Translate "termes" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "termes" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of termes

French
Spanish

FR Ces Termes et Conditions ("Termes", "Termes et Conditions") régissent votre relation avec le site web https://www.fandangoseo.com (le "Service") exploité par FandangoSEO ("nous", "notre" ou "nos").

ES Estos Términos y Condiciones ("Términos", "Términos y Condiciones") rigen su relación con el sitio web https://www.fandangoseo.com (el "Servicio") operado por FandangoSEO ("nosotros", "nos" o "nuestro").

French Spanish
relation relación
https https
fandangoseo fandangoseo
service servicio
exploité operado
et y
ou o
le el
avec con
conditions condiciones
notre nuestro
termes términos
site sitio
web web

FR En d'autres termes, si tu veux être classé·e pour des termes de recherche que tu ne peux pas couvrir en termes de services, tu ne peux pas réellement satisfaire le besoin de l'utilisateur·rice

ES En otras palabras: si quieres posicionarte para las palabras clave de búsqueda que no puedes cubrir en términos de servicios, no puedes satisfacer realmente la necesidad de los/as usuarios/as

French Spanish
dautres otras
recherche búsqueda
peux puedes
couvrir cubrir
satisfaire satisfacer
en en
réellement realmente
de de
besoin de necesidad
veux quieres
le la
ne no
termes términos
services servicios

FR Avec le logiciel Quark, l?écran vide cède la place à un contenu brillant ? brillant en termes d?esthétique de conception, brillant en termes d?utilisation commerciale stratégique et brillant en termes d?intelligence pour améliorer les performances

ES Con el software de Quark, la pantalla en blanco da paso a contenido brillante: brillante en términos de diseño estético, brillante en términos de uso comercial estratégico y brillante en términos de inteligencia para mejorar el rendimiento

French Spanish
quark quark
écran pantalla
termes términos
esthétique estético
conception diseño
commerciale comercial
stratégique estratégico
intelligence inteligencia
améliorer mejorar
et y
de de
logiciel software
en en
vide blanco
contenu contenido
brillant brillante
performances rendimiento
la la
le el
utilisation uso
à a

FR Pour votre commodité, nous avons répertorié certains des sites les plus utilisés avec des liens vers leurs principaux termes ci-dessous (la plupart des termes ont également des politiques supplémentaires liées aux termes principaux)

ES Hemos enumerado algunos de los websites más utilizados con enlaces a sus principales documentos legales para su comodidad (la mayoría de los acuerdos de usuario también contienen políticas adicionales relacionadas con los términos básicos)

French Spanish
commodité comodidad
sites websites
termes términos
politiques políticas
également también
principaux principales
nous avons hemos
certains algunos
la la
supplémentaires adicionales
votre su
plus más
utilisé utilizados
ci-dessous a
liens enlaces

FR Tags:termes de cybersécurité, termes de sécurité du courrier électronique, derniers termes de cybersécurité

ES Etiquetas:términos de ciberseguridad, términos de seguridad del correo electrónico, últimos términos de ciberseguridad

French Spanish
tags etiquetas
termes términos
cybersécurité ciberseguridad
sécurité seguridad
derniers últimos
de de
électronique electrónico
du del
courrier correo electrónico

FR Ces Termes et Conditions ("Termes", "Termes et Conditions") régissent votre relation avec le site web https://www.fandangoseo.com (le "Service") exploité par FandangoSEO ("nous", "notre" ou "nos").

ES Estos Términos y Condiciones ("Términos", "Términos y Condiciones") rigen su relación con el sitio web https://www.fandangoseo.com (el "Servicio") operado por FandangoSEO ("nosotros", "nos" o "nuestro").

French Spanish
relation relación
https https
fandangoseo fandangoseo
service servicio
exploité operado
et y
ou o
le el
avec con
conditions condiciones
notre nuestro
termes términos
site sitio
web web

FR <strong>Ayant les mêmes termes</strong> - idées qui contiennent tous les termes de votre mot clé (dans n’importe quel ordre).

ES <strong>Tiene los mismos términos</strong> — ideas que contienen todos los términos de la palabra clave objetivo (en cualquier orden).

French Spanish
gt gt
termes términos
idées ideas
ordre orden
contiennent contienen
nimporte cualquier
de de
clé clave
tous todos

FR Définissez et ajoutez des termes, des phrases, des noms de marques et de produits à votre glossaire multilingue afin d'assurer la cohérence de votre projet de traduction. Plus besoin d'éditer plusieurs fois les mêmes termes.

ES Defina y añada términos, frases, marcas y nombres de productos a su glosario multilingüe para mantener la coherencia de su proyecto de traducción. Evite la tarea repetitiva de editar los mismos términos.

French Spanish
définissez defina
ajoutez añada
termes términos
phrases frases
marques marcas
glossaire glosario
multilingue multilingüe
cohérence coherencia
éditer editar
et y
la la
noms nombres
projet proyecto
de de
produits productos
traduction traducción
à a

FR En utilisant ce site vous acceptez ces termes. Politique de confidentialité et termes et conditions

ES Al usar este sitio usted está de acuerdo con estos términos. Política de privacidad y Términos y condiciones

French Spanish
site sitio
acceptez acuerdo
confidentialité privacidad
politique política
et y
de de
ce este
utilisant con
en utilisant usar
conditions condiciones
termes términos

FR Définissez les termes et le jargon. Veillez à bien définir votre terminologie dans les articles, ou faites pointer les utilisateurs vers une ressource, comme un glossaire, qui définit les termes clés de votre produit ou activité.

ES Defina la terminología y la jerga. No olvide definir los términos en sus artículos y dirigir a los usuarios a un recurso, como un glosario, que defina los términos clave de su producto o negocio.

French Spanish
jargon jerga
terminologie terminología
utilisateurs usuarios
glossaire glosario
activité negocio
définissez defina
et y
définir definir
ressource recurso
ou o
le la
de de
produit producto
termes términos
à a

FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.

ES Usted acepta revisar estos términos y condiciones periódicamente, y su uso continuado del Sitio después de cualquier cambio constituye su aceptación de los términos y condiciones modificados.

French Spanish
revoir revisar
périodiquement periódicamente
changement cambio
constitue constituye
modifiés modificados
acceptez acepta
et y
lutilisation uso
site sitio
de de
du del
conditions condiciones
termes términos

FR Gagner de l'argent Acheter du trafic Déclaration de confidentialité Termes et conditions pour les utilisateurs Termes et conditions pour les annonceurs Empreinte

ES Ganar dinero Comprar tráfico Política de privacidad Términos y condiciones para usuarios Términos y condiciones para anunciantes Nota legal

French Spanish
gagner ganar
acheter comprar
trafic tráfico
confidentialité privacidad
utilisateurs usuarios
annonceurs anunciantes
et y
de de
pour dinero
conditions condiciones
termes términos

FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.

ES En términos de precio, Pixel 3 y 3 XL y Pixel 4 y 4 XL se ubicaron en el mismo rango de precios que los teléfonos inteligentes insignia. Mientras tanto, el Pixel 5 estaba dirigido a la gama media en términos de precio.

French Spanish
termes términos
pixel pixel
smartphones teléfonos inteligentes
et y
de de
gamme gama
en en
prix precios
la la
le el
que tanto
à a

FR Tout dabord, si le Sonos Roam et le Sonos Move partagent des similitudes en termes de Bluetooth et de portabilité, ils ne sont pas proches lun de lautre en termes de prix.

ES Lo primero es lo primero, mientras que Sonos Roam y Sonos Move comparten similitudes en términos de Bluetooth y portabilidad, no están ni cerca uno del otro en términos de precio.

French Spanish
dabord primero
sonos sonos
partagent comparten
similitudes similitudes
bluetooth bluetooth
portabilité portabilidad
proches cerca
lautre otro
et y
en en
de de
prix precio
le del
ne no
termes términos

FR En effet, les différentes langues sont de nature asymétrique, non seulement en termes de syntaxe et de son, mais aussi, bien souvent, en termes d'espace qu'elles occupent.

ES Esto se debe a que los diferentes idiomas son asimétricos por naturaleza, no sólo en cuanto a la sintaxis y al sonido, sino en cuanto al espacio que ocupan.

French Spanish
langues idiomas
syntaxe sintaxis
despace espacio
occupent ocupan
en en
différentes diferentes
et y
nature naturaleza
sont son
seulement sino
termes no
son la

FR Du fait de ses avantages en termes de coûts et de ses besoins minimes en termes d'infrastructure informatique, le centre d'appel virtuel est considéré comme un choix idéal pour les petites entreprises.

ES Debido a su relación costo/beneficio y a sus mínimos requerimientos de infraestructura de TI, los call center virtuales se consideran la mejor opción para pequeñas empresas.

French Spanish
avantages beneficio
coûts costo
centre center
virtuel virtuales
choix opción
petites pequeñas
entreprises empresas
besoins requerimientos
et y
informatique ti
de de
le la
du relación
un a

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Vous avez peut-être entendu de nombreux termes commerciaux et termes liés à la m...

ES Es posible que haya escuchado muchos términos comerciales y términos relacionado...

French Spanish
entendu escuchado
termes términos
commerciaux comerciales
et y
lié relacionado
à que
vous avez haya
peut posible

FR Je regarde des prétirages quotidiennement pour suivre le progrès que nous accomplissons, en termes de développement de thérapeutique et en termes de comprendre la biologie de ce virus.

ES Observo pruebas preliminares sobre una base diaria para rastrear el progreso que estamos haciendo, en términos de revelado de la terapéutica y en términos de comprensión de la biología de este virus.

French Spanish
quotidiennement diaria
suivre rastrear
termes términos
virus virus
progrès progreso
et y
en en
de de
biologie biología
ce este
la la
le el

FR Veuillez lire attentivement les termes et conditions suivants avant d'utiliser ces logiciels. L'utilisation de ces logiciels indique que vous acceptez les termes de ce contrat de licence et de la garantie.

ES Por favor, lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de utilizar este software. El uso de este software indica que usted acepta los términos de este acuerdo de licencia y garantía.

French Spanish
attentivement atentamente
indique indica
licence licencia
garantie garantía
logiciels software
lutilisation uso
acceptez acepta
contrat acuerdo
et y
la el
de de
ce este
conditions condiciones
termes términos
veuillez que
suivants siguientes
dutiliser utilizar

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Les termes « dure » et « douce » sont des termes vagues utilisés pour décrire différentes drogues en fonction de leur impact sur la santé, de leur...

ES “Duras” y “blandas” son dos términos muy amplios que se utilizan para describir distintos tipos de drogas en función de sus efectos percibidos...

French Spanish
termes términos
utilisés utilizan
drogues drogas
fonction función
et y
de de
différentes distintos
en en
décrire describir

FR Non seulement les meilleurs en termes de qualité et de quantité, mais aussi en termes de rapport qualité-prix.

ES No sólo los mejores en calidad y cantidad, sino también en relación calidad-precio.

French Spanish
rapport relación
en en
qualité calidad
et y
quantité cantidad
seulement sino
meilleurs mejores
termes no

FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.

ES No solo en términos de características, sino también de diseño; en la actualidad, es un poco delicado tener que llegar al otro lado de la pantalla, por lo que podría ser más amigable para el conductor.

French Spanish
fonctionnalités características
convivial amigable
conducteur conductor
il lo
côté lado
écran pantalla
de de
lautre otro
en en
plus más
seulement sino
le el
termes términos
est es
un a
rendre para

FR 8.1 Dans le cas où le client annule ou reporte l'abonnement avant la date de départ programmé, les frais d'abonnement complets seront dus par des termes indiqués par «Termes de souscription et frais».

ES 8.1 En el caso de que el cliente cancela o pospone la suscripción antes de la fecha de inicio programada, la tarifa completa de suscripción se deba por términos establecidos en "Término de suscripción y tarifas".

French Spanish
départ inicio
complets completa
ou o
dabonnement suscripción
termes términos
et y
client cliente
de de
frais tarifas
seront que
la la
le el
cas caso
date fecha
dus por

FR Le recrutement est un sous-ensemble d'acquisition de talents; où il y a un besoin immédiat de remplir un poste vacant. Même si les termes sont utilisés de manière interchangeable, il existe des différences de ces deux termes.

ES Reclutamiento es un subconjunto de adquisición de talento; Donde hay una necesidad inmediata de llenar una vacante. A pesar de que los términos se usan indistintamente, hay algunas diferencias rígidas entre estos dos términos.

French Spanish
recrutement reclutamiento
sous-ensemble subconjunto
talents talento
immédiat inmediata
remplir llenar
termes términos
différences diferencias
de de
utilisés usan
est es
a hay

FR À moins que Quark ne fournisse d?autres termes et conditions avec une mise à jour ou une mise à niveau, les termes et conditions du présent contrat de licence continueront de s?appliquer

ES A menos que Quark proporcione otros términos y condiciones con una actualización o mejora, los términos y condiciones de este Acuerdo de licencia seguirán aplicándose

French Spanish
moins menos
quark quark
autres otros
contrat acuerdo
licence licencia
et y
de de
mise à jour actualización
avec con
les los
ou o
conditions condiciones

FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.

ES No solo en términos de características, sino también de diseño; en la actualidad, es un poco delicado tener que llegar al otro lado de la pantalla, por lo que podría ser más amigable para el conductor.

French Spanish
fonctionnalités características
convivial amigable
conducteur conductor
il lo
côté lado
écran pantalla
de de
lautre otro
en en
plus más
seulement sino
le el
termes términos
est es
un a
rendre para

FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.

ES En términos de precio, Pixel 3 y 3 XL y Pixel 4 y 4 XL se ubicaron en el mismo rango de precios que los teléfonos inteligentes insignia. Mientras tanto, el Pixel 5 estaba dirigido a la gama media en términos de precio.

French Spanish
termes términos
pixel pixel
smartphones teléfonos inteligentes
et y
de de
gamme gama
en en
prix precios
la la
le el
que tanto
à a

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.

ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.

French Spanish
en en
de de

FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.

ES Usted acepta revisar estos términos y condiciones periódicamente, y su uso continuado del Sitio después de cualquier cambio constituye su aceptación de los términos y condiciones modificados.

French Spanish
revoir revisar
périodiquement periódicamente
changement cambio
constitue constituye
modifiés modificados
acceptez acepta
et y
lutilisation uso
site sitio
de de
du del
conditions condiciones
termes términos

FR Le Moto G30 n'a peut-être pas autant de fonctionnalités que certains de nos autres choix, mais ce qui lui manque en termes de matériel, il le compense en termes de logiciel

ES Puede que el Moto G30 no cuente con tantas características como otras de nuestras selecciones, pero, lo que le falta en hardware, lo compensa en software

French Spanish
moto moto
fonctionnalités características
choix selecciones
compense compensa
le el
en en
peut puede
matériel hardware
il lo
logiciel software
de de
mais pero
manque falta
autres otras

FR Le terme « rétrospective » a gagné en popularité par rapport aux termes plus courants « debriefing » et « post-mortem », car il est plus neutre que les autres termes

ES El término "retrospectiva" ha ganado popularidad frente a los más comunes "presentación de informes" y "análisis post mortem" porque es más neutral que los anteriores

French Spanish
rétrospective retrospectiva
popularité popularidad
neutre neutral
rapport informes
et y
le el
terme término
gagné a
plus más
autres que
est es

FR Vous avez peut-être entendu de nombreux termes commerciaux et termes liés à la m...

ES Es posible que haya escuchado muchos términos comerciales y términos relacionado...

French Spanish
entendu escuchado
termes términos
commerciaux comerciales
et y
lié relacionado
à que
vous avez haya
peut posible

FR Veuillez lire attentivement les termes et conditions suivants avant d'utiliser ces logiciels. L'utilisation de ces logiciels indique que vous acceptez les termes de ce contrat de licence et de la garantie.

ES Por favor, lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de utilizar este software. El uso de este software indica que usted acepta los términos de este acuerdo de licencia y garantía.

French Spanish
attentivement atentamente
indique indica
licence licencia
garantie garantía
logiciels software
lutilisation uso
acceptez acepta
contrat acuerdo
et y
la el
de de
ce este
conditions condiciones
termes términos
veuillez que
suivants siguientes
dutiliser utilizar

FR L’épidémie d'IAHP A(H5N8) de 2016/2017 fut la plus grave enregistrée dans l'UE en termes de nombre de foyers épidémiques chez les volailles, en termes d'étendue géographique et de nombre de morts chez les oiseaux sauvages.

ES La epidemia de HPAI A(H5N8) 2016/2017 fue la mayor registrada en la UE en cuanto al número de brotes en aves de corral, la propagación geográfica y el número de aves silvestres muertas.

French Spanish
géographique geográfica
oiseaux aves
sauvages silvestres
épidémie epidemia
l n
et y
en en
de de
a fue
la la
enregistrée registrada

FR Home Étapes de désinstallation du programme Évaluation de la menace de SpyHunter Conditions générales supplémentaires de SpyHunter Termes et conditions supplémentaires de SpyHunter Web Security Termes et Conditions Supplémentaires de RegHunter

ES Home Pasos de Desinstalación del Programa Evaluación de amenazas de SpyHunter Términos y condiciones adicionales de SpyHunter Términos y condiciones adicionales de SpyHunter Web Security Términos y Condiciones Adicionales de RegHunter

French Spanish
home home
programme programa
menace amenazas
supplémentaires adicionales
web web
security security
n pasos
et y
de de
conditions condiciones
termes términos

FR Que signifient les termes "compensation carbone", "carbone net zéro" et autres termes relatifs au développement durable ?

ES ¿Qué significan la compensación de carbono, el carbono neto cero y otros términos de sostenibilidad?

French Spanish
termes términos
compensation compensación
carbone carbono
net neto
durable sostenibilidad
et y
autres otros
zéro cero
les de

FR Définissez et ajoutez à votre glossaire multilingue des termes, phrases, marques et noms de produits afin d'assurer la cohérence de votre projet. Épargnez-vous d’avoir à modifier plusieurs fois les mêmes termes.

ES Defina y agregue términos, frases, marcas y nombres de productos a su glosario multilingüe y mantenga la coherencia de su proyecto. Evite la tarea repetitiva de cambiar los mismos términos.

French Spanish
définissez defina
ajoutez agregue
glossaire glosario
multilingue multilingüe
termes términos
phrases frases
marques marcas
noms nombres
cohérence coherencia
et y
projet proyecto
la la
à a
de de
vous su
produits productos
modifier cambiar

FR L'utilisation de termes en majuscules dans la présente Politique et non indiqués autrement aura la définition donnée pour ces termes dans les « Conditions d'utilisation ».

ES El uso de términos en mayúsculas en esta Política y que no se indique de otro modo tendrá la definición dada para esos términos en los "Términos de servicio".

French Spanish
définition definición
politique política
et y
de de
en en
autrement de otro modo
la la
lutilisation uso
conditions términos

FR En effet, les différentes langues sont de nature asymétrique, non seulement en termes de syntaxe et de son, mais aussi, bien souvent, en termes d'espace qu'elles occupent.

ES Esto se debe a que los diferentes idiomas son asimétricos por naturaleza, no sólo en cuanto a la sintaxis y al sonido, sino en cuanto al espacio que ocupan.

French Spanish
langues idiomas
syntaxe sintaxis
despace espacio
occupent ocupan
en en
différentes diferentes
et y
nature naturaleza
sont son
seulement sino
termes no
son la

FR Nos spécialistes seront prêts à vous informer sur les meilleures pratiques en termes de sécurité en termes d’implémentation de LiveChat à l’intérieur de votre environnement.

ES Nuestros especialistas estarán disponibles para asesorarle sobre las mejores prácticas en términos de seguridad de LiveChat dentro de sus instalaciones.

French Spanish
spécialistes especialistas
pratiques prácticas
termes términos
sécurité seguridad
en en
de de
nos nuestros
seront estarán

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

ES El uso de los términos “incluye”, “incluido”, “tal comoy términos similares no limita que otros elementos se incluyan también.

French Spanish
lutilisation uso
limiter limita
éléments elementos
inclut incluye
similaires similares
ne no
termes términos
et y
comme como
autres otros
sera que
inclus incluido

Showing 50 of 50 translations