva, demostrando su sincero deseo de ayudar a este grupo.

French Spanish
attrayante atractiva
groupe grupo
et y
remise descuento
de de
ce este
offre oferta
manière manera

FR Certifié 100 % imperméable par Underwritten Labs au terme du processus, le tissu FUTURELIGHT™ a relevé le défi haut la main, tout en démontrant un extraordinaire niveau de perméabilité à l'air.

ES FUTURELIGHT™ no solo superó la prueba y recibió el certificado de Underwriter Labs que confirma que es 100 % impermeable, sino que demostró un alto grado de permeabilidad al aire.

FR Réduisez le taux d'attrition en démontrant l'efficacité de votre cyberprotection aux clients grâce aux fonctionnalités intégrées de génération de rapports

ES Reduzca la pérdida de clientes demostrándoles los resultados de la ciberprotección con los informes integrados

French Spanish
réduisez reduzca
clients clientes
rapports informes
le la
de de
en con
votre los
intégrées integrados

FR Il doit donc adopter des tournures de phrases compréhensibles par tous, tout en démontrant une certaine expertise sur le sujet

ES Por lo tanto, deben utilizar frases comprensibles para todo el mundo, demostrando al mismo tiempo una cierta experiencia en el tema

French Spanish
doit deben
phrases frases
expertise experiencia
sujet tema
en en
le el
il lo
une una
certaine cierta

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Démontrant un rôle de leader dans le segment de la bioprotectionSelon Peter Thoeysen, directeur de la bioprotection laitière chez Chr

ES Liderazgo en la bioprotecciónSegún Peter Thoeysen, director de Bioprotección de lácteos de Chr

French Spanish
directeur director
chr chr
de de
la la

FR Entrust respecte les normes les plus strictes, démontrant votre conformité dans les environnements réglementés tout en bénéficiant de la garantie d’intégrité et de sécurité des HSM Entrust nShield.

ES La adhesión de Entrust a rigurosos estándares le permite demostrar su cumplimiento en entornos regulados. Todo ello mientras disfruta de la seguridad e integridad que proporcionan los HSM Entrust nShield.

French Spanish
entrust entrust
normes estándares
conformité cumplimiento
environnements entornos
réglementés regulados
nshield nshield
la la
en en
hsm hsm
d e
votre su
de de
sécurité seguridad

FR Ce document est une étude indépendante démontrant le rôle positif des jeunes dans le maintien de la paix

ES Este documento es un estudio independiente que demuestra el papel positivo de los jóvenes en el mantenimiento de la paz

French Spanish
document documento
étude estudio
indépendante independiente
positif positivo
jeunes jóvenes
maintien mantenimiento
paix paz
rôle papel
de de
ce este
la la
le el
est es

FR AMD a publié une courte featurette sur YouTube démontrant le travail d'optimisation effectué pour Far Cry 6

ES AMD publicó un breve artículo en YouTube que demuestra el trabajo de optimización que ha realizado para Far Cry 6

French Spanish
amd amd
courte breve
youtube youtube
travail trabajo
effectué realizado
le el
une de
sur en

FR Les dernières versions bêta pour iOS 15 et le logiciel HomePod ont ajouté des bascules pour que les haut-parleurs activent et désactivent les fonctionnalités, démontrant quils sont clairement en préparation pour une version plus large.

ES Las últimas versiones beta para iOS 15 y el software HomePod han agregado conmutadores para que los altavoces habiliten y deshabiliten las funciones, lo que demuestra que están claramente en camino para un lanzamiento más amplio.

French Spanish
bêta beta
ios ios
clairement claramente
homepod homepod
versions versiones
et y
en en
le el
fonctionnalités funciones
dernières últimas
logiciel software
une un
pour para
plus más
ajouté agregado
les los
ont han

FR Une fois que les partenaires ont rejoint le réseau d'Avetta, ils reçoivent des outils et des informations pour leur permettre de constituer un profil complet, démontrant leurs capacités et leur conformité pour les clients potentiels

ES Una vez que los proveedores se unen a la red Avetta, reciben herramientas e información que les ayudan a establecer un perfil completo que demuestra sus capacidades y cumplimiento para los clientes potenciales

French Spanish
outils herramientas
profil perfil
complet completo
conformité cumplimiento
potentiels potenciales
reçoivent reciben
et y
informations información
capacités capacidades
d e
le la
réseau red
clients clientes
fois vez
pour para
un a

FR Le district doit être en mesure de fournir des preuves suffisantes démontrant que tous les Lions clubs du district ont reçu les informations nécessaires concernant le congrès et les modalités de scrutin.

ES El distrito debe poder proporcionar evidencia suficiente que demuestre que todos los clubes de Leones del distrito recibieron la información necesaria relacionada con la convención del distrito y los procedimientos de votación.

French Spanish
district distrito
fournir proporcionar
preuves evidencia
clubs clubes
reçu recibieron
et y
doit debe
lions leones
nécessaires necesaria
informations información
de de
mesure con
le el
tous todos
du del

FR résultats démontrant le haut niveau d'efficacité de la méthode dans tous les types de taches.

ES resultados que demuestran un alto grado de eficacia del método en todo tipo de manchas cutáneas.

French Spanish
résultats resultados
taches manchas
niveau grado
méthode método
types tipo
de de
haut en

FR Dînez en plein air au bord de la piscine ou préférez une table près de la cuisine ouverte et admirez nos chefs en action, démontrant leur talent culinaire

ES Saboree la gastronomía al aire libre junto a la piscina o siéntese a una mesa cerca de la cocina a la vista y disfrute viendo el talento culinario de nuestros chefs

French Spanish
air aire
piscine piscina
table mesa
ouverte libre
talent talento
cuisine cocina
et y
culinaire culinario
ou o
au al
de de
près cerca
la la
nos nuestros

FR Nous recommandons qu?avant d?accéder à l?onglet démontrant un intérêt pour nos solutions, le détenteur de données personnelles lise attentivement cette Politique.

ES Recomendamos que antes de acceder a la pestaña que demuestra interés en nuestras soluciones, el titular de los datos personales lea detenidamente esta Política.

French Spanish
l s
onglet pestaña
intérêt interés
solutions soluciones
détenteur titular
attentivement detenidamente
politique política
recommandons recomendamos
accéder acceder
de de
données datos
personnelles personales
le el
à a

FR Tous les certificats démontrant ces normes, ainsi que les documents de l’entreprise, de l’emplacement et de l’application, peuvent être téléchargés.

ES Todos los certificados que demuestren estos estándares, así como los documentos de la empresa, las sedes y las aplicaciones, están disponibles como descarga.

French Spanish
normes estándares
lentreprise empresa
lapplication aplicaciones
téléchargés descarga
certificats certificados
et y
de de
documents documentos
l están
tous todos

FR Renforcez la confiance des clients en démontrant des avis sur votre entreprise sur votre site Web

ES Muestre reseñas de Google, Facebook, Amazon, Yelp y de las más de 20 plataformas de reseñas en su sitio web.

French Spanish
en en
avis reseñas
des de
la las
site sitio
web web

FR Renforcez la confiance des vos usagers en démontrant des revues sur votre travail sur le site Web

ES Muestra las reseñas sobre su mercancía de Etsy en su sitio web

French Spanish
revues reseñas
montrant muestra
en en
votre su
la sobre
des de
site sitio
web web

FR Construisez votre flux social unique démontrant le contenu de VK.com

ES Construye su único muro social demostrando el contenido de VK.com

French Spanish
construisez construye
social social
le el
de de
votre su
contenu contenido

FR Tania repousse sans cesse les limites de son sport en démontrant ses extraordinaires talents sur le terrain comme dans la vie.

ES Tania amplía constantemente los límites del golf y demuestra sus increíbles habilidades tanto dentro como fuera de los circuitos.

French Spanish
limites límites
talents habilidades
sport golf
de de
en a

FR Elle dévoile également une tendance à dépenser de manière plus réfléchie et socialement responsable, tout en démontrant que nous sommes prêts à nous réserver quelques dépenses à l’approche des fêtes de fin d’année.

ES También arroja luz sobre una tendencia hacia un gasto más considerado y socialmente responsable, además de mostrar que estamos dispuestos a reservar algo del gasto para nosotros mismos conforme nos acercamos a las fiestas.

French Spanish
tendance tendencia
socialement socialmente
responsable responsable
réserver reservar
dépenses gasto
fêtes fiestas
et y
également también
de de
plus más
nous sommes estamos
à a

FR Essentia l'a confirmé en démontrant la véritable valeur des informations au niveau des représentants et leur impact sur la distribution

ES Essentia lo ha confirmado demostrando el verdadero valor de la información a nivel de representante y su impacto en la distribución

French Spanish
confirmé confirmado
véritable verdadero
niveau nivel
représentants representante
impact impacto
distribution distribución
et y
en en
valeur valor
informations información
la la
des de
leur su

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.

ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.

French Spanish
dioclétien diocleciano
système sistema
poids peso
en en
de de
au a
du del

FR Nous employons les normes éthiques les plus élevées, démontrant l'honnêteté et l'équité dans chaque action que nous entreprenons.

ES Empleamos los más altos estándares éticos, demostrando honestidad y justicia en cada acción que tomamos.

French Spanish
normes estándares
action acción
et y
dans en
les los
plus altos
chaque cada
que que

FR Tous les certificats démontrant ces normes, ainsi que les documents de l’entreprise, de l’emplacement et de l’application, peuvent être téléchargés.

ES Todos los certificados que demuestren estos estándares, así como los documentos de la empresa, las sedes y las aplicaciones, están disponibles como descarga.

French Spanish
normes estándares
lentreprise empresa
lapplication aplicaciones
téléchargés descarga
certificats certificados
et y
de de
documents documentos
l están
tous todos

FR Il s'agit du premier rapport de cas démontrant des soins directs aux patients après l'utilisation de l'iVR

ES Este es el primer informe de caso que demuestra la atención directa al paciente después del uso de iVR

French Spanish
rapport informe
soins atención
directs directa
patients paciente
lutilisation uso
de de
du del
sagit es
cas caso

FR Comment raconter une histoire sur la croissance à long terme tout en démontrant notre capacité à performer au cours du trimestre ?

ES ¿Cómo contamos una historia sobre el crecimiento a largo plazo y al mismo tiempo demostramos nuestra capacidad para desempeñarnos en el trimestre?

French Spanish
croissance crecimiento
capacité capacidad
trimestre trimestre
histoire historia
la el
long largo
en en
au al
terme plazo
comment cómo
une una
à a

FR Certifié 100 % imperméable par Underwritten Labs au terme du processus, le tissu FUTURELIGHT™ a relevé le défi haut la main, tout en démontrant un extraordinaire niveau de perméabilité à l'air.

ES FUTURELIGHT™ no solo superó la prueba y recibió el certificado de Underwriter Labs que confirma que es 100 % impermeable, sino que demostró un alto grado de permeabilidad al aire.

FR Réduisez le taux d'attrition en démontrant l'efficacité de votre cyberprotection aux clients grâce aux fonctionnalités intégrées de génération de rapports

ES Reduzca la pérdida de clientes demostrándoles los resultados de la ciberprotección con los informes integrados

French Spanish
réduisez reduzca
clients clientes
rapports informes
le la
de de
en con
votre los
intégrées integrados

Showing 50 of 50 translations