FR Les tâches de traitement RaptorXML Server et RaptorXML+XBRL Server sont des étapes de tâche FlowForce Server pour valider des XML, effectuer des opérations XBRL et XSLT et valider des documents d'instance XBRL et des taxonomies XBRL.
FR Les tâches de traitement RaptorXML Server et RaptorXML+XBRL Server sont des étapes de tâche FlowForce Server pour valider des XML, effectuer des opérations XBRL et XSLT et valider des documents d'instance XBRL et des taxonomies XBRL.
ES Las tareas de procesamiento de RaptorXML Server y RaptorXML+XBRL Server se pueden definir como pasos de trabajo de FlowForce Server que sirven para validar XML, realizar operaciones XQuery y XSLT y validar instancias y taxonomías XBRL.
French | Spanish |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
server | server |
xbrl | xbrl |
valider | validar |
xml | xml |
xslt | xslt |
traitement | procesamiento |
et | y |
opérations | operaciones |
tâches | tareas |
de | de |
étapes | pasos |
FR La validation Avro est aussi prise en charge : vous pouvez valider un schéma Avro par rapport aux spécifications et valider des documents Avro par rapport à leur schéma associé.
ES También se ofrecen funciones de validación de datos Avro: en XMLSpy puede validar un esquema Avro con la especificación y validar documentos Avro con su esquema asociado.
French | Spanish |
---|---|
avro | avro |
schéma | esquema |
associé | asociado |
la | la |
et | y |
documents | documentos |
validation | validación |
valider | validar |
en | en |
pouvez | puede |
spécifications | especificación |
rapport | datos |
leur | su |
FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
étiquette | etiqueta |
signifie | significa |
et | y |
la | la |
également | también |
zone | zona |
demander | solicitar |
de | de |
tous | todos |
lieu | lugar |
bien sûr | supuesto |
vous devez | debes |
FR Comment valider votre « SPF record »? La configuration du SPF record correct est une partie essentielle de vos paramètres techniques. Cette page explique comment vérifier et valider si vous avez configuré le SPF record correctement.
ES ¿Cómo validar tu registro SPF? Configurar el registro SPF correcto es una parte esencial de su configuración técnica. Esta página explica cómo verificar y validar si ha configurado correctamente el registro SPF.
French | Spanish |
---|---|
spf | spf |
record | registro |
essentielle | esencial |
techniques | técnica |
explique | explica |
valider | validar |
et | y |
vérifier | verificar |
configuré | configurado |
de | de |
page | página |
partie | parte |
correctement | correctamente |
comment | cómo |
votre | tu |
est | es |
FR Les tâches de traitement RaptorXML Server et RaptorXML+XBRL Server sont des étapes de tâche FlowForce Server pour valider des XML, effectuer des opérations XBRL et XSLT et valider des documents d'instance XBRL et des taxonomies XBRL.
ES Las tareas de procesamiento de RaptorXML Server y RaptorXML+XBRL Server se pueden definir como pasos de trabajo de FlowForce Server que sirven para validar XML, realizar operaciones XQuery y XSLT y validar instancias y taxonomías XBRL.
French | Spanish |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
server | server |
xbrl | xbrl |
valider | validar |
xml | xml |
xslt | xslt |
traitement | procesamiento |
et | y |
opérations | operaciones |
tâches | tareas |
de | de |
étapes | pasos |
FR La validation Avro est aussi prise en charge : vous pouvez valider un schéma Avro par rapport aux spécifications et valider des documents Avro par rapport à leur schéma associé.
ES También se ofrecen funciones de validación de datos Avro: en XMLSpy puede validar un esquema Avro con la especificación y validar documentos Avro con su esquema asociado.
French | Spanish |
---|---|
avro | avro |
schéma | esquema |
associé | asociado |
la | la |
et | y |
documents | documentos |
validation | validación |
valider | validar |
en | en |
pouvez | puede |
spécifications | especificación |
rapport | datos |
leur | su |
FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
étiquette | etiqueta |
signifie | significa |
et | y |
la | la |
également | también |
zone | zona |
demander | solicitar |
de | de |
tous | todos |
lieu | lugar |
bien sûr | supuesto |
vous devez | debes |
FR Avant de pouvoir valider un thème, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le thème téléchargé.
ES Antes de poder validar un tema, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el tema cargado.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
thème | tema |
upload | upload |
commande | comando |
téléchargé | cargado |
vous devez | deberás |
de | de |
compte | cuenta |
pouvoir | poder |
votre | tu |
devez | deberá |
FR Avant de pouvoir valider un module, vous devez d'abord le télécharger sur votre compte avec hs upload. Ensuite, exécutez la commande suivante pour valider le module téléchargé.
ES Antes de poder validar un módulo, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el módulo cargado.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
module | módulo |
upload | upload |
commande | comando |
téléchargé | cargado |
vous devez | deberás |
de | de |
compte | cuenta |
pouvoir | poder |
votre | tu |
devez | deberá |
FR Le système d'examen par les pairs a pour but de valider les travaux académiques, aider à améliorer la qualité de la recherche publiée et multiplier les possibilités de réseautage au sein des communautés de recherche
ES El sistema de revisión por pares existe para validar el trabajo académico, ayuda a mejorar la calidad de la investigación publicada y aumenta las posibilidades de establecer contactos dentro de las comunidades de investigación
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
aider | ayuda |
recherche | investigación |
réseautage | contactos |
améliorer | mejorar |
et | y |
système | sistema |
qualité | calidad |
communautés | comunidades |
de | de |
pairs | pares |
publiée | publicada |
possibilités | posibilidades |
la | la |
le | el |
à | a |
FR À l’instar des autres fournisseurs, Surfshark a besoin de votre adresse électronique afin de créer votre compte, ainsi que de vos informations de paiement pour valider ce dernier
ES Al igual que con otros proveedores, necesitarán tu dirección de correo electrónico para crear una cuenta e información de pago para que puedan procesar los pagos
French | Spanish |
---|---|
autres | otros |
fournisseurs | proveedores |
informations | información |
créer | crear |
compte | cuenta |
a | e |
adresse | dirección |
votre | tu |
besoin | puedan |
de | de |
paiement | pagos |
FR Vous devrez valider la propriété de votre site Web pour utiliser les outils
ES Necesitas verificar la propiedad de tu sitio web para usar las herramientas
French | Spanish |
---|---|
devrez | necesitas |
valider | verificar |
la | la |
utiliser | usar |
propriété | propiedad |
de | de |
outils | herramientas |
votre | tu |
site | sitio |
web | web |
FR Heureusement, il existe enfin un moteur moderne et ultra-rapide pour les valider, transformer et requêter.
ES Ahora ya puede validar, procesar y consultar todos estos datos con un moderno y rapidísimo motor:
French | Spanish |
---|---|
moteur | motor |
moderne | moderno |
valider | validar |
et | y |
un | con |
FR Ces nouveaux standards permettent de consulter, valider et analyser les données XBRL sans compromettre l'interopérabilité et la rétrocompatibilité. Une prise en charge complète est d'une importance vitale pour un processeur XBRL.
ES Estos nuevos estándares ofrecen la oportunidad de ver, validar y analizar datos XBRL de otra manera y de forma más productiva. Por tanto es muy importante que el procesador XBRL sea totalmente compatible con ellos.
French | Spanish |
---|---|
nouveaux | nuevos |
valider | validar |
analyser | analizar |
xbrl | xbrl |
complète | totalmente |
importance | importante |
processeur | procesador |
standards | estándares |
et | y |
de | de |
consulter | que |
données | datos |
la | la |
est | es |
FR Une fois que tous vos changements sont terminés, vous pouvez contrôler vos corrections et les valider tous en une seule fois par le biais du bouton de Validation dans la barre d'outils.
ES Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.
French | Spanish |
---|---|
barre | barra |
pouvez | podrá |
et | y |
en | en |
de | de |
fois | vez |
la | la |
le | el |
bouton | botón |
valider | confirmar |
seule | sola |
FR Valider des données de rapport directement dans Excel pour assurer qu’elle soit conforme à la taxonomie Solvency II XBRL
ES Valide los datos de los informes directamente en Excel para asegurarse de que cumple con la taxonomía Solvencia II XBRL.
French | Spanish |
---|---|
valider | valide |
excel | excel |
taxonomie | taxonomía |
solvency | solvencia |
xbrl | xbrl |
ii | ii |
la | la |
de | de |
directement | directamente |
données | datos |
assurer | asegurarse |
rapport | informes |
à | a |
FR Cela nécessite de rédiger des méthodes d'accès programmatiques à l'intérieur du code pour créer, valider, traiter, transformer, modifier ou effectuer toute opération en mémoire d'un document XML.
ES Esto requiere incluir métodos de acceso mediante programación en el código para crear, validar, procesar, transformar, modificar o realizar operaciones en memoria en un documento XML.
French | Spanish |
---|---|
nécessite | requiere |
méthodes | métodos |
valider | validar |
modifier | modificar |
mémoire | memoria |
document | documento |
xml | xml |
code | código |
créer | crear |
traiter | procesar |
ou | o |
en | en |
de | de |
transformer | transformar |
effectuer | realizar |
cela | esto |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identifiants, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identifiants erronés ou générés automatiquement.
ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.
French | Spanish |
---|---|
module | módulo |
valider | validar |
combinaisons | combinaciones |
risquent | riesgo |
identifiants | identificadores |
automatiquement | automáticamente |
capable | puede |
utiliser | usar |
ou | o |
générés | generados |
clients | clientes |
de | de |
FR Imprimez une liste pour valider manuellement les invités présents à votre événement.
ES Imprima una lista para validar manualmente los invitados asistentes a su evento.
French | Spanish |
---|---|
imprimez | imprima |
valider | validar |
manuellement | manualmente |
invités | invitados |
événement | evento |
liste | lista |
les | los |
votre | su |
à | a |
pour | para |
une | una |
FR Collez votre flux RSS dans le nouvelle section des flux de Podcasts Connect (anciennement iTunes Connect) et cliquez sur Valider.
ES Pegue su fuente RSS en el nueva sección de feeds de Podcasts Connect (antes iTunes Connect) y haz clic en Validar.
French | Spanish |
---|---|
collez | pegue |
flux | feeds |
rss | rss |
nouvelle | nueva |
podcasts | podcasts |
connect | connect |
itunes | itunes |
valider | validar |
et | y |
le | el |
section | sección |
de | de |
anciennement | antes |
cliquez | clic |
FR Si plusieurs personnes partagent le même rôle, vous pouvez les encourager à parler de leurs responsabilités avant la session. Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.
ES Si varias personas tienen la misma función, puedes sugerirles que hablen sobre sus responsabilidades antes de la sesión para que, después, compartan sus definiciones y validen sus ideas.
French | Spanish |
---|---|
personnes | personas |
session | sesión |
définition | definiciones |
idées | ideas |
responsabilités | responsabilidades |
et | y |
rôle | función |
partagent | compartan |
de | de |
la | la |
FR Vous pouvez utiliser les outils pour générer et valider vos balises hreflang afin de ne pas commettre d'erreurs dans le code
ES Puede utilizar estas herramientas paragenerar y validar sus etiquetas hreflang y así asegurarse de no cometer ningún error en el código
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
balises | etiquetas |
hreflang | hreflang |
commettre | cometer |
outils | herramientas |
et | y |
code | código |
utiliser | utilizar |
de | de |
le | el |
pouvez | puede |
n | no |
FR De faire valider ou non vos posts, et de recueillir des feedbacks
ES Obtener comentarios en tu contenido programado
French | Spanish |
---|---|
posts | contenido |
recueillir | obtener |
vos | tu |
des | en |
FR Trucs et astuces : valider l'identité d'un signataire à l'aide des outils de vérification d'identité dans OneSpan Sign
ES Financiamiento remoto de automóviles: recreando la experiencia del concesionario en el mundo digital
French | Spanish |
---|---|
de | de |
à | en |
FR Les certifications Red Hat aident les individus, les équipes et les entreprises à valider les connaissances nécessaires pour garder une longueur d'avance en matière de technologies
ES Con las certificaciones de Red Hat, las personas, los equipos y las empresas pueden validar los conocimientos necesarios para mantenerse a la vanguardia de la tecnología
French | Spanish |
---|---|
certifications | certificaciones |
valider | validar |
nécessaires | necesarios |
hat | hat |
équipes | equipos |
et | y |
entreprises | empresas |
technologies | tecnología |
connaissances | conocimientos |
de | de |
à | a |
FR Si vous ne vous sentez pas prêt à passer la certification, vous pouvez valider des compétences de base avec un examen préliminaire.
ES Si todavía no está listo para obtener una certificación, puede presentar un examen preliminar para validar su dominio de las habilidades básicas.
French | Spanish |
---|---|
prêt | listo |
certification | certificación |
valider | validar |
examen | examen |
compétences | habilidades |
de | de |
pouvez | puede |
ne | no |
un | a |
de base | básicas |
FR Pour valider que les utilisateurs sont bien les personnes autorisées à accéder aux données des patients, ONLYOFFICE Workspace est dotée d’un ensemble de fonctionnalités d’authentification :
ES Para validar que los usuarios son de hecho las personas autorizadas para acceder a los datos de los pacientes, la plataforma colaborativa de ONLYOFFICE viene con una serie de funciones de autenticación:
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
utilisateurs | usuarios |
autorisées | autorizadas |
patients | pacientes |
onlyoffice | onlyoffice |
fonctionnalités | funciones |
accéder | acceder |
données | datos |
de | de |
personnes | personas |
à | a |
FR MySQL demandera si vous souhaitez valider le composant de mot de passe pour tester le mot de passe et améliorer la sécurité.Allez-y et entrez "Y" ou "Y" pour oui.
ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.
French | Spanish |
---|---|
mysql | mysql |
composant | componente |
valider | validar |
et | y |
sécurité | seguridad |
ou | o |
souhaitez | desea |
améliorer | mejorar |
entrez | ingrese |
demandera | si |
de | de |
tester | probar |
passe | contraseña |
la | la |
le | el |
FR Nos partenaires Technologiques (intégration) sont des fournisseurs qui souhaitent valider l’intégration entre leur produit et un produit de Thales
ES Nuestros socios Tecnológícos (integración) son proveedores que desean validar la integración entre su producto y un producto de Thales
French | Spanish |
---|---|
intégration | integración |
fournisseurs | proveedores |
souhaitent | desean |
valider | validar |
thales | thales |
partenaires | socios |
et | y |
produit | producto |
de | de |
nos | nuestros |
leur | su |
FR Certains sites web peuvent valider votre référent et refuser l'accès s'il est réglé sur une valeur inattendue
ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
refuser | denegar |
inattendue | inesperado |
peuvent | pueden |
et | y |
sil | si |
valeur | valor |
certains | algunos |
sites | sitios |
web | web |
est | el |
FR Nous tentons de valider les messages entrants en suivant deux standards:
ES Para la validación de los mensajes entrantes, usamos los siguientes dos estándares:
French | Spanish |
---|---|
valider | validación |
standards | estándares |
messages | mensajes |
de | de |
FR Le second système de vérification, Domain Keys Identified Mail (DKIM), permet à un serveur d'envoi d'inclure une signature électronique dans le message, que le serveur de réception peut ensuite valider.
ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.
French | Spanish |
---|---|
dkim | dkim |
le | el |
système | sistema |
vérification | verificación |
permet | permite |
serveur | servidor |
peut | puede |
valider | validar |
signature | firma |
message | mensaje |
de | de |
que | cosa |
French | Spanish |
---|---|
réplication | replicación |
html | html |
permettent | permiten |
valider | validar |
cluster | clúster |
transitions | transiciones |
crée | crean |
et | y |
système | sistemas |
décisions | decisiones |
de | de |
visualiser | que |
pages | páginas |
attributs | atributos |
archive | un archivo |
séquences | secuencias |
FR Votre responsable de compte technique travaille en collaboration avec les meilleurs experts de Red Hat pour valider vos plans et vos configurations dans le cadre de programmes exhaustifs d'étude technique.
ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
configurations | configuraciones |
hat | hat |
technique | técnica |
plans | planes |
et | y |
programmes | programas |
de | de |
le | el |
meilleurs | más |
compte | a |
FR Avec nos nouvelles offres d'examen à distance, vous avez maintenant la possibilité de valider vos compétences de manière virtuelle, chez vous, sur un poste de test ou dans une salle de classe Red Hat.
ES Con nuestras nuevas ofertas de exámenes remotos, ahora tiene la posibilidad de validar sus conocimientos de forma virtual y realizar las pruebas en sus instalaciones, en un centro de evaluación o en un aula de Red Hat.
French | Spanish |
---|---|
offres | ofertas |
distance | remotos |
possibilité | posibilidad |
compétences | conocimientos |
manière | forma |
virtuelle | virtual |
hat | hat |
nouvelles | nuevas |
la | la |
valider | validar |
ou | o |
maintenant | ahora |
de | de |
test | pruebas |
à | en |
FR Vous pouvez passer l'un des examens préliminaires Red Hat qui vous permettent de valider des compétences et connaissances fondamentales en lien avec les technologies les plus importantes
ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes
French | Spanish |
---|---|
examens | exámenes |
préliminaires | preliminares |
valider | validar |
fondamentales | fundamentales |
lien | relación |
importantes | importantes |
hat | hat |
pouvez | objetivo |
compétences | habilidades |
et | y |
en | en |
technologies | tecnologías |
de | de |
plus | más |
FR Valider des documents XML avec SmartFix
ES Validación de documentos XML con función de corrección de errores inteligente
French | Spanish |
---|---|
valider | validación |
documents | documentos |
xml | xml |
des | de |
FR L'intégration avec les RaptorXML Servers installés accélère considérablement les tâches de validation sur tout un projet, vous permettant de valider un projet XMLSpy entier en une fraction du temps autrefois nécessaire.
ES Además, la integración con RaptorXML Server acelera los trabajos de validación en general porque permite validar proyectos de XMLSpy enteros en solo unos instantes.
French | Spanish |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
accélère | acelera |
permettant | permite |
xmlspy | xmlspy |
validation | validación |
projet | proyectos |
valider | validar |
en | en |
de | de |
tâches | trabajos |
n | además |
un | solo |
vous | unos |
FR En connectant XMLSpy à un RaptorXML Server installé sur votre réseau, vous pouvez valider des tâches XML, XBRL, JSON et Avro très volumineuses et effectuer des exécutions XSLT et XQuery en un rien de temps à l’intérieur de XMLSpy.
ES Al conectar XMLSpy con un servidor RaptorXML Server de la red, podrá validar trabajos XML, XBRL, JSON y Avro de gran tamaño así como realizar ejecuciones XSLT y XQuery a una velocidad altísima.
French | Spanish |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
raptorxml | raptorxml |
valider | validar |
xml | xml |
xbrl | xbrl |
json | json |
avro | avro |
exécutions | ejecuciones |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
pouvez | podrá |
très | gran |
server | server |
et | y |
votre | conectar |
réseau | red |
tâches | trabajos |
de | de |
à | a |
FR L'éditeur EPUB XMLSpy permet de créer, de valider et de visualiser facilement les documents EPUB, et de créer et éditer les fichiers individuels qui les contiennent à l'aide du Mode Archive affiché ci-dessous.
ES El editor EPUB de XMLSpy permite crear, validar y consultar la vista previa de documentos EPUB, además de crear y editar los distintos archivos que componen estos documentos. Todo esto se hace en la original vista Archivo.
French | Spanish |
---|---|
epub | epub |
xmlspy | xmlspy |
permet | permite |
valider | validar |
créer | crear |
et | y |
éditer | editar |
éditeur | editor |
de | de |
mode | vista |
documents | documentos |
fichiers | archivos |
FR Par exemple, vous souhaitez peut-être concevoir, réviser et exécuter une requête SQL par rapport à une base de données test avant de valider les changements dans des données live
ES Por ejemplo, imagine que quiere crear y ejecutar una consulta SQL en una base de datos de pruebas antes de confirmar los cambios en los datos reales
French | Spanish |
---|---|
sql | sql |
et | y |
test | pruebas |
de | de |
exemple | ejemplo |
données | datos |
souhaitez | quiere |
exécuter | ejecutar |
base | base |
concevoir | crear |
FR Possibilité de valider les conventions de nomenclature et de codage
ES Posibilidad de validar convenciones de nomenclatura y código
French | Spanish |
---|---|
possibilité | posibilidad |
valider | validar |
conventions | convenciones |
codage | código |
et | y |
de | de |
FR Éditer, valider et prévisualiser les fichiers EPUB 2.x
ES Validación, edición y vista previa de archivos EPUB 2.0x
French | Spanish |
---|---|
valider | validación |
epub | epub |
pré | previa |
x | x |
et | y |
prévisualiser | vista previa |
visualiser | vista |
fichiers | archivos |
les | de |
FR Vous pouvez même modifier l'appli pour réparer un bogue et exécuter le cas de test à nouveau pour valider les résultats des changements. Il s'agit donc d'un outil de QA indispensable pour votre processus de développement.
ES Incluso puede modificar la aplicación para corregir un error y volver a ejecutar el caso de prueba para validar los resultados de los cambios. Es decir, se trata de una herramienta indispensable de control de calidad.
French | Spanish |
---|---|
bogue | error |
indispensable | indispensable |
et | y |
test | prueba |
valider | validar |
outil | herramienta |
sagit | es |
pouvez | puede |
modifier | modificar |
de | de |
résultats | resultados |
le | el |
cas | caso |
à | a |
exécuter | ejecutar |
FR Vous pouvez même modifier l'appli pour réparer un bogue et exécuter le cas de test à nouveau pour valider les résultats des changements. Il s'agit donc d'un outil de QA indispensable pour votre processus de développement d'applis mobiles.
ES Incluso puede modificar la aplicación para corregir un error y volver a ejecutar el caso de prueba para validar los resultados de los cambios. Es decir, se trata de una herramienta indispensable de control de calidad.
French | Spanish |
---|---|
bogue | error |
indispensable | indispensable |
et | y |
test | prueba |
valider | validar |
outil | herramienta |
sagit | es |
pouvez | puede |
modifier | modificar |
de | de |
résultats | resultados |
le | el |
cas | caso |
à | a |
exécuter | ejecutar |
FR Puis-je utiliser l'API XMLSpy pour valider ou transformer un fichier XML sans autre interaction d'utilisateur ?
ES ¿Puedo usar la API de XMLSpy para validar o transformar un archivo XML mediante programación sin la interacción del usuario?
French | Spanish |
---|---|
puis-je | puedo |
xmlspy | xmlspy |
valider | validar |
xml | xml |
interaction | interacción |
utiliser | usar |
transformer | transformar |
ou | o |
fichier | archivo |
sans | de |
FR Vous pouvez utiliser l'API XMLSpy pour valider ou transformer un fichier XML, néanmoins certaines interactions d'utilisateur seront nécessaires
ES Puede usar la API de XMLSpy para validar o transformar un archivo XML, pero será necesaria la interacción del usuario
French | Spanish |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
valider | validar |
xml | xml |
interactions | interacción |
nécessaires | necesaria |
utiliser | usar |
ou | o |
transformer | transformar |
fichier | archivo |
pouvez | puede |
un | pero |
FR Vous avez même la possibilité de valider une entrée pour plusieurs évènements. Parfait si vous combinez la billetterie avec notre gestionnaire d'invités ou que plusieurs évènements se déroulent au même endroit !
ES Puedes incluso validar una entrada para varios eventos. ¡Perfecto si combinas la venta de entradas con nuestro gestor de invitados o si se celebran varios eventos en el mismo lugar!
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
évènements | eventos |
parfait | perfecto |
gestionnaire | gestor |
ou | o |
de | de |
billetterie | venta de entradas |
endroit | lugar |
entrée | entrada |
la | la |
même | mismo |
plusieurs | varios |
notre | nuestro |
FR Utilisez cet outil pour rechercher et valider votre enregistrement DMARC.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utilice |
outil | herramienta |
valider | validar |
enregistrement | registro |
dmarc | dmarc |
et | y |
rechercher | buscar |
pour | para |
FR Utilisez cet outil pour rechercher et valider votre enregistrement SPF.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utilice |
outil | herramienta |
valider | validar |
enregistrement | registro |
spf | spf |
et | y |
rechercher | buscar |
pour | para |
Showing 50 of 50 translations