Translate "valider" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "valider" from French to Spanish

Translations of valider

"valider" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

valider a acceso aprobar con confirmar control cuenta código en en el experiencia identidad informes para por probar prueba pruebas revisar sobre validación validar valide verificación verificar

Translation of French to Spanish of valider

French
Spanish

FR Les tâches de traitement RaptorXML Server et RaptorXML+XBRL Server sont des étapes de tâche FlowForce Server pour valider des XML, effectuer des opérations XBRL et XSLT et valider des documents d'instance XBRL et des taxonomies XBRL.

ES Las tareas de procesamiento de RaptorXML Server y RaptorXML+XBRL Server se pueden definir como pasos de trabajo de FlowForce Server que sirven para validar XML, realizar operaciones XQuery y XSLT y validar instancias y taxonomías XBRL.

French Spanish
raptorxml raptorxml
server server
xbrl xbrl
valider validar
xml xml
xslt xslt
traitement procesamiento
et y
opérations operaciones
tâches tareas
de de
étapes pasos

FR La validation Avro est aussi prise en charge : vous pouvez valider un schéma Avro par rapport aux spécifications et valider des documents Avro par rapport à leur schéma associé.

ES También se ofrecen funciones de validación de datos Avro: en XMLSpy puede validar un esquema Avro con la especificación y validar documentos Avro con su esquema asociado.

French Spanish
avro avro
schéma esquema
associé asociado
la la
et y
documents documentos
validation validación
valider validar
en en
pouvez puede
spécifications especificación
rapport datos
leur su

FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

French Spanish
valider validar
enregistrements registros
aaaa aaaa
étiquette etiqueta
signifie significa
et y
la la
également también
zone zona
demander solicitar
de de
tous todos
lieu lugar
bien sûr supuesto
vous devez debes

FR Comment valider votre « SPF record »? La configuration du SPF record correct est une partie essentielle de vos paramètres techniques. Cette page explique comment vérifier et valider si vous avez configuré le SPF record correctement.

ES ¿Cómo validar tu registro SPF? Configurar el registro SPF correcto es una parte esencial de su configuración técnica. Esta página explica cómo verificar y validar si ha configurado correctamente el registro SPF.

French Spanish
spf spf
record registro
essentielle esencial
techniques técnica
explique explica
valider validar
et y
vérifier verificar
configuré configurado
de de
page página
partie parte
correctement correctamente
comment cómo
votre tu
est es

FR Les tâches de traitement RaptorXML Server et RaptorXML+XBRL Server sont des étapes de tâche FlowForce Server pour valider des XML, effectuer des opérations XBRL et XSLT et valider des documents d'instance XBRL et des taxonomies XBRL.

ES Las tareas de procesamiento de RaptorXML Server y RaptorXML+XBRL Server se pueden definir como pasos de trabajo de FlowForce Server que sirven para validar XML, realizar operaciones XQuery y XSLT y validar instancias y taxonomías XBRL.

French Spanish
raptorxml raptorxml
server server
xbrl xbrl
valider validar
xml xml
xslt xslt
traitement procesamiento
et y
opérations operaciones
tâches tareas
de de
étapes pasos

FR La validation Avro est aussi prise en charge : vous pouvez valider un schéma Avro par rapport aux spécifications et valider des documents Avro par rapport à leur schéma associé.

ES También se ofrecen funciones de validación de datos Avro: en XMLSpy puede validar un esquema Avro con la especificación y validar documentos Avro con su esquema asociado.

French Spanish
avro avro
schéma esquema
associé asociado
la la
et y
documents documentos
validation validación
valider validar
en en
pouvez puede
spécifications especificación
rapport datos
leur su

FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

French Spanish
valider validar
enregistrements registros
aaaa aaaa
étiquette etiqueta
signifie significa
et y
la la
également también
zone zona
demander solicitar
de de
tous todos
lieu lugar
bien sûr supuesto
vous devez debes

FR Avant de pouvoir valider un thème, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le thème téléchargé.

ES Antes de poder validar un tema, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el tema cargado.

French Spanish
valider validar
thème tema
upload upload
commande comando
téléchargé cargado
vous devez deberás
de de
compte cuenta
pouvoir poder
votre tu
devez deberá

FR Avant de pouvoir valider un module, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le module téléchargé.

ES Antes de poder validar un módulo, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el módulo cargado.

French Spanish
valider validar
module módulo
upload upload
commande comando
téléchargé cargado
vous devez deberás
de de
compte cuenta
pouvoir poder
votre tu
devez deberá

FR Le système d'examen par les pairs a pour but de valider les travaux académiques, aider à améliorer la qualité de la recherche publiée et multiplier les possibilités de réseautage au sein des communautés de recherche

ES El sistema de revisión por pares existe para validar el trabajo académico, ayuda a mejorar la calidad de la investigación publicada y aumenta las posibilidades de establecer contactos dentro de las comunidades de investigación

French Spanish
valider validar
aider ayuda
recherche investigación
réseautage contactos
améliorer mejorar
et y
système sistema
qualité calidad
communautés comunidades
de de
pairs pares
publiée publicada
possibilités posibilidades
la la
le el
à a

FR À l’instar des autres fournisseurs, Surfshark a besoin de votre adresse électronique afin de créer votre compte, ainsi que de vos informations de paiement pour valider ce dernier

ES Al igual que con otros proveedores, necesitarán tu dirección de correo electrónico para crear una cuenta e información de pago para que puedan procesar los pagos

French Spanish
autres otros
fournisseurs proveedores
informations información
créer crear
compte cuenta
a e
adresse dirección
votre tu
besoin puedan
de de
paiement pagos

FR Vous devrez valider la propriété de votre site Web pour utiliser les outils

ES Necesitas verificar la propiedad de tu sitio web para usar las herramientas

French Spanish
devrez necesitas
valider verificar
la la
utiliser usar
propriété propiedad
de de
outils herramientas
votre tu
site sitio
web web

FR Heureusement, il existe enfin un moteur moderne et ultra-rapide pour les valider, transformer et requêter.

ES Ahora ya puede validar, procesar y consultar todos estos datos con un moderno y rapidísimo motor:

French Spanish
moteur motor
moderne moderno
valider validar
et y
un con

FR Ces nouveaux standards permettent de consulter, valider et analyser les données XBRL sans compromettre l'interopérabilité et la rétrocompatibilité. Une prise en charge complète est d'une importance vitale pour un processeur XBRL.

ES Estos nuevos estándares ofrecen la oportunidad de ver, validar y analizar datos XBRL de otra manera y de forma más productiva. Por tanto es muy importante que el procesador XBRL sea totalmente compatible con ellos.

French Spanish
nouveaux nuevos
valider validar
analyser analizar
xbrl xbrl
complète totalmente
importance importante
processeur procesador
standards estándares
et y
de de
consulter que
données datos
la la
est es

FR Une fois que tous vos changements sont terminés, vous pouvez contrôler vos corrections et les valider tous en une seule fois par le biais du bouton de Validation dans la barre d'outils.

ES Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.

French Spanish
barre barra
pouvez podrá
et y
en en
de de
fois vez
la la
le el
bouton botón
valider confirmar
seule sola

FR Valider des données de rapport directement dans Excel pour assurer qu’elle soit conforme à la taxonomie Solvency II XBRL

ES Valide los datos de los informes directamente en Excel para asegurarse de que cumple con la taxonomía Solvencia II XBRL.

French Spanish
valider valide
excel excel
taxonomie taxonomía
solvency solvencia
xbrl xbrl
ii ii
la la
de de
directement directamente
données datos
assurer asegurarse
rapport informes
à a

FR Cela nécessite de rédiger des méthodes d'accès programmatiques à l'intérieur du code pour créer, valider, traiter, transformer, modifier ou effectuer toute opération en mémoire d'un document XML.

ES Esto requiere incluir métodos de acceso mediante programación en el código para crear, validar, procesar, transformar, modificar o realizar operaciones en memoria en un documento XML.

French Spanish
nécessite requiere
méthodes métodos
valider validar
modifier modificar
mémoire memoria
document documento
xml xml
code código
créer crear
traiter procesar
ou o
en en
de de
transformer transformar
effectuer realizar
cela esto

FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identifiants, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identifiants erronés ou générés automatiquement.

ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.

French Spanish
module módulo
valider validar
combinaisons combinaciones
risquent riesgo
identifiants identificadores
automatiquement automáticamente
capable puede
utiliser usar
ou o
générés generados
clients clientes
de de

FR Imprimez une liste pour valider manuellement les invités présents à votre événement.

ES Imprima una lista para validar manualmente los invitados asistentes a su evento.

French Spanish
imprimez imprima
valider validar
manuellement manualmente
invités invitados
événement evento
liste lista
les los
votre su
à a
pour para
une una

FR Collez votre flux RSS dans le nouvelle section des flux de Podcasts Connect (anciennement iTunes Connect) et cliquez sur Valider.

ES Pegue su fuente RSS en el nueva sección de feeds de Podcasts Connect (antes iTunes Connect) y haz clic en Validar.

French Spanish
collez pegue
flux feeds
rss rss
nouvelle nueva
podcasts podcasts
connect connect
itunes itunes
valider validar
et y
le el
section sección
de de
anciennement antes
cliquez clic

FR Si plusieurs personnes partagent le même rôle, vous pouvez les encourager à parler de leurs responsabilités avant la session. Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.

ES Si varias personas tienen la misma función, puedes sugerirles que hablen sobre sus responsabilidades antes de la sesión para que, después, compartan sus definiciones y validen sus ideas.

French Spanish
personnes personas
session sesión
définition definiciones
idées ideas
responsabilités responsabilidades
et y
rôle función
partagent compartan
de de
la la

FR Vous pouvez utiliser les outils pour générer et valider vos balises hreflang afin de ne pas commettre d'erreurs dans le code

ES Puede utilizar estas herramientas paragenerar y validar sus etiquetas hreflang y así asegurarse de no cometer ningún error en el código

French Spanish
valider validar
balises etiquetas
hreflang hreflang
commettre cometer
outils herramientas
et y
code código
utiliser utilizar
de de
le el
pouvez puede
n no

FR De faire valider ou non vos posts, et de recueillir des feedbacks

ES Obtener comentarios en tu contenido programado

French Spanish
posts contenido
recueillir obtener
vos tu
des en

FR Trucs et astuces : valider l'identité d'un signataire à l'aide des outils de vérification d'identité dans OneSpan Sign

ES Financiamiento remoto de automóviles: recreando la experiencia del concesionario en el mundo digital

French Spanish
de de
à en

FR Les certifications Red Hat aident les individus, les équipes et les entreprises à valider les connaissances nécessaires pour garder une longueur d'avance en matière de technologies

ES Con las certificaciones de Red Hat, las personas, los equipos y las empresas pueden validar los conocimientos necesarios para mantenerse a la vanguardia de la tecnología

French Spanish
certifications certificaciones
valider validar
nécessaires necesarios
hat hat
équipes equipos
et y
entreprises empresas
technologies tecnología
connaissances conocimientos
de de
à a

FR Si vous ne vous sentez pas prêt à passer la certification, vous pouvez valider des compétences de base avec un examen préliminaire.

ES Si todavía no está listo para obtener una certificación, puede presentar un examen preliminar para validar su dominio de las habilidades básicas.

French Spanish
prêt listo
certification certificación
valider validar
examen examen
compétences habilidades
de de
pouvez puede
ne no
un a
de base básicas

FR Pour valider que les utilisateurs sont bien les personnes autorisées à accéder aux données des patients, ONLYOFFICE Workspace est dotée d’un ensemble de fonctionnalités d’authentification :

ES Para validar que los usuarios son de hecho las personas autorizadas para acceder a los datos de los pacientes, la plataforma colaborativa de ONLYOFFICE viene con una serie de funciones de autenticación:

French Spanish
valider validar
utilisateurs usuarios
autorisées autorizadas
patients pacientes
onlyoffice onlyoffice
fonctionnalités funciones
accéder acceder
données datos
de de
personnes personas
à a

FR MySQL demandera si vous souhaitez valider le composant de mot de passe pour tester le mot de passe et améliorer la sécurité.Allez-y et entrez "Y" ou "Y" pour oui.

ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.

French Spanish
mysql mysql
composant componente
valider validar
et y
sécurité seguridad
ou o
souhaitez desea
améliorer mejorar
entrez ingrese
demandera si
de de
tester probar
passe contraseña
la la
le el

FR Nos partenaires Technologiques (intégration) sont des fournisseurs qui souhaitent valider l’intégration entre leur produit et un produit de Thales

ES Nuestros socios Tecnológícos (integración) son proveedores que desean validar la integración entre su producto y un producto de Thales

French Spanish
intégration integración
fournisseurs proveedores
souhaitent desean
valider validar
thales thales
partenaires socios
et y
produit producto
de de
nos nuestros
leur su

FR Certains sites web peuvent valider votre référent et refuser l'accès s'il est réglé sur une valeur inattendue

ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado

French Spanish
valider validar
refuser denegar
inattendue inesperado
peuvent pueden
et y
sil si
valeur valor
certains algunos
sites sitios
web web
est el

FR Nous tentons de valider les messages entrants en suivant deux standards:

ES Para la validación de los mensajes entrantes, usamos los siguientes dos estándares:

French Spanish
valider validación
standards estándares
messages mensajes
de de

FR Le second système de vérification, Domain Keys Identified Mail (DKIM), permet à un serveur d'envoi d'inclure une signature électronique dans le message, que le serveur de réception peut ensuite valider.

ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.

French Spanish
dkim dkim
le el
système sistema
vérification verificación
mail mail
permet permite
serveur servidor
peut puede
valider validar
signature firma
message mensaje
de de
que cosa

FR L’outil de réplication de système extrait les attributs d’une archive hb_report et crée des séquences de pages HTML qui vous permettent de visualiser et de valider les décisions de cluster et les transitions de relecture.

ES Las herramientas de replicación de sistemas extraen atributos de un archivo hb_report y crean secuencias de páginas HTML que permiten ver y validar las decisiones de clúster y las transiciones de repetición.

French Spanish
réplication replicación
html html
permettent permiten
valider validar
cluster clúster
transitions transiciones
crée crean
et y
système sistemas
décisions decisiones
de de
visualiser que
pages páginas
attributs atributos
archive un archivo
séquences secuencias

FR Votre responsable de compte technique travaille en collaboration avec les meilleurs experts de Red Hat pour valider vos plans et vos configurations dans le cadre de programmes exhaustifs d'étude technique.

ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.

French Spanish
valider validar
configurations configuraciones
hat hat
technique técnica
plans planes
et y
programmes programas
de de
le el
meilleurs más
compte a

FR Avec nos nouvelles offres d'examen à distance, vous avez maintenant la possibilité de valider vos compétences de manière virtuelle, chez vous, sur un poste de test ou dans une salle de classe Red Hat.

ES Con nuestras nuevas ofertas de exámenes remotos, ahora tiene la posibilidad de validar sus conocimientos de forma virtual y realizar las pruebas en sus instalaciones, en un centro de evaluación o en un aula de Red Hat.

French Spanish
offres ofertas
distance remotos
possibilité posibilidad
compétences conocimientos
manière forma
virtuelle virtual
hat hat
nouvelles nuevas
la la
valider validar
ou o
maintenant ahora
de de
test pruebas
à en

FR Vous pouvez passer l'un des examens préliminaires Red Hat qui vous permettent de valider des compétences et connaissances fondamentales en lien avec les technologies les plus importantes

ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes

French Spanish
examens exámenes
préliminaires preliminares
valider validar
fondamentales fundamentales
lien relación
importantes importantes
hat hat
pouvez objetivo
compétences habilidades
et y
en en
technologies tecnologías
de de
plus más

FR Valider des documents XML avec SmartFix

ES Validación de documentos XML con función de corrección de errores inteligente

French Spanish
valider validación
documents documentos
xml xml
des de

FR L'intégration avec les RaptorXML Servers installés accélère considérablement les tâches de validation sur tout un projet, vous permettant de valider un projet XMLSpy entier en une fraction du temps autrefois nécessaire.

ES Además, la integración con RaptorXML Server acelera los trabajos de validación en general porque permite validar proyectos de XMLSpy enteros en solo unos instantes.

French Spanish
raptorxml raptorxml
accélère acelera
permettant permite
xmlspy xmlspy
validation validación
projet proyectos
valider validar
en en
de de
tâches trabajos
n además
un solo
vous unos

FR En connectant XMLSpy à un RaptorXML Server installé sur votre réseau, vous pouvez valider des tâches XML, XBRL, JSON et Avro très volumineuses et effectuer des exécutions XSLT et XQuery en un rien de temps à l’intérieur de XMLSpy.

ES Al conectar XMLSpy con un servidor RaptorXML Server de la red, podrá validar trabajos XML, XBRL, JSON y Avro de gran tamaño así como realizar ejecuciones XSLT y XQuery a una velocidad altísima.

French Spanish
xmlspy xmlspy
raptorxml raptorxml
valider validar
xml xml
xbrl xbrl
json json
avro avro
exécutions ejecuciones
xslt xslt
xquery xquery
pouvez podrá
très gran
server server
et y
votre conectar
réseau red
tâches trabajos
de de
à a

FR L'éditeur EPUB XMLSpy permet de créer, de valider et de visualiser facilement les documents EPUB, et de créer et éditer les fichiers individuels qui les contiennent à l'aide du Mode Archive affiché ci-dessous.

ES El editor EPUB de XMLSpy permite crear, validar y consultar la vista previa de documentos EPUB, además de crear y editar los distintos archivos que componen estos documentos. Todo esto se hace en la original vista Archivo.

French Spanish
epub epub
xmlspy xmlspy
permet permite
valider validar
créer crear
et y
éditer editar
éditeur editor
de de
mode vista
documents documentos
fichiers archivos

FR Par exemple, vous souhaitez peut-être concevoir, réviser et exécuter une requête SQL par rapport à une base de données test avant de valider les changements dans des données live

ES Por ejemplo, imagine que quiere crear y ejecutar una consulta SQL en una base de datos de pruebas antes de confirmar los cambios en los datos reales

French Spanish
sql sql
et y
test pruebas
de de
exemple ejemplo
données datos
souhaitez quiere
exécuter ejecutar
base base
concevoir crear

FR Possibilité de valider les conventions de nomenclature et de codage

ES Posibilidad de validar convenciones de nomenclatura y código

French Spanish
possibilité posibilidad
valider validar
conventions convenciones
codage código
et y
de de

FR Éditer, valider et prévisualiser les fichiers EPUB 2.x

ES Validación, edición y vista previa de archivos EPUB 2.0x

French Spanish
valider validación
epub epub
pré previa
x x
et y
prévisualiser vista previa
visualiser vista
fichiers archivos
les de

FR Vous pouvez même modifier l'appli pour réparer un bogue et exécuter le cas de test à nouveau pour valider les résultats des changements. Il s'agit donc d'un outil de QA indispensable pour votre processus de développement.

ES Incluso puede modificar la aplicación para corregir un error y volver a ejecutar el caso de prueba para validar los resultados de los cambios. Es decir, se trata de una herramienta indispensable de control de calidad.

French Spanish
bogue error
indispensable indispensable
et y
test prueba
valider validar
outil herramienta
sagit es
pouvez puede
modifier modificar
de de
résultats resultados
le el
cas caso
à a
exécuter ejecutar

FR Vous pouvez même modifier l'appli pour réparer un bogue et exécuter le cas de test à nouveau pour valider les résultats des changements. Il s'agit donc d'un outil de QA indispensable pour votre processus de développement d'applis mobiles.

ES Incluso puede modificar la aplicación para corregir un error y volver a ejecutar el caso de prueba para validar los resultados de los cambios. Es decir, se trata de una herramienta indispensable de control de calidad.

French Spanish
bogue error
indispensable indispensable
et y
test prueba
valider validar
outil herramienta
sagit es
pouvez puede
modifier modificar
de de
résultats resultados
le el
cas caso
à a
exécuter ejecutar

FR Puis-je utiliser l'API XMLSpy pour valider ou transformer un fichier XML sans autre interaction d'utilisateur ?

ES ¿Puedo usar la API de XMLSpy para validar o transformar un archivo XML mediante programación sin la interacción del usuario?

French Spanish
puis-je puedo
xmlspy xmlspy
valider validar
xml xml
interaction interacción
utiliser usar
transformer transformar
ou o
fichier archivo
sans de

FR Vous pouvez utiliser l'API XMLSpy pour valider ou transformer un fichier XML, néanmoins certaines interactions d'utilisateur seront nécessaires

ES Puede usar la API de XMLSpy para validar o transformar un archivo XML, pero será necesaria la interacción del usuario

French Spanish
xmlspy xmlspy
valider validar
xml xml
interactions interacción
nécessaires necesaria
utiliser usar
ou o
transformer transformar
fichier archivo
pouvez puede
un pero

FR Vous avez même la possibilité de valider une entrée pour plusieurs évènements. Parfait si vous combinez la billetterie avec notre gestionnaire d'invités ou que plusieurs évènements se déroulent au même endroit !

ES Puedes incluso validar una entrada para varios eventos. ¡Perfecto si combinas la venta de entradas con nuestro gestor de invitados o si se celebran varios eventos en el mismo lugar!

French Spanish
valider validar
évènements eventos
parfait perfecto
gestionnaire gestor
ou o
de de
billetterie venta de entradas
endroit lugar
entrée entrada
la la
même mismo
plusieurs varios
notre nuestro

FR Utilisez cet outil pour rechercher et valider votre enregistrement DMARC.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.

French Spanish
utilisez utilice
outil herramienta
valider validar
enregistrement registro
dmarc dmarc
et y
rechercher buscar
pour para

FR Utilisez cet outil pour rechercher et valider votre enregistrement SPF.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.

French Spanish
utilisez utilice
outil herramienta
valider validar
enregistrement registro
spf spf
et y
rechercher buscar
pour para

Showing 50 of 50 translations