FR Ces Termes et Conditions ("Termes", "Termes et Conditions") régissent votre relation avec le site web https://www.fandangoseo.com (le "Service") exploité par FandangoSEO ("nous", "notre" ou "nos").
"termes" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Ces Termes et Conditions ("Termes", "Termes et Conditions") régissent votre relation avec le site web https://www.fandangoseo.com (le "Service") exploité par FandangoSEO ("nous", "notre" ou "nos").
ES Estos Términos y Condiciones ("Términos", "Términos y Condiciones") rigen su relación con el sitio web https://www.fandangoseo.com (el "Servicio") operado por FandangoSEO ("nosotros", "nos" o "nuestro").
French | Spanish |
---|---|
relation | relación |
https | https |
fandangoseo | fandangoseo |
service | servicio |
exploité | operado |
et | y |
ou | o |
le | el |
avec | con |
conditions | condiciones |
notre | nuestro |
termes | términos |
site | sitio |
web | web |
FR En d'autres termes, si tu veux être classé·e pour des termes de recherche que tu ne peux pas couvrir en termes de services, tu ne peux pas réellement satisfaire le besoin de l'utilisateur·rice
ES En otras palabras: si quieres posicionarte para las palabras clave de búsqueda que no puedes cubrir en términos de servicios, no puedes satisfacer realmente la necesidad de los/as usuarios/as
French | Spanish |
---|---|
dautres | otras |
recherche | búsqueda |
peux | puedes |
couvrir | cubrir |
satisfaire | satisfacer |
en | en |
réellement | realmente |
de | de |
besoin de | necesidad |
veux | quieres |
le | la |
ne | no |
termes | términos |
services | servicios |
French | Spanish |
---|---|
quark | quark |
écran | pantalla |
termes | términos |
esthétique | estético |
conception | diseño |
commerciale | comercial |
stratégique | estratégico |
intelligence | inteligencia |
améliorer | mejorar |
et | y |
de | de |
logiciel | software |
en | en |
vide | blanco |
contenu | contenido |
brillant | brillante |
performances | rendimiento |
la | la |
le | el |
utilisation | uso |
à | a |
FR Pour votre commodité, nous avons répertorié certains des sites les plus utilisés avec des liens vers leurs principaux termes ci-dessous (la plupart des termes ont également des politiques supplémentaires liées aux termes principaux)
ES Hemos enumerado algunos de los websites más utilizados con enlaces a sus principales documentos legales para su comodidad (la mayoría de los acuerdos de usuario también contienen políticas adicionales relacionadas con los términos básicos)
French | Spanish |
---|---|
commodité | comodidad |
sites | websites |
termes | términos |
politiques | políticas |
également | también |
principaux | principales |
nous avons | hemos |
certains | algunos |
la | la |
supplémentaires | adicionales |
votre | su |
plus | más |
utilisé | utilizados |
ci-dessous | a |
liens | enlaces |
FR Tags:termes de cybersécurité, termes de sécurité du courrier électronique, derniers termes de cybersécurité
ES Etiquetas:términos de ciberseguridad, términos de seguridad del correo electrónico, últimos términos de ciberseguridad
French | Spanish |
---|---|
tags | etiquetas |
termes | términos |
cybersécurité | ciberseguridad |
sécurité | seguridad |
derniers | últimos |
de | de |
électronique | electrónico |
du | del |
courrier | correo electrónico |
FR Ces Termes et Conditions ("Termes", "Termes et Conditions") régissent votre relation avec le site web https://www.fandangoseo.com (le "Service") exploité par FandangoSEO ("nous", "notre" ou "nos").
ES Estos Términos y Condiciones ("Términos", "Términos y Condiciones") rigen su relación con el sitio web https://www.fandangoseo.com (el "Servicio") operado por FandangoSEO ("nosotros", "nos" o "nuestro").
French | Spanish |
---|---|
relation | relación |
https | https |
fandangoseo | fandangoseo |
service | servicio |
exploité | operado |
et | y |
ou | o |
le | el |
avec | con |
conditions | condiciones |
notre | nuestro |
termes | términos |
site | sitio |
web | web |
FR <strong>Ayant les mêmes termes</strong> - idées qui contiennent tous les termes de votre mot clé (dans n’importe quel ordre).
ES <strong>Tiene los mismos términos</strong> — ideas que contienen todos los términos de la palabra clave objetivo (en cualquier orden).
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
termes | términos |
idées | ideas |
ordre | orden |
contiennent | contienen |
nimporte | cualquier |
de | de |
clé | clave |
tous | todos |
FR Définissez et ajoutez des termes, des phrases, des noms de marques et de produits à votre glossaire multilingue afin d'assurer la cohérence de votre projet de traduction. Plus besoin d'éditer plusieurs fois les mêmes termes.
ES Defina y añada términos, frases, marcas y nombres de productos a su glosario multilingüe para mantener la coherencia de su proyecto de traducción. Evite la tarea repetitiva de editar los mismos términos.
French | Spanish |
---|---|
définissez | defina |
ajoutez | añada |
termes | términos |
phrases | frases |
marques | marcas |
glossaire | glosario |
multilingue | multilingüe |
cohérence | coherencia |
éditer | editar |
et | y |
la | la |
noms | nombres |
projet | proyecto |
de | de |
produits | productos |
traduction | traducción |
à | a |
FR En utilisant ce site vous acceptez ces termes. Politique de confidentialité et termes et conditions
ES Al usar este sitio usted está de acuerdo con estos términos. Política de privacidad y Términos y condiciones
French | Spanish |
---|---|
site | sitio |
acceptez | acuerdo |
confidentialité | privacidad |
politique | política |
et | y |
de | de |
ce | este |
utilisant | con |
en utilisant | usar |
conditions | condiciones |
termes | términos |
FR Définissez les termes et le jargon. Veillez à bien définir votre terminologie dans les articles, ou faites pointer les utilisateurs vers une ressource, comme un glossaire, qui définit les termes clés de votre produit ou activité.
ES Defina la terminología y la jerga. No olvide definir los términos en sus artículos y dirigir a los usuarios a un recurso, como un glosario, que defina los términos clave de su producto o negocio.
French | Spanish |
---|---|
jargon | jerga |
terminologie | terminología |
utilisateurs | usuarios |
glossaire | glosario |
activité | negocio |
définissez | defina |
et | y |
définir | definir |
ressource | recurso |
ou | o |
le | la |
de | de |
produit | producto |
termes | términos |
à | a |
FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.
ES Usted acepta revisar estos términos y condiciones periódicamente, y su uso continuado del Sitio después de cualquier cambio constituye su aceptación de los términos y condiciones modificados.
French | Spanish |
---|---|
revoir | revisar |
périodiquement | periódicamente |
changement | cambio |
constitue | constituye |
modifiés | modificados |
acceptez | acepta |
et | y |
lutilisation | uso |
site | sitio |
de | de |
du | del |
conditions | condiciones |
termes | términos |
FR Gagner de l'argent Acheter du trafic Déclaration de confidentialité Termes et conditions pour les utilisateurs Termes et conditions pour les annonceurs Empreinte
ES Ganar dinero Comprar tráfico Política de privacidad Términos y condiciones para usuarios Términos y condiciones para anunciantes Nota legal
French | Spanish |
---|---|
gagner | ganar |
acheter | comprar |
trafic | tráfico |
confidentialité | privacidad |
utilisateurs | usuarios |
annonceurs | anunciantes |
et | y |
de | de |
pour | dinero |
conditions | condiciones |
termes | términos |
FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.
ES En términos de precio, Pixel 3 y 3 XL y Pixel 4 y 4 XL se ubicaron en el mismo rango de precios que los teléfonos inteligentes insignia. Mientras tanto, el Pixel 5 estaba dirigido a la gama media en términos de precio.
French | Spanish |
---|---|
termes | términos |
pixel | pixel |
smartphones | teléfonos inteligentes |
et | y |
de | de |
gamme | gama |
en | en |
prix | precios |
la | la |
le | el |
que | tanto |
à | a |
FR Tout dabord, si le Sonos Roam et le Sonos Move partagent des similitudes en termes de Bluetooth et de portabilité, ils ne sont pas proches lun de lautre en termes de prix.
ES Lo primero es lo primero, mientras que Sonos Roam y Sonos Move comparten similitudes en términos de Bluetooth y portabilidad, no están ni cerca uno del otro en términos de precio.
French | Spanish |
---|---|
dabord | primero |
sonos | sonos |
partagent | comparten |
similitudes | similitudes |
bluetooth | bluetooth |
portabilité | portabilidad |
proches | cerca |
lautre | otro |
et | y |
en | en |
de | de |
prix | precio |
le | del |
ne | no |
termes | términos |
FR En effet, les différentes langues sont de nature asymétrique, non seulement en termes de syntaxe et de son, mais aussi, bien souvent, en termes d'espace qu'elles occupent.
ES Esto se debe a que los diferentes idiomas son asimétricos por naturaleza, no sólo en cuanto a la sintaxis y al sonido, sino en cuanto al espacio que ocupan.
French | Spanish |
---|---|
langues | idiomas |
syntaxe | sintaxis |
despace | espacio |
occupent | ocupan |
en | en |
différentes | diferentes |
et | y |
nature | naturaleza |
sont | son |
seulement | sino |
termes | no |
son | la |
FR Du fait de ses avantages en termes de coûts et de ses besoins minimes en termes d'infrastructure informatique, le centre d'appel virtuel est considéré comme un choix idéal pour les petites entreprises.
ES Debido a su relación costo/beneficio y a sus mínimos requerimientos de infraestructura de TI, los call center virtuales se consideran la mejor opción para pequeñas empresas.
French | Spanish |
---|---|
avantages | beneficio |
coûts | costo |
centre | center |
virtuel | virtuales |
choix | opción |
petites | pequeñas |
entreprises | empresas |
besoins | requerimientos |
et | y |
informatique | ti |
de | de |
le | la |
du | relación |
un | a |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Vous avez peut-être entendu de nombreux termes commerciaux et termes liés à la m...
ES Es posible que haya escuchado muchos términos comerciales y términos relacionado...
French | Spanish |
---|---|
entendu | escuchado |
termes | términos |
commerciaux | comerciales |
et | y |
lié | relacionado |
à | que |
vous avez | haya |
peut | posible |
FR Je regarde des prétirages quotidiennement pour suivre le progrès que nous accomplissons, en termes de développement de thérapeutique et en termes de comprendre la biologie de ce virus.
ES Observo pruebas preliminares sobre una base diaria para rastrear el progreso que estamos haciendo, en términos de revelado de la terapéutica y en términos de comprensión de la biología de este virus.
French | Spanish |
---|---|
quotidiennement | diaria |
suivre | rastrear |
termes | términos |
virus | virus |
progrès | progreso |
et | y |
en | en |
de | de |
biologie | biología |
ce | este |
la | la |
le | el |
FR Veuillez lire attentivement les termes et conditions suivants avant d'utiliser ces logiciels. L'utilisation de ces logiciels indique que vous acceptez les termes de ce contrat de licence et de la garantie.
ES Por favor, lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de utilizar este software. El uso de este software indica que usted acepta los términos de este acuerdo de licencia y garantía.
French | Spanish |
---|---|
attentivement | atentamente |
indique | indica |
licence | licencia |
garantie | garantía |
logiciels | software |
lutilisation | uso |
acceptez | acepta |
contrat | acuerdo |
et | y |
la | el |
de | de |
ce | este |
conditions | condiciones |
termes | términos |
veuillez | que |
suivants | siguientes |
dutiliser | utilizar |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Les termes « dure » et « douce » sont des termes vagues utilisés pour décrire différentes drogues en fonction de leur impact sur la santé, de leur...
ES “Duras” y “blandas” son dos términos muy amplios que se utilizan para describir distintos tipos de drogas en función de sus efectos percibidos...
French | Spanish |
---|---|
termes | términos |
utilisés | utilizan |
drogues | drogas |
fonction | función |
et | y |
de | de |
différentes | distintos |
en | en |
décrire | describir |
FR Non seulement les meilleurs en termes de qualité et de quantité, mais aussi en termes de rapport qualité-prix.
ES No sólo los mejores en calidad y cantidad, sino también en relación calidad-precio.
French | Spanish |
---|---|
rapport | relación |
en | en |
qualité | calidad |
et | y |
quantité | cantidad |
seulement | sino |
meilleurs | mejores |
termes | no |
FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.
ES No solo en términos de características, sino también de diseño; en la actualidad, es un poco delicado tener que llegar al otro lado de la pantalla, por lo que podría ser más amigable para el conductor.
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalités | características |
convivial | amigable |
conducteur | conductor |
il | lo |
côté | lado |
écran | pantalla |
de | de |
lautre | otro |
en | en |
plus | más |
seulement | sino |
le | el |
termes | términos |
est | es |
un | a |
rendre | para |
FR 8.1 Dans le cas où le client annule ou reporte l'abonnement avant la date de départ programmé, les frais d'abonnement complets seront dus par des termes indiqués par «Termes de souscription et frais».
ES 8.1 En el caso de que el cliente cancela o pospone la suscripción antes de la fecha de inicio programada, la tarifa completa de suscripción se deba por términos establecidos en "Término de suscripción y tarifas".
French | Spanish |
---|---|
départ | inicio |
complets | completa |
ou | o |
dabonnement | suscripción |
termes | términos |
et | y |
client | cliente |
de | de |
frais | tarifas |
seront | que |
la | la |
le | el |
cas | caso |
date | fecha |
dus | por |
FR Le recrutement est un sous-ensemble d'acquisition de talents; où il y a un besoin immédiat de remplir un poste vacant. Même si les termes sont utilisés de manière interchangeable, il existe des différences de ces deux termes.
ES Reclutamiento es un subconjunto de adquisición de talento; Donde hay una necesidad inmediata de llenar una vacante. A pesar de que los términos se usan indistintamente, hay algunas diferencias rígidas entre estos dos términos.
French | Spanish |
---|---|
recrutement | reclutamiento |
sous-ensemble | subconjunto |
talents | talento |
immédiat | inmediata |
remplir | llenar |
termes | términos |
différences | diferencias |
de | de |
utilisés | usan |
est | es |
a | hay |
French | Spanish |
---|---|
moins | menos |
quark | quark |
autres | otros |
contrat | acuerdo |
licence | licencia |
et | y |
de | de |
mise à jour | actualización |
avec | con |
les | los |
ou | o |
conditions | condiciones |
FR Non seulement en termes de fonctionnalités, mais aussi en termes de mise en page - à lheure actuelle, il est un peu difficile de devoir atteindre lautre côté de lécran, afin de le rendre plus convivial pour le conducteur.
ES No solo en términos de características, sino también de diseño; en la actualidad, es un poco delicado tener que llegar al otro lado de la pantalla, por lo que podría ser más amigable para el conductor.
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalités | características |
convivial | amigable |
conducteur | conductor |
il | lo |
côté | lado |
écran | pantalla |
de | de |
lautre | otro |
en | en |
plus | más |
seulement | sino |
le | el |
termes | términos |
est | es |
un | a |
rendre | para |
FR En termes de prix, les Pixel 3 et 3 XL et les Pixel 4 et 4 XL se situaient tous dans la même fourchette de prix que les smartphones phares. Le Pixel 5, quant à lui, visait le milieu de gamme en termes de prix.
ES En términos de precio, Pixel 3 y 3 XL y Pixel 4 y 4 XL se ubicaron en el mismo rango de precios que los teléfonos inteligentes insignia. Mientras tanto, el Pixel 5 estaba dirigido a la gama media en términos de precio.
French | Spanish |
---|---|
termes | términos |
pixel | pixel |
smartphones | teléfonos inteligentes |
et | y |
de | de |
gamme | gama |
en | en |
prix | precios |
la | la |
le | el |
que | tanto |
à | a |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Même si les Thermes de Dioclétien ont dépassé les Thermes de Caracalla en termes de taille, il n’en a pas été de même en termes de splendeur architecturale.
ES Revestidas de mármol y decoradas con preciadas obras de arte, las Termas de Caracalla fueron las más suntuosas que se construyeron en la antigüedad.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.
ES Usted acepta revisar estos términos y condiciones periódicamente, y su uso continuado del Sitio después de cualquier cambio constituye su aceptación de los términos y condiciones modificados.
French | Spanish |
---|---|
revoir | revisar |
périodiquement | periódicamente |
changement | cambio |
constitue | constituye |
modifiés | modificados |
acceptez | acepta |
et | y |
lutilisation | uso |
site | sitio |
de | de |
du | del |
conditions | condiciones |
termes | términos |
FR Le Moto G30 n'a peut-être pas autant de fonctionnalités que certains de nos autres choix, mais ce qui lui manque en termes de matériel, il le compense en termes de logiciel
ES Puede que el Moto G30 no cuente con tantas características como otras de nuestras selecciones, pero, lo que le falta en hardware, lo compensa en software
French | Spanish |
---|---|
moto | moto |
fonctionnalités | características |
choix | selecciones |
compense | compensa |
le | el |
en | en |
peut | puede |
matériel | hardware |
il | lo |
logiciel | software |
de | de |
mais | pero |
manque | falta |
autres | otras |
French | Spanish |
---|---|
rétrospective | retrospectiva |
popularité | popularidad |
neutre | neutral |
rapport | informes |
et | y |
le | el |
terme | término |
gagné | a |
plus | más |
autres | que |
est | es |
FR Vous avez peut-être entendu de nombreux termes commerciaux et termes liés à la m...
ES Es posible que haya escuchado muchos términos comerciales y términos relacionado...
French | Spanish |
---|---|
entendu | escuchado |
termes | términos |
commerciaux | comerciales |
et | y |
lié | relacionado |
à | que |
vous avez | haya |
peut | posible |
FR Veuillez lire attentivement les termes et conditions suivants avant d'utiliser ces logiciels. L'utilisation de ces logiciels indique que vous acceptez les termes de ce contrat de licence et de la garantie.
ES Por favor, lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de utilizar este software. El uso de este software indica que usted acepta los términos de este acuerdo de licencia y garantía.
French | Spanish |
---|---|
attentivement | atentamente |
indique | indica |
licence | licencia |
garantie | garantía |
logiciels | software |
lutilisation | uso |
acceptez | acepta |
contrat | acuerdo |
et | y |
la | el |
de | de |
ce | este |
conditions | condiciones |
termes | términos |
veuillez | que |
suivants | siguientes |
dutiliser | utilizar |
FR L’épidémie d'IAHP A(H5N8) de 2016/2017 fut la plus grave enregistrée dans l'UE en termes de nombre de foyers épidémiques chez les volailles, en termes d'étendue géographique et de nombre de morts chez les oiseaux sauvages.
ES La epidemia de HPAI A(H5N8) 2016/2017 fue la mayor registrada en la UE en cuanto al número de brotes en aves de corral, la propagación geográfica y el número de aves silvestres muertas.
French | Spanish |
---|---|
géographique | geográfica |
oiseaux | aves |
sauvages | silvestres |
épidémie | epidemia |
l | n |
et | y |
en | en |
de | de |
a | fue |
la | la |
enregistrée | registrada |
FR Home Étapes de désinstallation du programme Évaluation de la menace de SpyHunter Conditions générales supplémentaires de SpyHunter Termes et conditions supplémentaires de SpyHunter Web Security Termes et Conditions Supplémentaires de RegHunter
ES Home Pasos de Desinstalación del Programa Evaluación de amenazas de SpyHunter Términos y condiciones adicionales de SpyHunter Términos y condiciones adicionales de SpyHunter Web Security Términos y Condiciones Adicionales de RegHunter
French | Spanish |
---|---|
home | home |
programme | programa |
menace | amenazas |
supplémentaires | adicionales |
web | web |
security | security |
n | pasos |
et | y |
de | de |
conditions | condiciones |
termes | términos |
FR Que signifient les termes "compensation carbone", "carbone net zéro" et autres termes relatifs au développement durable ?
ES ¿Qué significan la compensación de carbono, el carbono neto cero y otros términos de sostenibilidad?
French | Spanish |
---|---|
termes | términos |
compensation | compensación |
carbone | carbono |
net | neto |
durable | sostenibilidad |
et | y |
autres | otros |
zéro | cero |
les | de |
FR Définissez et ajoutez à votre glossaire multilingue des termes, phrases, marques et noms de produits afin d'assurer la cohérence de votre projet. Épargnez-vous d’avoir à modifier plusieurs fois les mêmes termes.
ES Defina y agregue términos, frases, marcas y nombres de productos a su glosario multilingüe y mantenga la coherencia de su proyecto. Evite la tarea repetitiva de cambiar los mismos términos.
French | Spanish |
---|---|
définissez | defina |
ajoutez | agregue |
glossaire | glosario |
multilingue | multilingüe |
termes | términos |
phrases | frases |
marques | marcas |
noms | nombres |
cohérence | coherencia |
et | y |
projet | proyecto |
la | la |
à | a |
de | de |
vous | su |
produits | productos |
modifier | cambiar |
FR L'utilisation de termes en majuscules dans la présente Politique et non indiqués autrement aura la définition donnée pour ces termes dans les « Conditions d'utilisation ».
ES El uso de términos en mayúsculas en esta Política y que no se indique de otro modo tendrá la definición dada para esos términos en los "Términos de servicio".
French | Spanish |
---|---|
définition | definición |
politique | política |
et | y |
de | de |
en | en |
autrement | de otro modo |
la | la |
lutilisation | uso |
conditions | términos |
FR En effet, les différentes langues sont de nature asymétrique, non seulement en termes de syntaxe et de son, mais aussi, bien souvent, en termes d'espace qu'elles occupent.
ES Esto se debe a que los diferentes idiomas son asimétricos por naturaleza, no sólo en cuanto a la sintaxis y al sonido, sino en cuanto al espacio que ocupan.
French | Spanish |
---|---|
langues | idiomas |
syntaxe | sintaxis |
despace | espacio |
occupent | ocupan |
en | en |
différentes | diferentes |
et | y |
nature | naturaleza |
sont | son |
seulement | sino |
termes | no |
son | la |
FR Nos spécialistes seront prêts à vous informer sur les meilleures pratiques en termes de sécurité en termes d’implémentation de LiveChat à l’intérieur de votre environnement.
ES Nuestros especialistas estarán disponibles para asesorarle sobre las mejores prácticas en términos de seguridad de LiveChat dentro de sus instalaciones.
French | Spanish |
---|---|
spécialistes | especialistas |
pratiques | prácticas |
termes | términos |
sécurité | seguridad |
en | en |
de | de |
nos | nuestros |
seront | estarán |
FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.
ES El uso de los términos “incluye”, “incluido”, “tal como” y términos similares no limita que otros elementos se incluyan también.
French | Spanish |
---|---|
lutilisation | uso |
limiter | limita |
éléments | elementos |
inclut | incluye |
similaires | similares |
ne | no |
termes | términos |
et | y |
comme | como |
autres | otros |
sera | que |
inclus | incluido |
Showing 50 of 50 translations