Translate "entreprises" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "entreprises" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of entreprises

French
Spanish

FR Nos clients vont d'entreprises unipersonnelles à des entreprises Fortune 500, en passant par des petites et moyennes entreprises, si bien que l'ensemble du spectre est représenté dans ces données

ES Nuestros clientes van desde las startups unipersonales a las pequeñas empresas o a las empresas del Fortune 500, por lo que en nuestros datos está representado el espectro completo

French Spanish
clients clientes
entreprises empresas
petites pequeñas
spectre espectro
représenté representado
données datos
fortune fortune
en en
du del
nos nuestros
à a

FR Des entreprises de toutes tailles nous font confiance, dont plus de 75 % des entreprises du Fortune 500 et plus de 90 % des entreprises du Fortune 100. Mais vous n’avez pas à nous croire sur parole.

ES Confiamos en empresas de todos los tamaños, incluido más del 90 % de las empresas de Fortune 100 y más del 80 % de las empresas de Fortune 500. No lo decimos nosotros.

French Spanish
entreprises empresas
tailles tamaños
fortune fortune
et y
de de
plus más
pas no
du del
à en

FR Jobvite est un logiciel de recrutement. Il aide les entreprises émergentes, les moyennes entreprises et les grandes entreprises à recruter les meilleurs talents facilement et efficacement. En savoir plus sur Jobvite

ES Evaluaciones de video cronometradas y bajo demanda para enviar, gestionar y evaluar preguntas personalizadas en la aplicación. Saber más sobre Kira Talent

French Spanish
logiciel aplicación
entreprises gestionar
et y
savoir saber
de de
en en
plus más
émergentes la
un bajo

FR Les Principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'Homme définissent le devoir qui incombe aux États et aux entreprises de se protéger et de réduire le risque de violation des droits de l'Homme par les entreprises.

ES Los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las empresas y los derechos humanos definen el deber de los estados y las empresas de proteger y reducir el riesgo de abusos de los derechos humanos por parte de las empresas comerciales.

French Spanish
principes principios
unies unidas
définissent definen
devoir deber
réduire reducir
nations naciones
entreprises empresas
et y
protéger proteger
risque riesgo
droits derechos
le el
de de

FR Des entreprises de toutes tailles nous font confiance, dont plus de 75 % des entreprises du Fortune 500 et plus de 90 % des entreprises du Fortune 100. Mais vous n’avez pas à nous croire sur parole.

ES Confiamos en empresas de todos los tamaños, incluido más del 90 % de las empresas de Fortune 100 y más del 80 % de las empresas de Fortune 500. No lo decimos nosotros.

French Spanish
entreprises empresas
tailles tamaños
fortune fortune
et y
de de
plus más
pas no
du del
à en

FR Des petites entreprises aux entreprises multinationales avec plusieurs sites, les entreprises et collectivités locales de toutes tailles peuvent bénéficier d'options de contrat de licence abordables qui répondent à leurs besoins spécifiques.

ES Desde pequeñas empresas a compañías globales con múltiples sedes, las empresas y organismos gubernamentales de todos los tamaños pueden encontrar opciones de licencia asequibles para cubrir sus necesidades específicas.

French Spanish
peuvent pueden
licence licencia
abordables asequibles
besoins necesidades
sites sedes
petites pequeñas
entreprises empresas
et y
tailles tamaños
de de
spécifiques específicas
à a

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR "IDrive fournit son logiciel RemotePC à travers un spectre de types d'entreprises, des consommateurs individuels aux entreprises en passant par les petites entreprises et les équipes."

ES "IDrive ofrece su software RemotePC a todo tipo de empresas, desde consumidores individuales, pasando por pequeños negocios y equipos, hasta empresas".

French Spanish
types tipo
consommateurs consumidores
passant pasando
petites pequeños
logiciel software
et y
équipes equipos
entreprises empresas
à a
individuels individuales
de de
son su

FR Les mauvaises entreprises sont détruites par la crise. Les bonnes entreprises survivent. Les grandes entreprises en sortent  grandies.

ES La crisis destruye a las malas empresas, hace que las buenas sobrevivan y mejora a las más fuertes.

French Spanish
mauvaises malas
entreprises empresas
la la
crise crisis
en a

FR Les mauvaises entreprises sont détruites par la crise. Les bonnes entreprises survivent. Les grandes entreprises en sortent  grandies.

ES La crisis destruye a las malas empresas, hace que las buenas sobrevivan y mejora a las más fuertes.

French Spanish
mauvaises malas
entreprises empresas
la la
crise crisis
en a

FR Nous avons créé ActiveCampaign pour encourager les petites entreprises. Pour que les entreprises comme la vôtre disposent des outils nécessaires pour gagner du temps, établir des relations avec des clients et se développer.

ES Construimos ActiveCampaign para que sea “todo para los pequeños”. Así empresas como la nuestra pueden tener las herramientas que necesitan para ahorrar tiempo, conectarse con sus clientes y crecer.

French Spanish
petites pequeños
entreprises empresas
nécessaires necesitan
clients clientes
développer crecer
outils herramientas
et y
comme como
temps tiempo
les los

FR Toutes les stratégies que nous avons mentionnées peuvent et doivent être envisagées par les petites entreprises, mais vous trouverez ci-dessous plusieurs façons spécifiques d'utiliser le listening pour le développement des petites entreprises.

ES Cada estrategia que hemos mencionado puede y debe ser considerada por pequeñas empresas, pero a continuación hemos resaltado algunas formas específicas en que las pequeñas empresas pueden usar el listening para crecer.

French Spanish
entreprises empresas
façons formas
mentionné mencionado
développement crecer
peuvent pueden
et y
petites pequeñas
dutiliser usar
le el
mais pero
nous avons hemos
spécifiques específicas
être ser
des algunas
ci-dessous a
pour para

FR Il existe de nombreux types de VPN. Nous conseillons aux grandes entreprises de demander à votre administrateur système de rechercher la sécurité de votre réseau avant tout. Nous recommandons les VPN ci-dessous aux petites et moyennes entreprises :

ES Hay muchos tipos de VPN. Aconsejamos a las grandes empresas a que pregunten a su administrador del sistema que investigue su seguridad de redes. Podemos recomendar las VPN de abajo para pequeñas y medianas empresas.

French Spanish
vpn vpn
grandes grandes
entreprises empresas
administrateur administrador
sécurité seguridad
petites pequeñas
moyennes medianas
types tipos
système sistema
et y
réseau redes
de de
conseillons aconsejamos
la del
il hay
à a

FR Nous avons lancé la solution Linux adaptée aux entreprises en 1994 et nous sommes au service des entreprises du monde entier depuis plus de 28 ans. Travailler pour gagner et conserver votre confiance est notre priorité absolue.

ES En 1994 presentamos nuestra solución Linux de nivel empresarial y llevamos más de 28 años ofreciendo nuestros servicios a empresas de todo el mundo. Trabajar para ganarnos su confianza y mantenerla es nuestra máxima prioridad.

French Spanish
linux linux
confiance confianza
entreprises empresas
entier todo el mundo
priorité prioridad
la el
solution solución
en en
et y
monde mundo
ans años
de de
plus más
travailler trabajar
est es

FR Les produits Altova sont le choix de préférence de 5 millions d'utilisateurs et de plus de 100 000 entreprises dans le monde entier, y compris les leaders de la branche avec entre autre, les entreprises Fortune 500 et Global 1000

ES Los productos de Altova cuentan ya con más de 5 millones de usuarios y más de 100.000 compañías en todo el mundo, incluidos grandes líderes mundiales que forman parte de las listas Fortune 500 y Global 1000

French Spanish
altova altova
millions millones
entreprises compañías
leaders líderes
fortune fortune
et y
entier todo el mundo
monde mundo
global global
produits productos
de de
plus más
autre que
y compris incluidos

FR Dans un monde de plus en plus préoccupé par la collecte et la vente de données personnelles par les entreprises de haute technologie, nos produits permettent aux particuliers d'accéder aux données détenues par les entreprises de haute technologie.

ES En un mundo cada vez más preocupado por las empresas de tecnología que recopilan y venden datos personales, nuestros productos permiten a las personas acceder a los datos que las empresas de tecnología tienen sobre ellos.

French Spanish
monde mundo
préoccupé preocupado
entreprises empresas
technologie tecnología
permettent permiten
collecte recopilan
vente venden
et y
en en
personnelles personales
de de
données datos
produits productos
plus más
la sobre
nos nuestros
un a

FR Dans un monde de plus en plus préoccupé par la collecte et la vente de données personnelles par les entreprises de haute technologie, nos produits permettent aux particuliers d'accéder aux données détenues par les entreprises de haute technologie.

ES En un mundo cada vez más preocupado por las empresas de tecnología que recopilan y venden datos personales, nuestros productos permiten a las personas acceder a los datos que tienen las empresas de tecnología.

French Spanish
monde mundo
préoccupé preocupado
entreprises empresas
technologie tecnología
permettent permiten
collecte recopilan
vente venden
et y
de de
en en
personnelles personales
données datos
produits productos
plus más
nos nuestros
un a

FR Cette législation concerne les entreprises européennes qui ciblent des résidents européens, ainsi que les entreprises qui collectent, utilisent ou traitent les données personnelles de résidents européens

ES Esta ley afecta a las empresas europeas, a los negocios que tienen como objetivo la población europea y a quienes recopilan, utilizan o tratan los datos personales de los residentes europeos

French Spanish
législation ley
résidents residentes
collectent recopilan
utilisent utilizan
traitent tratan
ciblent objetivo
ou o
entreprises empresas
personnelles personales
de de
données datos
européennes europeas
cette la

FR 73 % des consommateurs s'attendent à ce que les entreprises comprennent leurs besoins, mais seulement 51 % estiment que les entreprises répondent à cette attente.

ES El 73 % de los compradores esperan que las empresas comprendan sus necesidades, pero solo el 51 % piensa que las empresas cumplen con estas expectativas.

French Spanish
consommateurs compradores
entreprises empresas
comprennent comprendan
besoins necesidades
mais pero
seulement solo
à que

FR Les marques, les entreprises internationales, les entreprises dirigées par des partenaires, toutes doivent offrir des expériences cohérentes et efficaces, quel que soit l'endroit où les clients choisissent de s'engager

ES Las empresas de marca de marcas, globales y lideradas por socios deben brindar experiencias de manera consistente y eficiente, sin importar dónde los clientes decidan participar

French Spanish
entreprises empresas
internationales globales
partenaires socios
doivent deben
offrir brindar
expériences experiencias
efficaces eficiente
marques marcas
et y
clients clientes
de de

FR Chaque client de Kinsta a l'occasion de discuter avec les mêmes membres de l'équipe qui soutiennent les grandes entreprises et les entreprises du Fortune 500

ES Cada cliente de Kinsta chatea con el mismo equipo que ayuda a compañías de Fortune 500

French Spanish
client cliente
kinsta kinsta
entreprises compañías
fortune fortune
de de
équipe equipo
mêmes que
chaque cada

FR Certains fournisseurs d'API sélectionnent les meilleures intégrations et choisissent d'investir dans des individus et des entreprises, ce qui aboutit parfois à l'acquisition de ces entreprises et de leurs technologies.

ES Algunos proveedores de API seleccionarán cuidadosamente las mejores integraciones e invertirán en las personas y las empresas, lo cual a veces resultará en la adquisición de empresas y tecnologías.

French Spanish
intégrations integraciones
fournisseurs proveedores
entreprises empresas
et y
technologies tecnologías
de de
certains algunos
parfois a veces
à a
ce cual

FR Partenaire de : - 9 parmi les 12 plus grandes entreprises de IT - 30 parmi 50 plus grandes entreprises de IT/ITES de niveau 1

ES Asociados a: - 9 de las 12 principales empresas de TI - 30 de las 50 principales empresas de TI / ITES de nivel 1

French Spanish
entreprises empresas
niveau nivel
partenaire asociados
grandes principales
de de

FR NordPass Entreprise est spécialement conçu pour répondre aux besoins des petites entreprises ainsi que des grandes entreprises.

ES NordPass Business está diseñado específicamente para satisfacer las necesidades tanto de pequeñas empresas como de grandes multinacionales.

French Spanish
nordpass nordpass
spécialement específicamente
répondre satisfacer
petites pequeñas
grandes grandes
entreprises empresas
entreprise business
besoins necesidades
conçu diseñado
est está

FR 30 % des entreprises du Fortune 500 et des milliers d'entreprises en pleine croissance utilisent Semrush. Faites-vous inscrire dans l'annuaire des agences Semrush pour avoir une chance de les gagner comme clients.

ES El 30% de las empresas de la lista Fortune 500 y de empresas en crecimiento usan Semrush. Consigue aparecer en el directorio de agencias de Semrush para tener la oportunidad de conseguir ganarlos como clientes.

French Spanish
utilisent usan
semrush semrush
clients clientes
fortune fortune
entreprises empresas
et y
croissance crecimiento
agences agencias
en en
de de
chance oportunidad
vous tener

FR Des start-ups aux grandes entreprises, plus de 100,000 groupes de travail et entreprises aiment et utilisent 1Password, quel que soit leur domaine.

ES 1Password es una herramienta apreciada y utilizada por más de 100.000 equipos y empresas de todos los sectores, desde start-ups hasta grandes empresas.

French Spanish
grandes grandes
entreprises empresas
et y
de de
plus más
domaine es

FR Le Service d'assistance Premium de Cloudera optimise le soutien aux entreprises au moyen de services améliorés offerts par une équipe d'experts dédiés pour répondre aux moindres besoins des entreprises

ES El soporte Premier de Cloudera va más allá del soporte de empresa fundamental, ya que ofrece servicios mejorados de un equipo de expertos dedicados para asegurar que su empresa cuenta con el mejor soporte para satisfacer sus necesidades de negocio

French Spanish
cloudera cloudera
répondre satisfacer
besoins necesidades
équipe equipo
dédiés dedicados
le el
premium más
optimise mejor
de de
moyen con
services servicios

FR Assistance européenne pour les entreprises : +44 203 808 7003 Assistance mondiale pour les entreprises : +1 (415) 937‑6671

ES Asistencia para empresas en todo el mundo: +1 (415) 937‑6671 Asistencia para empresas europeas: +44 203 808 7003 Correo electrónico: support@meraki.com Visite nuestra página de soporte para obtener más información.

FR Nous créons les solutions informatiques les plus simples et les plus puissantes, qui permettent à chaque employé des petites et moyennes entreprises aux entreprises internationales d?économiser du temps et de l?argent.

ES Creamos las soluciones de TI más simples y potentes, que ayudan a todos, desde pequeñas empresas hasta empresas globales, a ahorrar tiempo y dinero.

French Spanish
créons creamos
solutions soluciones
simples simples
puissantes potentes
petites pequeñas
entreprises empresas
internationales globales
économiser ahorrar
l s
argent dinero
et y
de de
plus más
temps tiempo
du desde
à a

FR Étant donné que de nombreuses entreprises du secteur des technologies sont probablement des transformateurs, cela signifie qu’en vertu du RGPD, ces entreprises auront désormais un passif potentiel qu’elles n’avaient pas auparavant!

ES Dado que es probable que muchas empresas en el sector de la tecnología sean procesadoras, esto significa que bajo GDPR esas empresas ahora tendrán una responsabilidad potencial que no tenían anteriormente.

French Spanish
donné dado
technologies tecnología
rgpd gdpr
potentiel potencial
entreprises empresas
secteur sector
signifie significa
un a
de de
nombreuses muchas
désormais ahora
probablement probable
pas no
auront tendrán

FR L?infrastructure cloud d?Infomaniak est déjà capable de répondre à la vaste majorité des besoins exprimés par les entreprises et va continuer à évoluer pour répondre aux besoins des entreprises et des administrations publiques.

ES La infraestructura cloud de Infomaniak ya es capaz de satisfacer la gran mayoría de las necesidades expresadas por las empresas y seguirá evolucionando para satisfacer las necesidades de empresas y administraciones pública.

French Spanish
infrastructure infraestructura
cloud cloud
capable capaz
entreprises empresas
continuer seguir
administrations administraciones
publiques pública
infomaniak infomaniak
et y
vaste gran
déjà ya
de de
besoins necesidades
est es
la la
majorité mayoría
à a

FR Venant d’une famille avec de l’expérience dans le monde des petites entreprises, « on a décidé d’essayer de participer à l’effort pour aider les propriétaires de petites entreprises », raconte Mme Hutchinson.

ES Procediendo de una familia con experiencia en la pequeña empresa “decidimos tratar y hacer nuestra parte para ayudar a propietarios de pequeños negociosa triunfar, dijo  Hutchison.

French Spanish
famille familia
participer parte
propriétaires propietarios
de de
petites pequeños
aider ayudar
entreprises negocios
le la
à a

FR Les entreprises SaaS sont construites sur la simplicité de l’informatique, du stockage et du réseautage qu’elles fournissent à leurs utilisateurs. Les applications Web et mobiles fournies par les entreprises SaaS

ES ¿Sabías que alrededor de 306 mil millones de correos electrónicos se han enviado a nivel mundial todos los días en 2020 y alrededor del 45 por ciento de todos los

French Spanish
et y
de de
à a

FR Utilisé par des entreprises du monde entier, des PME aux entreprises

ES Utilizado por empresas de todo el mundo, desde pymes hasta empresas corporativas

French Spanish
utilisé utilizado
pme pymes
entreprises empresas
entier todo el mundo
monde mundo
du desde

FR Les petites entreprises sont l'épine dorsale des économies. Aidez à développer de nouvelles entreprises en croissance sur quatre continents.

ES Las pequeñas empresas son la columna vertebral de las economías. Ayude a fomentar negocios nuevos y en crecimiento en cuatro continentes.

French Spanish
petites pequeñas
aidez ayude
nouvelles nuevos
continents continentes
croissance crecimiento
entreprises empresas
économies economías
en en
de de
à a

FR Plus de 2 000 entreprises nous ont fait confiance pour leurs projets depuis 2004. Chacune de ces entreprises a des projets incroyables, tout autant que le vôtre. Nous serions ravis de travailler avec vous.

ES Más de 2000 empresas nos han confiado sus proyectos desde el año 2004. Estas compañías tienen unos proyectos increíbles. Y los suyos lo son también. Queremos trabajar con ustedes.

French Spanish
incroyables increíbles
confiance confiado
entreprises empresas
projets proyectos
le el
de de
plus más
travailler trabajar
vous ustedes
ont han

FR Prêts d'urgence aux entreprises : E-Signature aide les banques commerciales et les prêteurs à mettre des prêts d'urgence à la disposition des petites entreprises en facilitant la signature électronique des demandes de prêt

ES Préstamos de emergencia para empresas: E-Signature está ayudando a los bancos comerciales y a los prestamistas a poner a disposición de las pequeñas empresas préstamos de emergencia facilitando la firma electrónica de las solicitudes de préstamo

French Spanish
banques bancos
prêteurs prestamistas
petites pequeñas
facilitant facilitando
demandes solicitudes
aide ayudando
prêts préstamos
entreprises empresas
commerciales comerciales
et y
la la
prêt préstamo
disposition disposición
signature firma
de de
électronique electrónica
à a

FR La mobilité est indispensable pour assurer l'agilité des entreprises. De plus, les entreprises doivent faire preuve d'une agilité inédite afin de s'adapter à l'évolution du marché et aux difficultés inattendues.

ES La movilidad es una piedra angular de una empresa que es ágil en la actualidad. Las organizaciones necesitan ser más ágiles que nunca para responder a las condiciones dinámicas del negocio y las interrupciones inesperadas.

French Spanish
mobilité movilidad
inattendues inesperadas
doivent necesitan
et y
la la
de de
du del
est es
plus más
à a

FR Markforged peut divulguer aux institutions et entreprises abonnées l’utilisation du Service lié auxdites institutions et entreprises abonnées.

ES Markforged podrá divulgar a las instituciones y corporaciones suscritas la forma en que los usuarios utilizan el Servicio que está vinculado al suscriptor.

French Spanish
divulguer divulgar
lié vinculado
abonné suscriptor
peut podrá
institutions instituciones
et y
service servicio
du forma

FR L’âge ne fait pas tout. De nombreuses entreprises plus jeunes en sont encore à essayer de moderniser leurs opérations d’assistance alors que plusieurs entreprises bien établies maîtrisent déjà l'environnement numérique.

ES La edad no lo es todo. Muchas compañías jóvenes todavía están en proceso de modernizar sus operaciones de soporte, mientras que varias compañías establecidas ya han conquistado el terreno digital.

French Spanish
jeunes jóvenes
moderniser modernizar
établies establecidas
opérations operaciones
de de
entreprises compañías
âge edad
en en
déjà ya
numérique digital
nombreuses muchas
ne no
fait el
à a
plusieurs varias
l están

FR WordHerd prend en charge les migrations de toutes tailles, des petites entreprises aux grandes entreprises

ES WordHerd maneja migraciones de todos los tamaños, desde pequeñas empresas hasta grandes empresas

French Spanish
migrations migraciones
entreprises empresas
tailles tamaños
petites pequeñas
grandes grandes
de de
en hasta

FR Woffice est une solution Intranet/Extranet basée sur WordPress, conçue pour les entreprises de toutes tailles. Il est utilisé par plus de 9000 entreprises et a été mis à jour plus de 100 fois.

ES Woffice es una solución de Intranet/Extranet basada en WordPress construida para empresas de todos los tamaños. Es usado por más de 9000 compañías y ha sido actualizado más de 100 veces.

French Spanish
solution solución
intranet intranet
wordpress wordpress
conçue construida
tailles tamaños
utilisé usado
mis à jour actualizado
entreprises empresas
et y
basée basada
de de
est es
plus más
été sido

FR B2B - entreprises de taille moyenne et grandes entreprises d'au moins 200 employés. De préférence dans le secteur des technologies et des services.

ES B2B: medianas y grandes empresas con un mínimo de 200 empleados. Preferiblemente en los sectores de tecnología y servicios.

French Spanish
moyenne medianas
moins mínimo
technologies tecnología
de préférence preferiblemente
entreprises empresas
et y
grandes grandes
employés empleados
de de
le con
services servicios

Showing 50 of 50 translations