FR Level AA (WCAG 2.1 AA) dans nos standards d'accessibilité ou autres standards exigés par la Loi sur les Américains avec handicap (« Americans with Disabilities Act - ADA »)
"standards" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Level AA (WCAG 2.1 AA) dans nos standards d'accessibilité ou autres standards exigés par la Loi sur les Américains avec handicap (« Americans with Disabilities Act - ADA »)
ES Level AA (WCAG 2.1 AA)”, como nuestros estándares de accesibilidad web u otros estándares que puedan ser requeridos exigir la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades ("ADA")
French | Spanish |
---|---|
wcag | wcag |
standards | estándares |
américains | estadounidenses |
handicap | discapacidades |
ada | ada |
act | ley |
ou | que |
autres | otros |
nos | nuestros |
FR De même, XPath et XQuery sont des standards développés par W3C. Il ne s'agit pas de langages propriétaires inventés par une entreprise, l'apprentissage de ces standards peut donc s'avérer utile dans d'autres contextes.
ES Además, XPath y XQuery son estándares desarrollados por el W3C y no son lenguajes propietarios creados por una empresa determinada.
French | Spanish |
---|---|
xpath | xpath |
xquery | xquery |
standards | estándares |
développés | desarrollados |
propriétaires | propietarios |
entreprise | empresa |
d | c |
et | y |
sagit | está |
sont | son |
une | una |
ne | no |
ces | el |
de | por |
FR Cette dernière établit des standards de qualité et d’indépendance et demande que ces standards soient mesurables.
ES La JTI establece normas de calidad e independencia y exige que esas normas sean verificables.
French | Spanish |
---|---|
établit | establece |
demande | exige |
qualité | calidad |
et | y |
de | de |
cette | la |
FR La consommation maximale d'alcool unanimement reconnue par les autorités médicales est de deux verres standards d'alcool par jour pour les femmes et trois verres standards pour les hommes. Par verre standard, on entend 10 g d'alcool pur [40]
ES En cuanto a las recomendaciones para el consumo de alcohol, las mujeres deben beber menos de 1 vaso al día mientras que los hombres, menos de 2 diarios.[39]
French | Spanish |
---|---|
consommation | consumo |
femmes | mujeres |
hommes | hombres |
verre | vaso |
la | el |
g | a |
de | de |
jour | día |
et | las |
FR Nous suivons des standards ouverts comme SCORM et AICC, IMS-LTI pour les applications externes, RSS, LDAP et avons signé le Standards First Pledge.
ES Seguimos estándares abiertos como SCORM y AICC, IMS-LTI para aplicaciones externas, RSS, LDAP y hemos firmado el Compromiso Primero de los Estándares.
French | Spanish |
---|---|
standards | estándares |
applications | aplicaciones |
externes | externas |
rss | rss |
signé | firmado |
ldap | ldap |
et | y |
ouverts | abiertos |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
standards | normas |
partenariat | asociación |
prévention | prevención |
de | de |
FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...
ES Les invitamos a un seminario virtual sobre la niñez y el cuidado alternativo durante la pandemia del COVID-19. Fecha: 24 de abril del 2020, a las 9 de la mañana, hora EST / 3 de la tarde, hora CET / 4 de la tarde, hora Nairobi Brotes de...
French | Spanish |
---|---|
webinaire | seminario virtual |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Cette dernière établit des standards de qualité et d’indépendance et demande que ces standards soient mesurables.
ES La JTI establece normas de calidad e independencia y exige que esas normas sean verificables.
French | Spanish |
---|---|
établit | establece |
demande | exige |
qualité | calidad |
et | y |
de | de |
cette | la |
FR Level AA (WCAG 2.1 AA) dans nos standards d'accessibilité ou autres standards exigés par la Loi sur les Américains avec handicap (« Americans with Disabilities Act - ADA »)
ES Level AA (WCAG 2.1 AA)”, como nuestros estándares de accesibilidad web u otros estándares que puedan ser requeridos exigir la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades ("ADA")
French | Spanish |
---|---|
wcag | wcag |
standards | estándares |
américains | estadounidenses |
handicap | discapacidades |
ada | ada |
act | ley |
ou | que |
autres | otros |
nos | nuestros |
FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...
ES Les invitamos a un seminario virtual sobre la niñez y el cuidado alternativo durante la pandemia del COVID-19. Fecha: 24 de abril del 2020, a las 9 de la mañana, hora EST / 3 de la tarde, hora CET / 4 de la tarde, hora Nairobi Brotes de...
French | Spanish |
---|---|
webinaire | seminario virtual |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...
ES Les invitamos a un seminario virtual sobre la niñez y el cuidado alternativo durante la pandemia del COVID-19. Fecha: 24 de abril del 2020, a las 9 de la mañana, hora EST / 3 de la tarde, hora CET / 4 de la tarde, hora Nairobi Brotes de...
French | Spanish |
---|---|
webinaire | seminario virtual |
de | de |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
standards | normas |
partenariat | asociación |
prévention | prevención |
de | de |
FR De même, XPath et XQuery sont des standards développés par W3C. Il ne s'agit pas de langages propriétaires inventés par une entreprise, l'apprentissage de ces standards peut donc s'avérer utile dans d'autres contextes.
ES Además, XPath y XQuery son estándares desarrollados por el W3C y no son lenguajes propietarios creados por una empresa determinada.
French | Spanish |
---|---|
xpath | xpath |
xquery | xquery |
standards | estándares |
développés | desarrollados |
propriétaires | propietarios |
entreprise | empresa |
d | c |
et | y |
sagit | está |
sont | son |
une | una |
ne | no |
ces | el |
de | por |
FR Vous traîtez avec des imprimeurs ou d'autres designers ? Ce guide va regrouper les spécifications de vos codes couleurs standards (RGB, CMYK, HEX) en un seul endroit.
ES ¿Un mismo estilo visual en todos tus productos? Te lo ponemos muy fácil a la hora de trabajar con tu imprenta o con otros diseñadores. Esta guía incluye todas las especificaciones relativas al color (RGB, CYMK, HEX).
French | Spanish |
---|---|
dautres | otros |
designers | diseñadores |
guide | guía |
spécifications | especificaciones |
couleurs | color |
rgb | rgb |
hex | hex |
ou | o |
en | en |
de | de |
seul | un |
ce | esta |
un | a |
FR En plus des possibilités standards, Surfshark propose un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires intéressantes :
ES Además de las posibilidades de serie, Surfshark también ofrece útiles características extras:
French | Spanish |
---|---|
possibilités | posibilidades |
surfshark | surfshark |
propose | ofrece |
fonctionnalités | características |
de | de |
en plus | además |
un | serie |
supplémentaires | extras |
FR Triez par thématique, qualité, langue et autres critères standards du secteur
ES Filtre por tema, calidad, idioma y toda una serie de parámetros estándar del sector.
French | Spanish |
---|---|
thématique | tema |
qualité | calidad |
et | y |
langue | idioma |
du | del |
secteur | sector |
par | de |
FR Impression professionnelle sur planche aquarelle texturée. Tailles standards disponibles. Pour le plus grand bonheur de vos murs et étagères.
ES Impresas en papel texturizado para acuarela y disponibles en los tamaños estándar. Quedarán bien en paredes, estanterías y hasta encima del gato.
French | Spanish |
---|---|
impression | papel |
aquarelle | acuarela |
standards | estándar |
disponibles | disponibles |
murs | paredes |
étagères | estanterías |
texturé | texturizado |
tailles | tamaños |
et | y |
sur | en |
FR Nous nous soumettons à des audits tiers indépendants et nous certifions la conformité de nos produits aux standards FedRAMP, SOC 2, ISO 27001/27018, et plus encore.
ES Nos sometemos a auditorías independientes realizadas por terceros y nuestros productos cuentan con las certificaciones FedRAMP, SOC2, ISO 27001/27018 y más.
French | Spanish |
---|---|
audits | auditorías |
indépendants | independientes |
iso | iso |
fedramp | fedramp |
soc | soc |
et | y |
plus | más |
tiers | terceros |
produits | productos |
à | a |
nos | nuestros |
FR Avec la gouvernance de marque intégrée à Site Studio, impossible de publier une page hors des standards de la marque
ES Con la gobernanza de la marca integrada en Site Studio, no hay necesidad de preocuparse por la publicación de una página que está fuera de marca
French | Spanish |
---|---|
gouvernance | gobernanza |
studio | studio |
publier | publicación |
la | la |
marque | marca |
site | site |
de | de |
page | página |
intégré | integrada |
FR L'attribution utilise les paramètres UTM standards du secteur pour suivre les sources de visiteurs une fois que le suivi du site est activé.
ES Una vez habilitada en el sitio, la atribución usa los parámetros UTM estándar para monitorear las fuentes de los visitantes.
French | Spanish |
---|---|
utilise | usa |
paramètres | parámetros |
utm | utm |
standards | estándar |
sources | fuentes |
visiteurs | visitantes |
activé | habilitada |
site | sitio |
de | de |
le | el |
suivre | monitorear |
fois | vez |
FR Les appareils doivent offrir les écrans de provisionnement standards
ES Los dispositivos deben cumplir con los flujos de evaluación de aprovisionamiento estándar
French | Spanish |
---|---|
appareils | dispositivos |
doivent | deben |
provisionnement | aprovisionamiento |
standards | estándar |
de | de |
FR Branding approuvé Utilisation de chaînes et de marques standards
ES Desarrollo de la marca aprobado Use strings y marcas estándar
French | Spanish |
---|---|
approuvé | aprobado |
de | de |
et | y |
standards | estándar |
utilisation | use |
marques | marcas |
FR Exigences relatives au flux de provisionnement Les appareils doivent offrir les écrans de provisionnement standards
ES Requisitos del flujo de trabajo del aprovisionamiento Los dispositivos deben cumplir con los flujos de evaluación de aprovisionamiento estándar
French | Spanish |
---|---|
provisionnement | aprovisionamiento |
appareils | dispositivos |
exigences | requisitos |
doivent | deben |
standards | estándar |
de | de |
FR Icônes et chaînes AOSP standards
ES Íconos y strings estándar de AOSP
French | Spanish |
---|---|
et | y |
standards | estándar |
FR Flux de provisionnement Les appareils doivent offrir les écrans de provisionnement standards
ES Flujos de aprovisionamiento Los dispositivos deben cumplir con los flujos de evaluación de aprovisionamiento estándar
French | Spanish |
---|---|
flux | flujos |
provisionnement | aprovisionamiento |
appareils | dispositivos |
doivent | deben |
standards | estándar |
de | de |
FR les standards des légions romaines mugs isothermes
ES normas de las legiones romanas tazas de viaje
French | Spanish |
---|---|
standards | normas |
romaines | romanas |
mugs | tazas |
FR Les standards ouverts permettent à ce réseau de réseaux de communiquer
ES Los estándares abiertos permiten que esta red de redes puede comunicar
French | Spanish |
---|---|
standards | estándares |
ouverts | abiertos |
permettent | permiten |
communiquer | comunicar |
réseaux | redes |
à | que |
réseau | red |
de | de |
ce | está |
FR Ces modèles permettent aux entreprises obligées de se conformer à ces standards de commencer à créer et éditer un contenu XML structuré avec peu d'efforts
ES Con estas plantillas, las empresas que deban adaptarse a estos estándares pueden empezar a crear y editar contenido XML estructurado casi inmediatamente
French | Spanish |
---|---|
standards | estándares |
commencer | empezar |
xml | xml |
structuré | estructurado |
entreprises | empresas |
et | y |
éditer | editar |
modèles | plantillas |
créer | crear |
contenu | contenido |
à | a |
de | con |
FR Télécharger la fiche technique de RaptorXML pour la liste complète des standards.
ES Descargue la ficha técnica de RaptorXML para ver la lista completa de estándares compatibles.
French | Spanish |
---|---|
télécharger | descargue |
fiche | ficha |
technique | técnica |
raptorxml | raptorxml |
complète | completa |
standards | estándares |
la | la |
liste | lista |
de | de |
FR RaptorXML Server fournit le validateur et le traiteur XML le plus rapide pour la famille des standards XML. Ses fonctions contiennent :
ES RaptorXML ofrece el validador y procesador XML más rápido del mercado para la familia de estándares XML:
French | Spanish |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
validateur | validador |
xml | xml |
standards | estándares |
et | y |
fournit | ofrece |
rapide | rápido |
plus | más |
famille | familia |
la | la |
le | el |
des | de |
FR Ces nouveaux standards permettent de consulter, valider et analyser les données XBRL sans compromettre l'interopérabilité et la rétrocompatibilité. Une prise en charge complète est d'une importance vitale pour un processeur XBRL.
ES Estos nuevos estándares ofrecen la oportunidad de ver, validar y analizar datos XBRL de otra manera y de forma más productiva. Por tanto es muy importante que el procesador XBRL sea totalmente compatible con ellos.
French | Spanish |
---|---|
nouveaux | nuevos |
valider | validar |
analyser | analizar |
xbrl | xbrl |
complète | totalmente |
importance | importante |
processeur | procesador |
standards | estándares |
et | y |
de | de |
consulter | que |
données | datos |
la | la |
est | es |
FR Outre les nombreux standards XBRL pris en charge dans la liste ci-dessus, nous avons publié plusieurs scripts Python pour des scénarios de validation XBRL variés, tous disponibles gratuitement sur GitHub
ES En el repositorio GitHub también puede encontrar varios scripts Python totalmente gratis con los que podrá validar datos XBRL en infinidad de casos
French | Spanish |
---|---|
xbrl | xbrl |
scripts | scripts |
python | python |
validation | validar |
github | github |
gratuitement | gratis |
la | el |
de | de |
disponibles | puede |
pris | con |
en | en |
plusieurs | varios |
FR EDI (Electronic Data Interchange) est un ensemble de formats largement utilisés qui définissent une syntaxe de standards pour la transmission ordinateur-à-ordinateur de documents commerciaux
ES EDI (intercambio electrónico de datos) se compone de formatos de uso común que definen una sintaxis estándar para la transmisión de documentos comerciales entre computadoras
French | Spanish |
---|---|
edi | edi |
utilisés | uso |
définissent | definen |
syntaxe | sintaxis |
transmission | transmisión |
commerciaux | comerciales |
ordinateur | computadoras |
formats | formatos |
standards | estándar |
la | la |
documents | documentos |
data | datos |
de | de |
FR Que vous travaillez avec les versions basées sur XML les plus récentes des standards EDI ou d'ensembles de transaction legacy, MapForce met à votre disposition la prise en charge des versions actuelles et précédentes de :
ES Tanto si trabaja con las versiones más recientes de los estándares EDI (basadas en XML) como si trabaja con conjuntos de transacciones heredadas, MapForce es la herramienta ideal porque es compatible con las versiones antiguas y actuales de:
French | Spanish |
---|---|
travaillez | trabaja |
versions | versiones |
xml | xml |
standards | estándares |
edi | edi |
transaction | transacciones |
mapforce | mapforce |
basées | basadas |
récentes | recientes |
la | la |
et | y |
actuelles | actuales |
en | en |
plus | más |
de | de |
que | tanto |
FR Les outils Altova fournissent une prise en charge étendue pour le travail avec les standards de conformité sur base XML et EDI, y compris HL7 et HIPAA X12.
ES Las herramientas de Altova son altamente compatibles con los estándares HL7 e HIPAA X12, que están basados en XML y en EDI.
French | Spanish |
---|---|
altova | altova |
standards | estándares |
xml | xml |
edi | edi |
hipaa | hipaa |
et | y |
outils | herramientas |
en | en |
de | de |
FR Chez Altova, notre mission est de fournir des outils de logiciels de base standards, pour toutes les plateformes, qui permettent à nos clients de créer, d'accéder, d'éditer et de transformer les ressources d'information
ES En Altova nuestra misión es ofrecer herramientas de software basadas en estándares y para todo tipo de plataformas, para que nuestros usuarios puedan crear recursos informáticos, editarlos y transformarlos
French | Spanish |
---|---|
mission | misión |
fournir | ofrecer |
standards | estándares |
clients | usuarios |
éditer | editarlos |
altova | altova |
outils | herramientas |
plateformes | plataformas |
et | y |
ressources | recursos |
logiciels | software |
base | basadas |
de | de |
créer | crear |
est | es |
nos | nuestros |
FR Cette version introduit de nouvelles méthodes pour augmenter l’efficacité du travail des développeurs dans XMLSpy, une prise en charge pour de nouveaux standards, de nombreuses fonctions demandées par les utilisateurs, etc.
ES Esta versión incluye maneras nuevas de aumentar la eficiencia al ejecutar tareas de desarrollo con XMLSpy, compatibilidad con estándares nuevos, funciones solicitadas por nuestros usuarios y mucho más.
French | Spanish |
---|---|
méthodes | maneras |
xmlspy | xmlspy |
standards | estándares |
demandées | solicitadas |
utilisateurs | usuarios |
version | versión |
fonctions | funciones |
de | de |
nouveaux | nuevos |
nouvelles | nuevas |
augmenter | aumentar |
cette | la |
FR Altova poursuit dans sa dernière version la tradition d'une prise en charge robuste des standards
ES Altova continúa su tradicional compatibilidad total con estándares
French | Spanish |
---|---|
altova | altova |
poursuit | continúa |
standards | estándares |
en | a |
FR Cette dernière publication contient entre autre une mise à jour de la prise en charge des standards pour XPath/XQuery 3.1, des outils innovants pour le développement XPath/XQuery, la prise en charge de la sécurité des services web.
ES Esta última publicación ofrece la compatibilidad de estándares actualizados con XPath/XQuery 3.1, nuevas herramientas innovadoras para el desarrollo de XPath y XQuery y compatibilidad con la seguridad en los Servicios Web, entre otros.
French | Spanish |
---|---|
publication | publicación |
autre | otros |
standards | estándares |
xpath | xpath |
xquery | xquery |
outils | herramientas |
innovants | innovadoras |
développement | desarrollo |
sécurité | seguridad |
web | web |
mise à jour | actualizados |
dernière | última |
en | en |
de | de |
la | la |
le | el |
services | servicios |
FR Prise en charge des standards TRADACOMS EDI
ES Compatibilidad con los estándares EDI de TRADACOMS
French | Spanish |
---|---|
standards | estándares |
edi | edi |
des | de |
en | con |
FR Outre la prise en charge existante, prise en charge de EDIFACT D.14A et D.14B et des standards X12 5040, 6030 et 6040
ES Compatibilidad con EDIFACT D.14A y D.14B y X12 5040, 6030 y los estándares 6040 se agregan a la compatibilidad existente
French | Spanish |
---|---|
existante | existente |
standards | estándares |
la | la |
et | y |
de | con |
FR Infomaniak développe la majorité de ses solutions en interne et collabore uniquement avec des partenaires qui respectent nos standards de sécurité. En outre, vos données sont uniquement partagées avec des tiers dans les cas suivants :
ES Infomaniak desarrolla la mayoría de sus soluciones de forma interna y colabora exclusivamente con socios que respetan nuestros estándares de seguridad. Además, sus datos solo se comparten con terceros en los casos siguientes:
French | Spanish |
---|---|
développe | desarrolla |
solutions | soluciones |
partenaires | socios |
respectent | respetan |
sécurité | seguridad |
données | datos |
infomaniak | infomaniak |
et | y |
standards | estándares |
suivants | siguientes |
de | de |
tiers | terceros |
la | la |
en | en |
nos | nuestros |
FR Lorsque l'on s'éloigne des formats standards d'interview ou de table ronde, on dispose soudain d'une tonne d'options pour structurer un récit. Vous n'êtes plus limité à une manière très linéaire de développer une histoire.
ES Cuando te alejas de los formatos estándar de entrevista o mesa redonda, de repente tienes un montón de opciones para estructurar una narración. Ya no estás restringido a una forma muy lineal de desarrollar una historia.
French | Spanish |
---|---|
table | mesa |
ronde | redonda |
limité | restringido |
linéaire | lineal |
développer | desarrollar |
formats | formatos |
n | no |
standards | estándar |
ou | o |
histoire | historia |
de | de |
structurer | estructurar |
très | muy |
plus | montón |
à | a |
FR Choisissez parmi trois formats standards et différentes options d'impression pour une meilleure qualité ou un meilleur prix.
ES Elige entre tres tamaños de corte estándar con opciones de impresión para una mejor calidad o un precio más asequible.
French | Spanish |
---|---|
formats | tamaños |
choisissez | elige |
qualité | calidad |
différentes | más |
options | opciones |
ou | o |
prix | precio |
parmi | de |
meilleur | mejor |
et | con |
French | Spanish |
---|---|
sécurisés | protegidos |
cryptage | cifrado |
https | https |
et | y |
données | datos |
de | de |
votre | tu |
site | sitio |
FR Vous pouvez présenter des images sur votre site de plusieurs façons : galeries photos, images de couverture, images de produits... Pour les besoins de ce guide, nous verrons comment éditer l'attribut alt des images standards ajoutées à votre page.
ES Hay varias formas de mostrar imágenes en su sitio web, como galerías, imágenes de portada e imágenes de productos. Para los fines de esta guía, veremos cómo editar el texto alternativo de la imagen en imágenes estándar añadidas a su página.
French | Spanish |
---|---|
présenter | mostrar |
façons | formas |
galeries | galerías |
guide | guía |
verrons | veremos |
standards | estándar |
ajoutées | añadidas |
éditer | editar |
images | imágenes |
de | de |
page | página |
votre | su |
produits | productos |
ce | está |
site | sitio |
comment | cómo |
à | a |
FR Agorapulse est et vous offre les derniers standards et nouveauté en matière de gestion de vos comptes Instagram tout en respectant les termes et conditions de la plateforme.
ES Agorapulse es Marketing Partner de Facebook y ofrece las mejores funciones de publicación en Instagram de acuerdo con sus términos y condiciones.
French | Spanish |
---|---|
offre | ofrece |
agorapulse | agorapulse |
et | y |
en | en |
de | de |
est | es |
conditions | condiciones |
termes | términos |
French | Spanish |
---|---|
conformité | cumplimiento |
soc | soc |
et | y |
les | los |
à | con |
Showing 50 of 50 translations