Translate "guidelines" to Spanish

Showing 21 of 21 translations of the phrase "guidelines" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of guidelines

French
Spanish

FR Outbrain oriente des lecteurs engagés vers vos contenus de qualité : articles, contenus pour mobile ou vidéos (lire nos guidelines en matière de contenus). content guidelines

ES Outbrain lleva a los lectores interesados a tus artículos de alta calidad y a contenidos optimizado para dispositivos móviles o en vídeo (consulte nuestras guidelines de contenido completas).

French Spanish
engagés interesados
qualité calidad
mobile móviles
vidéos vídeo
outbrain outbrain
lecteurs lectores
ou o
en en
contenus contenidos
de de
matière contenido

FR WCAG 2. 0 (Web Content Accessibility Guidelines) Elsevier supporte les normes internationales d'accessibilité, ce qui permet de nous assurer que nos sites web sont consultables par des personnes susceptibles de présenter divers handicaps.

ES WCAG 2. 0 (pautas de accesibilidad a contenido web) Elsevier acepta el estándar de accesibilidad internacional que garantiza que personas con una amplia diversidad de discapacidades puedan utilizar nuestros sitios web.

French Spanish
wcag wcag
content contenido
accessibility accesibilidad
internationales internacional
susceptibles puedan
assurer garantiza
de de
web web
ce está
sites sitios
nos nuestros
personnes personas
normes estándar

FR Certains centres médicaux utilisent le nettoyage manuel et des autoclaves (par ex. https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/sterilization/steam.html) et ont signalé n’avoir constaté aucun endommagement des lames jetables.

ES Algunos centros médicos están usando limpieza manual y autoclaves (es decir, https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/sterilization/steam.html) y han reportado que no han visto daño en las hojas desechables.

French Spanish
centres centros
manuel manual
https https
cdc cdc
html html
et y
nettoyage limpieza
aucun no
certains algunos
le decir
ont han

FR Quel que soit le choix, veuillez consulter les réglementations des CDC et de la FDA sur le site : https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/reuse-of-devices.html

ES De todas formas, consulte los reglamentos de CDC y FDA en: https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/reuse-of-devices.html

French Spanish
consulter consulte
réglementations reglamentos
cdc cdc
fda fda
https https
html html
et y
de de
sur en

FR Reportez-vous au document SolarWinds Database Mapper Licensing Guidelines pour savoir ce que vous pouvez considérer comme une source de données à des fins d’octroi de licence.

ES Consulte el documento Guía de licencias de SolarWinds Database Mapper para saber qué se considera una fuente de datos a fines de licencias.

French Spanish
licence licencias
document documento
database database
fins fines
données datos
de de
savoir saber
source fuente
à a

FR La reponse au COVID-19 - Livestock Emergency Guidelines and Standards

ES La Respuesta a COVID-19 - Livestock Emergency Guidelines and Standards

French Spanish
au a
standards standards
la la

FR Bing Webmaster Guidelines – La lecture de ces lignes directrices est le moyen le plus rapide de vous mettre à jour. Vous apprendrez tout ce que vous devez savoir quand il s’agit de Bing SEO.

ES Directrices para webmasters de Bing – La lectura de estas directrices es la forma más rápida de ponerse al día. Aprenderá todo lo que necesitas saber cuando se trata de Bing SEO.

FR Afin de s’assurer que votre projet corresponde aux guidelines de l’AppStore, nos équipes effectuent une vérification approfondie de votre app avant de démarrer le processus de soumission

ES Por lo tanto, realiza una revisión completa de tu aplicación para garantizar que cumpla con las pautas de AppStore

French Spanish
vérification revisión
approfondie completa
app aplicación
de de
votre tu
que tanto

FR Projet « La ville focale de Delhi » de WIEGO et Social Design Collaborative. 2020. Street vending in times of COVID-19: GUIDELINES FOR STREET VENDORS [La vente de rue pendant la COVID-19 : des recommandations pour les vendeuse·eur·s de rue]. WIEGO.

ES Proyecto ‘Focal City Delhi’ de WIEGO y Social Design Collaborative, Street vending in times of COVID-19: GUIDELINES FOR STREET VENDORS [La venta ambulante en tiempos de la COVID-19: directivas para las personas vendedoras ambulantes], WIEGO, 2020.

French Spanish
delhi delhi
social social
vente venta
ville city
la la
et y
street street
in en
projet proyecto
de of
design design
of de

FR CDC. 2020. Directives intérimaires pour le contrôle de l'anticorps COVID-19. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/lab/resources/antibody-tests-guidelines.html

ES CDC. 2020. Pautas interinas para la prueba del anticuerpo COVID-19. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/lab/resources/antibody-tests-guidelines.html

French Spanish
cdc cdc
directives pautas
https https
lab lab
html html
coronavirus coronavirus
le la
tests prueba
de del
pour para

FR L’article 28 des règles, intitulé Guidelines for Technical Security Measures (directives pour les mesures de sécurité techniques), indique ce qui suit :

ES La sección "Directrices para medidas técnicas de seguridad" de las normas incluye la siguiente directiva:

French Spanish
techniques técnicas
directives directrices
sécurité seguridad
règles normas
de de
mesures medidas

FR Portée et Teneur de LEGS - Livestock Emergency Guidelines and Standards

ES Alcance y Contenido de LEGS - Livestock Emergency Guidelines and Standards

French Spanish
portée alcance
teneur contenido
standards standards
et y
de de

FR La Production du Manuel LEGS - Livestock Emergency Guidelines and Standards

ES La Producción del Manual de LEGS - Livestock Emergency Guidelines and Standards

French Spanish
production producción
manuel manual
standards standards
la la
du del
and de

FR Approche Fondée sur des Preuves - Livestock Emergency Guidelines and Standards

ES Enfoque Basado en la Evidencia - Livestock Emergency Guidelines and Standards

French Spanish
approche enfoque
preuves evidencia
standards standards
sur en
fondé basado

FR Ressources sur l’évaluation initiale et l’intervention - Livestock Emergency Guidelines and Standards

ES Recursos de evaluación y respuesta - Livestock Emergency Guidelines and Standards

French Spanish
ressources recursos
évaluation evaluación
standards standards
et y

FR ROGER signifie « Respect OVHcloud Guidelines & Ethical Rules » (respecter les directives et règles éthiques d'OVHcloud).

ES ROGER significa «Respect OVHcloud Guidelines & Ethical Rules» (respetar las directrices y reglas éticas de OVHcloud).

French Spanish
signifie significa
ovhcloud ovhcloud
roger roger
amp amp
respecter respetar
directives directrices
et y
règles reglas
les de

FR Reportez-vous au document SolarWinds Database Mapper Licensing Guidelines pour savoir ce que vous pouvez considérer comme une source de données à des fins d’octroi de licence.

ES Consulte el documento Guía de licencias de SolarWinds Database Mapper para saber qué se considera una fuente de datos a fines de licencias.

French Spanish
licence licencias
document documento
database database
fins fines
données datos
de de
savoir saber
source fuente
à a

FR Certains centres médicaux utilisent le nettoyage manuel et des autoclaves (par ex. https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/sterilization/steam.html) et ont signalé n’avoir constaté aucun endommagement des lames jetables.

ES Algunos centros médicos están usando limpieza manual y autoclaves (es decir, https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/sterilization/steam.html) y han reportado que no han visto daño en las hojas desechables.

French Spanish
centres centros
manuel manual
https https
cdc cdc
html html
et y
nettoyage limpieza
aucun no
certains algunos
le decir
ont han

FR Quel que soit le choix, veuillez consulter les réglementations des CDC et de la FDA sur le site : https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/reuse-of-devices.html

ES De todas formas, consulte los reglamentos de CDC y FDA en: https://www.cdc.gov/infectioncontrol/guidelines/disinfection/reuse-of-devices.html

French Spanish
consulter consulte
réglementations reglamentos
cdc cdc
fda fda
https https
html html
et y
de de
sur en

FR Toute grande marque commence avec la documentation de ses guidelines visant à garantir la cohérence de l'ensemble de l'organisation

ES Todas las grandes marcas comienzan por documentar sus directrices de marca únicas para garantizar la coherencia en toda la organización

French Spanish
grande grandes
commence comienzan
documentation documentar
garantir garantizar
cohérence coherencia
la la
marque marca
de de

FR Les brand guidelines doivent être flexibles pour que vos concepteurs puissent avoir de la place pour s'épanouir, mais être suffisamment précises pour rendre votre marque facilement reconnaissable.

ES Las directrices de marca deben ser flexibles para que los diseñadores tengan espacio para crear, pero lo suficientemente estructuradas como para que tu marca sea fácilmente reconocible.

French Spanish
flexibles flexibles
concepteurs diseñadores
place espacio
suffisamment suficientemente
facilement fácilmente
reconnaissable reconocible
doivent deben
de de
mais pero
marque marca
votre tu
rendre para
être ser

Showing 21 of 21 translations