FR Elle dévoile également une tendance à dépenser de manière plus réfléchie et socialement responsable, tout en démontrant que nous sommes prêts à nous réserver quelques dépenses à l’approche des fêtes de fin d’année.
FR Elle dévoile également une tendance à dépenser de manière plus réfléchie et socialement responsable, tout en démontrant que nous sommes prêts à nous réserver quelques dépenses à l’approche des fêtes de fin d’année.
ES También arroja luz sobre una tendencia hacia un gasto más considerado y socialmente responsable, además de mostrar que estamos dispuestos a reservar algo del gasto para nosotros mismos conforme nos acercamos a las fiestas.
French | Spanish |
---|---|
tendance | tendencia |
socialement | socialmente |
responsable | responsable |
réserver | reservar |
dépenses | gasto |
fêtes | fiestas |
et | y |
également | también |
de | de |
plus | más |
nous sommes | estamos |
à | a |
FR La société encourage ses partenaires, entreprises, PME, PMI et collectivités à adopter un comportement similaire en démontrant les avantages d'une telle démarche à l'interne et à l'externe.
ES La sociedad anima a sus socios, empresas, PYMEs, PMI y colectivos a adoptar un comportamiento similar mostrando las ventajas de tales gestiones interna y externamente.
French | Spanish |
---|---|
partenaires | socios |
pme | pymes |
adopter | adoptar |
comportement | comportamiento |
similaire | similar |
avantages | ventajas |
montrant | mostrando |
et | y |
la | la |
entreprises | empresas |
à | a |
en | interna |
société | sociedad |
les | de |
French | Spanish |
---|---|
portfolio | portafolio |
offre | da |
potentiels | potenciales |
clients | clientes |
agences | agencias |
en ligne | online |
déjà | ya |
en | en |
et | y |
différents | diferentes |
de | de |
utilisez | usando |
réseaux | redes |
votre | tu |
FR L'appel doit également présenter des preuves d'un respect durable et régulier de ces changements au cours d'une période d'au moins un mois, démontrant une réforme significative de la communauté.
ES La apelación debe proporcionar también pruebas de la aplicación regular y sostenida de estos cambios durante un periodo de al menos un mes para demostrar una reforma clara de la comunidad.
French | Spanish |
---|---|
doit | debe |
preuves | pruebas |
régulier | regular |
réforme | reforma |
communauté | comunidad |
présenter | demostrar |
et | y |
changements | cambios |
au | al |
moins | menos |
mois | mes |
la | la |
également | también |
de | de |
FR Prouvez votre valeur aux annonceurs en démontrant le rôle unique et l'importance de votre contenu face à la concurrence.
ES Demuestra tu valor a los anunciantes expresando el rol único y la importancia de tu contenido en el viaje en comparación con los competidores.
French | Spanish |
---|---|
annonceurs | anunciantes |
rôle | rol |
concurrence | competidores |
et | y |
valeur | valor |
en | en |
de | de |
contenu | contenido |
la | la |
le | el |
votre | tu |
à | a |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR L’intégration à OneLink permet également à AppsFlyer d’attribuer les nouvelles installations à Iterable en tant que source, démontrant ainsi la vraie valeur des canaux de messagerie d’Iterable aux côtés d’autres canaux payants.
ES La integración con OneLink también permite a AppsFlyer atribuir nuevas instalaciones a Iterable como fuente, mostrando el verdadero valor de los canales de mensajería de Iterable junto con otros canales de pago.
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
installations | instalaciones |
iterable | iterable |
source | fuente |
canaux | canales |
dautres | otros |
montrant | mostrando |
messagerie | mensajería |
payants | de pago |
également | también |
nouvelles | nuevas |
valeur | valor |
de | de |
à | a |
la | la |
FR Les dossiers soumis doivent inclure des rapports d?essais d?efficacité basés sur les normes européennes démontrant l?efficacité contre les virus ambiants
ES Los expedientes presentados deberán incluir informes de pruebas de eficacia basados en estándares europeos que demuestren eficacia contra virus ambientales
French | Spanish |
---|---|
inclure | incluir |
efficacité | eficacia |
normes | estándares |
virus | virus |
doivent | deberán |
rapports | informes |
basés | basados |
essais | pruebas |
contre | contra |
sur | en |
FR Définissez les attentes et le comportement professionnel exigés sur le lieu de travail en démontrant en détail la manière avec laquelle une tâche devrait être accomplie
ES Administra el comportamiento y las expectativas en el lugar de trabajo, describiendo con mucho detalle las tareas a realizar
French | Spanish |
---|---|
attentes | expectativas |
détail | detalle |
et | y |
travail | trabajo |
en | en |
comportement | comportamiento |
de | de |
lieu | lugar |
manière | a |
tâche | tareas |
FR Par rapport à lapplication Sound + de Jabra, par exemple, lexpérience est un peu plus lisse, démontrant la longue expérience de Samsung.
ES En comparación con la aplicación Sound + de Jabra, por ejemplo, la experiencia es un poco más elegante, lo que demuestra la larga experiencia de Samsung.
French | Spanish |
---|---|
samsung | samsung |
par rapport | comparación |
lapplication | la aplicación |
la | la |
sound | sound |
de | de |
longue | larga |
expérience | experiencia |
exemple | ejemplo |
est | es |
plus | más |
un | poco |
FR Nous employons les normes éthiques les plus élevées, démontrant l'honnêteté et l'équité dans chaque action que nous entreprenons.
ES Empleamos los más altos estándares éticos, demostrando honestidad y justicia en cada acción que tomamos.
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
action | acción |
et | y |
dans | en |
les | los |
plus | altos |
chaque | cada |
que | que |
FR En septembre, le premier MOOC officiel de Moodle, Apprenez Moodle, présente à plus de 9 000 participants les fonctionnalités de base de Moodle, démontrant les capacités de Moodle en tant que plate-forme MOOC
ES En septiembre, el primer MOOC oficial de Moodle, Aprender Moodle, presenta a más de 9000 participantes las características básicas de Moodle, demostrando las habilidades de Moodle como plataforma MOOC
French | Spanish |
---|---|
septembre | septiembre |
officiel | oficial |
moodle | moodle |
présente | presenta |
participants | participantes |
fonctionnalités | características |
plate-forme | plataforma |
de base | básicas |
le | el |
en | en |
de | de |
apprenez | aprender |
plus | más |
capacités | habilidades |
à | a |
FR L'appel doit également présenter des preuves d'un respect durable et régulier de ces changements au cours d'une période d'au moins un mois, démontrant une réforme significative de la communauté.
ES La apelación debe proporcionar también pruebas de la aplicación regular y sostenida de estos cambios durante un periodo de al menos un mes para demostrar una reforma clara de la comunidad.
French | Spanish |
---|---|
doit | debe |
preuves | pruebas |
régulier | regular |
réforme | reforma |
communauté | comunidad |
présenter | demostrar |
et | y |
changements | cambios |
au | al |
moins | menos |
mois | mes |
la | la |
également | también |
de | de |
FR La Main D'affaires Démontrant Lignes Numériques De Connexion Dans La Paume Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 54136500.
ES Mano Empresaria Que Demuestra Líneas De Conexión Digital En La Palma Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 54136500.
French | Spanish |
---|---|
libres | libres |
droits | derecho |
la | la |
connexion | conexión |
et | y |
de | de |
dimages | imágenes |
lignes | líneas |
numériques | a |
main | mano |
photos | retratos |
FR Rendez votre offre attrayante. Évaluez vos articles et votre remise de manière compétitive, démontrant ainsi votre désir sincère d'aider ce groupe.
ES Haga su oferta atractiva. Ponga el precio de sus artículos y su descuento de manera competitiva, demostrando su sincero deseo de ayudar a este grupo.
French | Spanish |
---|---|
attrayante | atractiva |
groupe | grupo |
et | y |
remise | descuento |
de | de |
ce | este |
offre | oferta |
manière | manera |
FR Certifié 100 % imperméable par Underwritten Labs au terme du processus, le tissu FUTURELIGHT™ a relevé le défi haut la main, tout en démontrant un extraordinaire niveau de perméabilité à l'air.
ES FUTURELIGHT™ no solo superó la prueba y recibió el certificado de Underwriter Labs que confirma que es 100 % impermeable, sino que demostró un alto grado de permeabilidad al aire.
FR Réduisez le taux d'attrition en démontrant l'efficacité de votre cyberprotection aux clients grâce aux fonctionnalités intégrées de génération de rapports
ES Reduzca la pérdida de clientes demostrándoles los resultados de la ciberprotección con los informes integrados
French | Spanish |
---|---|
réduisez | reduzca |
clients | clientes |
rapports | informes |
le | la |
de | de |
en | con |
votre | los |
intégrées | integrados |
FR Il doit donc adopter des tournures de phrases compréhensibles par tous, tout en démontrant une certaine expertise sur le sujet
ES Por lo tanto, deben utilizar frases comprensibles para todo el mundo, demostrando al mismo tiempo una cierta experiencia en el tema
French | Spanish |
---|---|
doit | deben |
phrases | frases |
expertise | experiencia |
sujet | tema |
en | en |
le | el |
il | lo |
une | una |
certaine | cierta |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Démontrant un rôle de leader dans le segment de la bioprotectionSelon Peter Thoeysen, directeur de la bioprotection laitière chez Chr
ES Liderazgo en la bioprotecciónSegún Peter Thoeysen, director de Bioprotección de lácteos de Chr
French | Spanish |
---|---|
directeur | director |
chr | chr |
de | de |
la | la |
FR Entrust respecte les normes les plus strictes, démontrant votre conformité dans les environnements réglementés tout en bénéficiant de la garantie d’intégrité et de sécurité des HSM Entrust nShield.
ES La adhesión de Entrust a rigurosos estándares le permite demostrar su cumplimiento en entornos regulados. Todo ello mientras disfruta de la seguridad e integridad que proporcionan los HSM Entrust nShield.
French | Spanish |
---|---|
entrust | entrust |
normes | estándares |
conformité | cumplimiento |
environnements | entornos |
réglementés | regulados |
nshield | nshield |
la | la |
en | en |
hsm | hsm |
d | e |
votre | su |
de | de |
sécurité | seguridad |
French | Spanish |
---|---|
document | documento |
étude | estudio |
indépendante | independiente |
positif | positivo |
jeunes | jóvenes |
maintien | mantenimiento |
paix | paz |
rôle | papel |
de | de |
ce | este |
la | la |
le | el |
est | es |
FR AMD a publié une courte featurette sur YouTube démontrant le travail d'optimisation effectué pour Far Cry 6
ES AMD publicó un breve artículo en YouTube que demuestra el trabajo de optimización que ha realizado para Far Cry 6
French | Spanish |
---|---|
amd | amd |
courte | breve |
youtube | youtube |
travail | trabajo |
effectué | realizado |
le | el |
une | de |
sur | en |
FR Les dernières versions bêta pour iOS 15 et le logiciel HomePod ont ajouté des bascules pour que les haut-parleurs activent et désactivent les fonctionnalités, démontrant quils sont clairement en préparation pour une version plus large.
ES Las últimas versiones beta para iOS 15 y el software HomePod han agregado conmutadores para que los altavoces habiliten y deshabiliten las funciones, lo que demuestra que están claramente en camino para un lanzamiento más amplio.
French | Spanish |
---|---|
bêta | beta |
ios | ios |
clairement | claramente |
homepod | homepod |
versions | versiones |
et | y |
en | en |
le | el |
fonctionnalités | funciones |
dernières | últimas |
logiciel | software |
une | un |
pour | para |
plus | más |
ajouté | agregado |
les | los |
ont | han |
FR Une fois que les partenaires ont rejoint le réseau d'Avetta, ils reçoivent des outils et des informations pour leur permettre de constituer un profil complet, démontrant leurs capacités et leur conformité pour les clients potentiels
ES Una vez que los proveedores se unen a la red Avetta, reciben herramientas e información que les ayudan a establecer un perfil completo que demuestra sus capacidades y cumplimiento para los clientes potenciales
French | Spanish |
---|---|
outils | herramientas |
profil | perfil |
complet | completo |
conformité | cumplimiento |
potentiels | potenciales |
reçoivent | reciben |
et | y |
informations | información |
capacités | capacidades |
d | e |
le | la |
réseau | red |
clients | clientes |
fois | vez |
pour | para |
un | a |
FR Le district doit être en mesure de fournir des preuves suffisantes démontrant que tous les Lions clubs du district ont reçu les informations nécessaires concernant le congrès et les modalités de scrutin.
ES El distrito debe poder proporcionar evidencia suficiente que demuestre que todos los clubes de Leones del distrito recibieron la información necesaria relacionada con la convención del distrito y los procedimientos de votación.
French | Spanish |
---|---|
district | distrito |
fournir | proporcionar |
preuves | evidencia |
clubs | clubes |
reçu | recibieron |
et | y |
doit | debe |
lions | leones |
nécessaires | necesaria |
informations | información |
de | de |
mesure | con |
le | el |
tous | todos |
du | del |
FR résultats démontrant le haut niveau d'efficacité de la méthode dans tous les types de taches.
ES resultados que demuestran un alto grado de eficacia del método en todo tipo de manchas cutáneas.
French | Spanish |
---|---|
résultats | resultados |
taches | manchas |
niveau | grado |
méthode | método |
types | tipo |
de | de |
haut | en |
FR Dînez en plein air au bord de la piscine ou préférez une table près de la cuisine ouverte et admirez nos chefs en action, démontrant leur talent culinaire
ES Saboree la gastronomía al aire libre junto a la piscina o siéntese a una mesa cerca de la cocina a la vista y disfrute viendo el talento culinario de nuestros chefs
French | Spanish |
---|---|
air | aire |
piscine | piscina |
table | mesa |
ouverte | libre |
talent | talento |
cuisine | cocina |
et | y |
culinaire | culinario |
ou | o |
au | al |
de | de |
près | cerca |
la | la |
nos | nuestros |
French | Spanish |
---|---|
l | s |
onglet | pestaña |
intérêt | interés |
solutions | soluciones |
détenteur | titular |
attentivement | detenidamente |
politique | política |
recommandons | recomendamos |
accéder | acceder |
de | de |
données | datos |
personnelles | personales |
le | el |
à | a |
FR Tous les certificats démontrant ces normes, ainsi que les documents de l’entreprise, de l’emplacement et de l’application, peuvent être téléchargés.
ES Todos los certificados que demuestren estos estándares, así como los documentos de la empresa, las sedes y las aplicaciones, están disponibles como descarga.
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
lentreprise | empresa |
lapplication | aplicaciones |
téléchargés | descarga |
certificats | certificados |
et | y |
de | de |
documents | documentos |
l | están |
tous | todos |
FR Renforcez la confiance des clients en démontrant des avis sur votre entreprise sur votre site Web
ES Muestre reseñas de Google, Facebook, Amazon, Yelp y de las más de 20 plataformas de reseñas en su sitio web.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
avis | reseñas |
des | de |
la | las |
site | sitio |
web | web |
FR Renforcez la confiance des vos usagers en démontrant des revues sur votre travail sur le site Web
ES Muestra las reseñas sobre su mercancía de Etsy en su sitio web
French | Spanish |
---|---|
revues | reseñas |
montrant | muestra |
en | en |
votre | su |
la | sobre |
des | de |
site | sitio |
web | web |
FR Construisez votre flux social unique démontrant le contenu de VK.com
ES Construye su único muro social demostrando el contenido de VK.com
French | Spanish |
---|---|
construisez | construye |
social | social |
le | el |
de | de |
votre | su |
contenu | contenido |
FR Tania repousse sans cesse les limites de son sport en démontrant ses extraordinaires talents sur le terrain comme dans la vie.
ES Tania amplía constantemente los límites del golf y demuestra sus increíbles habilidades tanto dentro como fuera de los circuitos.
French | Spanish |
---|---|
limites | límites |
talents | habilidades |
sport | golf |
de | de |
en | a |
FR Elle dévoile également une tendance à dépenser de manière plus réfléchie et socialement responsable, tout en démontrant que nous sommes prêts à nous réserver quelques dépenses à l’approche des fêtes de fin d’année.
ES También arroja luz sobre una tendencia hacia un gasto más considerado y socialmente responsable, además de mostrar que estamos dispuestos a reservar algo del gasto para nosotros mismos conforme nos acercamos a las fiestas.
French | Spanish |
---|---|
tendance | tendencia |
socialement | socialmente |
responsable | responsable |
réserver | reservar |
dépenses | gasto |
fêtes | fiestas |
et | y |
également | también |
de | de |
plus | más |
nous sommes | estamos |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
confirmé | confirmado |
véritable | verdadero |
niveau | nivel |
représentants | representante |
impact | impacto |
distribution | distribución |
et | y |
en | en |
valeur | valor |
informations | información |
la | la |
des | de |
leur | su |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Dioclétien abdiqua en 305, démontrant l’inefficacité du système tétrarchique sans une personne de poids au pouvoir.
ES Diocleciano abdicó en el año 305 demostrando la ineficacia del sistema tetrárquico sin alguien de peso que lo dirija.
French | Spanish |
---|---|
dioclétien | diocleciano |
système | sistema |
poids | peso |
en | en |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Nous employons les normes éthiques les plus élevées, démontrant l'honnêteté et l'équité dans chaque action que nous entreprenons.
ES Empleamos los más altos estándares éticos, demostrando honestidad y justicia en cada acción que tomamos.
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
action | acción |
et | y |
dans | en |
les | los |
plus | altos |
chaque | cada |
que | que |
FR Tous les certificats démontrant ces normes, ainsi que les documents de l’entreprise, de l’emplacement et de l’application, peuvent être téléchargés.
ES Todos los certificados que demuestren estos estándares, así como los documentos de la empresa, las sedes y las aplicaciones, están disponibles como descarga.
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
lentreprise | empresa |
lapplication | aplicaciones |
téléchargés | descarga |
certificats | certificados |
et | y |
de | de |
documents | documentos |
l | están |
tous | todos |
FR Il s'agit du premier rapport de cas démontrant des soins directs aux patients après l'utilisation de l'iVR
ES Este es el primer informe de caso que demuestra la atención directa al paciente después del uso de iVR
French | Spanish |
---|---|
rapport | informe |
soins | atención |
directs | directa |
patients | paciente |
lutilisation | uso |
de | de |
du | del |
sagit | es |
cas | caso |
FR Comment raconter une histoire sur la croissance à long terme tout en démontrant notre capacité à performer au cours du trimestre ?
ES ¿Cómo contamos una historia sobre el crecimiento a largo plazo y al mismo tiempo demostramos nuestra capacidad para desempeñarnos en el trimestre?
French | Spanish |
---|---|
croissance | crecimiento |
capacité | capacidad |
trimestre | trimestre |
histoire | historia |
la | el |
long | largo |
en | en |
au | al |
terme | plazo |
comment | cómo |
une | una |
à | a |
FR Certifié 100 % imperméable par Underwritten Labs au terme du processus, le tissu FUTURELIGHT™ a relevé le défi haut la main, tout en démontrant un extraordinaire niveau de perméabilité à l'air.
ES FUTURELIGHT™ no solo superó la prueba y recibió el certificado de Underwriter Labs que confirma que es 100 % impermeable, sino que demostró un alto grado de permeabilidad al aire.
FR Réduisez le taux d'attrition en démontrant l'efficacité de votre cyberprotection aux clients grâce aux fonctionnalités intégrées de génération de rapports
ES Reduzca la pérdida de clientes demostrándoles los resultados de la ciberprotección con los informes integrados
French | Spanish |
---|---|
réduisez | reduzca |
clients | clientes |
rapports | informes |
le | la |
de | de |
en | con |
votre | los |
intégrées | integrados |
Showing 50 of 50 translations