Translate "assurer" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "assurer" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of assurer

French
Spanish

FR Vous devez également cliquer sur Aperçu pour vous assurer que tout se passe comme vous l'attendez. Redimensionnez votre navigateur à la taille d'un téléphone portable pour vous assurer que tout est bien là aussi.

ES También deberías hacer clic en Previsualización para asegurarte de que todo se vea como esperas. Redimensiona tu navegador a un tamaño de móvil para asegurarte de que todo se vea bien allí también.

French Spanish
aperçu previsualización
assurer asegurarte
navigateur navegador
téléphone móvil
vous devez deberías
également también
cliquer hacer clic
votre tu
taille tamaño
bien bien
à a
la allí
comme como

FR Nous utilisons des cookies pour assurer certaines fonctionnalités, obtenir des statistiques et vous assurer la meilleure navigation sur notre site (voir nos Mentions légales)

ES Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios y asegurarnos de que le ofrecemos, mediante el análisis de sus hábitos de navegación tal como se describe en nuestra política de cookies, la mejor experiencia en nuestro sitio web

French Spanish
cookies cookies
statistiques análisis
navigation navegación
et y
meilleure la mejor
la meilleure mejor
la la
l sus
utilisons utilizamos
nos nuestros
des de
sur en
notre nuestro
site sitio

FR Vous devez donc vous assurer de bien maîtriser vos coûts, d'assurer l'efficacité de vos processus et de favoriser l’innovation.

ES Esto implica garantizar que los costos operativos se mantengan bajos, los procesos funcionen con eficiencia y las nuevas ideas se implementen a su propio ritmo.

French Spanish
assurer garantizar
coûts costos
processus procesos
et y
de con

FR Afin d’assurer une transition transparente, vous devrez vous assurer que votre nouvelle installation WordPress.org utilise la même structure de liens permanents que votre site WordPress.com.

ES Para poder asegurar una transición sin problemas, usted querrá asegurarse de que su nueva instalación de hosting propio de WordPress.org utilice la misma estructura de permalink que su sitio de WordPress.com.

French Spanish
transition transición
nouvelle nueva
utilise utilice
structure estructura
org org
installation instalación
wordpress wordpress
la la
site sitio
vous problemas
de de
liens para
assurer asegurarse
votre su
devrez que
la même misma

FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise

ES Para que su negocio tenga éxito en la búsqueda por voz, su contenido en línea debe utilizar palabras clave de cola larga que aparecen en la conversación para garantizar la capacidad de descubrimiento del negocio

French Spanish
assurer garantizar
entreprise negocio
apparaissent aparecen
succès éxito
conversations conversación
recherche búsqueda
ligne línea
utiliser utilizar
découverte descubrimiento
doit debe
mots palabras
de de
en en
la la
votre su
contenu contenido
mots-clés palabras clave
longue larga

FR Si l’Etat partie n’est pas en mesure d’assurer l’accès à ces installations ou à ces zones, il donne la preuve qu’il a pris toutes les dispositions nécessaires pour assurer l’accès

ES Si el Estado Parte no puede garantizar el acceso a esas instalaciones o zonas, tendrá que demostrar que adoptó todas las medidas necesarias para lograrlo

French Spanish
installations instalaciones
preuve demostrar
nécessaires necesarias
assurer garantizar
mesure medidas
partie parte
ou o
zones zonas
la el
si puede
n no
les las
à a

FR Il est également nécessaire de s'assurer que les réponses immédiates incluent le soutien aux systèmes alimentaires pour s'assurer qu'ils restent fonctionnels, par exemple en soutenant l'accès aux marchés

ES También es necesario garantizar que las respuestas inmediatas incluyan el apoyo a los sistemas alimentarios para garantizar que sigan funcionando, por ejemplo, apoyando el acceso a los mercados

French Spanish
immédiates inmediatas
incluent incluyan
systèmes sistemas
alimentaires alimentarios
réponses respuestas
soutenant apoyando
le el
soutien apoyo
également también
nécessaire necesario
exemple ejemplo
marchés mercados
est es
pour para

FR Vous devez donc vous assurer de bien maîtriser vos coûts, d'assurer l'efficacité de vos processus et de favoriser l’innovation.

ES Esto implica garantizar que los costos operativos se mantengan bajos, los procesos funcionen con eficiencia y las nuevas ideas se implementen a su propio ritmo.

French Spanish
assurer garantizar
coûts costos
processus procesos
et y
de con

FR Les travailleuse·eur·s essentiel·le·s doivent travailler – et les gouvernements doivent fournir l’équipement et l’infrastructure nécessaires pour assurer leur sécurité et assurer leur sécurité et celui de leurs client·e·s –

ES Lxs trabajadorxs esenciales deben trabajar, y los gobiernos deben brindar el equipamiento y la infraestructura necesarios para la seguridad de lxs trabajadorxs y sus clientxs

French Spanish
doivent deben
travailler trabajar
gouvernements gobiernos
équipement equipamiento
nécessaires necesarios
et y
fournir brindar
essentiel esenciales
de de
le el
les los
pour para
leurs sus

FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.

ES Para una serialización de masa compatible con la trazabilidad, en primer lugar es fundamental verificar la calidad del código y validar que todos los datos codificados sean precisos y estén correctamente formateados.

French Spanish
masse masa
traçabilité trazabilidad
essentiel fundamental
exactes precisos
code código
et y
bon correctamente
la la
vérifier verificar
qualité calidad
de de
dabord primer
du del
données datos
sont estén
format en
est es

FR Notre équipe chargée du commerce mondial et de la conformité surveille en permanence les perturbations des transporteurs de fret régionaux pour s'assurer que nous pouvons assurer une livraison rapide et fiable des produits dans le monde entier.

ES Nuestro equipo de comercio y cumplimiento global monitorea constantemente las interrupciones de los transportistas de carga regionales para garantizar que podamos proporcionar una entrega de productos rápida y confiable a nivel mundial.

French Spanish
équipe equipo
commerce comercio
conformité cumplimiento
surveille monitorea
perturbations interrupciones
transporteurs transportistas
régionaux regionales
livraison entrega
rapide rápida
en permanence constantemente
et y
assurer garantizar
fiable confiable
de de
fret carga
produits productos
nous pouvons podamos
mondial mundial
notre nuestro

FR Nous vous conseillons de vous assurer que chaque fois que vous accédez à notre site web à partir d'ordinateurs partagés, vous prenez des mesures pour vous assurer que vous vous déconnectez après ces moments

ES Te advertimos de que cuanto accedas a nuestra página web desde un ordenador compartido, tomes las medidas pertinentes para asegurarte de que cierras sesión cada vez que la utilices

French Spanish
assurer asegurarte
prenez tomes
partagé compartido
de de
fois vez
mesures medidas
à a
web web

FR Il en va de votre responsabilité de vous assurer que votre vélo est en bon état de marche et que vous êtes en mesure d’assurer vous-même votre retour chez vous.

ES Es tu responsabilidad asegurarse de que la bicicleta se encuentra en buen estado y de que eres capaz de regresar por tu cuenta.

French Spanish
responsabilité responsabilidad
vélo bicicleta
bon buen
retour regresar
et y
en en
de de
assurer asegurarse
état estado
votre tu
que la
vous êtes eres

FR Les organisations ont besoin de chaînes d'approvisionnement optimisées pour assurer la fluidité des transactions entre les partenaires commerciaux, assurer la continuité des activités et minimiser l'impact sur les performances de l'entreprise.

ES Las organizaciones necesitan cadenas de suministro optimizadas para mantener el flujo de transacciones entre socios comerciales, garantizar la continuidad del negocio y minimizar el impacto en el desempeño de la empresa.

French Spanish
chaînes cadenas
optimisées optimizadas
continuité continuidad
minimiser minimizar
organisations organizaciones
transactions transacciones
commerciaux comerciales
et y
lentreprise empresa
partenaires socios
activité negocio
assurer garantizar
performances desempeño
ont necesitan
de de
la la

FR Comment assurer la conformité légale de cette collecte tout en l’optimisant pour répondre aux enjeux business ? Comment s’assurer que l?utilisation de ces données personnelles respecte les souhaits des prospects et clients ?

ES ¿Cómo se puede hacer compaginando el cumplimiento de los requisitos legales con las necesidades comerciales? ¿Cómo estar seguros de que se cumplen los deseos de los clientes y clientes potenciales en cuanto al uso de dichos datos?

French Spanish
assurer seguros
conformité cumplimiento
business comerciales
données datos
prospects potenciales
en en
et y
la el
de de
utilisation uso
clients clientes
souhaits deseos
comment cómo
que cuanto

FR s’assurer que les personnes qui ont la responsabilité d’assurer l’accès à l’éducation et la qualité de celle-ci sont responsabilisées ;

ES monitorear la prestación de servicios educativos para garantizar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje;

French Spanish
et y
qualité calidad
de de
éducation enseñanza
à para
la la

FR d3d10 - L'ajout de cette commande permet de s'assurer que le jeu se lance correctement. L'utilisation de sm4 signifie que le jeu doit être lancé pour fonctionner en DX10, mais cette commande permet de s'assurer que le jeu est chargé correctement.

ES d3d10 - Añadir esto asegura que el juego se inicie correctamente. El uso de sm4 significa que el juego debería lanzarse para ejecutarse en DX10, pero este comando sólo asegura que se cargue el juego correctamente.

French Spanish
commande comando
correctement correctamente
permet asegura
lutilisation uso
de de
le el
jeu juego
se a
signifie significa
en en
mais pero
doit debería

FR Pour s'assurer qu'il n'y a pas de problèmes avec la gestion de votre compte Aircall, veuillez vous assurer que tous les administrateurs et utilisateurs se déconnectent et se reconnectent une fois le changement effectué.

ES Para garantizar que no haya problemas con la gestión de tu cuenta de Aircall, asegúrate de que todos los administradores y usuarios cierren la sesión y vuelvan a iniciarla una vez que se haya producido el cambio.

French Spanish
administrateurs administradores
utilisateurs usuarios
changement cambio
aircall aircall
assurer garantizar
et y
problèmes problemas
pas no
de de
compte cuenta
gestion gestión
veuillez que
la la
tous todos
le el
votre tu
fois vez

FR Cette étape énorme est également une opération plus près d'assurer la santé est plus juste et plus accessible à tous. Combien autrement le monde peut-il collaborer et fonctionner ensemble pour assurer l'égalité globale de santé ?

ES Esta piedra miliaria enorme es también un paso más cercano a asegurar salud es más justa y más accesible a todos. ¿Cómo puede el mundo colaborar y trabajar junto para asegurar igualdad global de la salud?

French Spanish
collaborer colaborar
et y
accessible accesible
monde mundo
peut puede
énorme enorme
également también
étape paso
santé salud
assurer asegurar
de de
près cercano
plus más
globale global
la la
tous todos
le el
à a
est es

FR Vous devez également cliquer sur Aperçu pour vous assurer que tout se passe comme vous l'attendez. Redimensionnez votre navigateur à la taille d'un téléphone portable pour vous assurer que tout est bien là aussi.

ES También deberías hacer clic en Previsualización para asegurarte de que todo se vea como esperas. Redimensiona tu navegador a un tamaño de móvil para asegurarte de que todo se vea bien allí también.

French Spanish
aperçu previsualización
assurer asegurarte
navigateur navegador
téléphone móvil
vous devez deberías
également también
cliquer hacer clic
votre tu
taille tamaño
bien bien
à a
la allí
comme como

FR Pour que la sérialisation de masse puisse assurer la traçabilité, il est d’abord essentiel de vérifier la qualité du code et de s’assurer que toutes les données codées sont exactes et au bon format.

ES Para una serialización de masa compatible con la trazabilidad, en primer lugar es fundamental verificar la calidad del código y validar que todos los datos codificados sean precisos y estén correctamente formateados.

French Spanish
masse masa
traçabilité trazabilidad
essentiel fundamental
exactes precisos
code código
et y
bon correctamente
la la
vérifier verificar
qualité calidad
de de
dabord primer
du del
données datos
sont estén
format en
est es

FR Nous vous conseillons de vous assurer que chaque fois que vous accédez à notre site web à partir d'ordinateurs partagés, vous prenez des mesures pour vous assurer que vous vous déconnectez après ces moments

ES Te advertimos de que cuanto accedas a nuestra página web desde un ordenador compartido, tomes las medidas pertinentes para asegurarte de que cierras sesión cada vez que la utilices

French Spanish
assurer asegurarte
prenez tomes
partagé compartido
de de
fois vez
mesures medidas
à a
web web

FR Il en va de votre responsabilité de vous assurer que votre vélo est en bon état de marche et que vous êtes en mesure d’assurer vous-même votre retour chez vous.

ES Es tu responsabilidad asegurarse de que la bicicleta se encuentra en buen estado y de que eres capaz de regresar por tu cuenta.

French Spanish
responsabilité responsabilidad
vélo bicicleta
bon buen
retour regresar
et y
en en
de de
assurer asegurarse
état estado
votre tu
que la
vous êtes eres

FR Si l’Etat partie n’est pas en mesure d’assurer l’accès à ces installations ou à ces zones, il donne la preuve qu’il a pris toutes les dispositions nécessaires pour assurer l’accès

ES Si el Estado Parte no puede garantizar el acceso a esas instalaciones o zonas, tendrá que demostrar que adoptó todas las medidas necesarias para lograrlo

French Spanish
installations instalaciones
preuve demostrar
nécessaires necesarias
assurer garantizar
mesure medidas
partie parte
ou o
zones zonas
la el
si puede
n no
les las
à a

FR La seule façon de s'assurer que votre site est capable d'être compétitif et de rester en activité est de le surveiller constamment et de s'assurer que vos efforts de référencement font leur travail

ES La única manera de asegurar que su sitio es capaz de competir y permanecer en el negocio es monitorear constantemente y asegurarse de que sus esfuerzos de SEO están haciendo el trabajo

French Spanish
capable capaz
constamment constantemente
référencement seo
façon manera
et y
activité negocio
surveiller monitorear
efforts esfuerzos
travail trabajo
de de
site sitio
en en
la la
le el
seule única
rester que
est es
leur su

FR R : Cela peut être lié à l'appareil. Vous devez vous assurer que vous avez les bons paramètres. Les utilisateurs doivent observer les étapes ci-dessous sur leur Apple TV pour s'assurer que les paramètres sont corrects. 

ES R: Puede estar relacionado con el dispositivo. Tendrás que asegurarte de que tienes los ajustes correctos. Los usuarios deben seguir los siguientes pasos en su Apple TV para asegurar la configuración correcta. 

French Spanish
r r
lié relacionado
lappareil dispositivo
utilisateurs usuarios
apple apple
doivent deben
peut puede
étapes pasos
paramètres configuración
bons correctos
assurer asegurarte
leur su
vous avez tienes

FR Nous utilisons des cookies pour assurer certaines fonctionnalités, obtenir des statistiques et vous assurer la meilleure navigation sur notre site (voir nos Mentions légales)

ES Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios y asegurarnos de que le ofrecemos, mediante el análisis de sus hábitos de navegación tal como se describe en nuestra política de cookies, la mejor experiencia en nuestro sitio web

French Spanish
cookies cookies
statistiques análisis
navigation navegación
et y
meilleure la mejor
la meilleure mejor
la la
l sus
utilisons utilizamos
nos nuestros
des de
sur en
notre nuestro
site sitio

FR Pour assurer le succès de la recherche vocale de votre entreprise, votre contenu en ligne doit utiliser des mots-clés à longue traîne qui apparaissent dans les conversations pour assurer la découverte de votre entreprise

ES Para que su negocio tenga éxito en la búsqueda por voz, su contenido en línea debe utilizar palabras clave de cola larga que aparecen en la conversación para garantizar la capacidad de descubrimiento del negocio

French Spanish
assurer garantizar
entreprise negocio
apparaissent aparecen
succès éxito
conversations conversación
recherche búsqueda
ligne línea
utiliser utilizar
découverte descubrimiento
doit debe
mots palabras
de de
en en
la la
votre su
contenu contenido
mots-clés palabras clave
longue larga

FR Vous pouvez vous assurer que les périphériques auxquels sont affectées des adresses IP statiques se voient attribuer des adresses IP uniques, ou configurer correctement vos serveurs DHCP et vous assurer que votre firmware est à jour.

ES Puede asegurarse de que a los dispositivos asignados de manera estática se les asignen direcciones IP únicas, o bien, configurar sus servidores DHCP de manera correcta y asegurarse de que tengan el firmware actualizado.

French Spanish
périphériques dispositivos
ip ip
configurer configurar
serveurs servidores
firmware firmware
uniques únicas
ou o
et y
adresses direcciones
auxquels que
correctement correcta
pouvez puede
assurer asegurarse
à a

FR assurer la liaison avec les entrepreneurs en construction pour s'assurer que les bâtiments nouvellement construits sont structurellement sains ;

ES ponerse en contacto con los contratistas de la construcción para garantizar que los edificios recién construidos sean estructuralmente sólidos;

French Spanish
assurer garantizar
entrepreneurs contratistas
nouvellement recién
construits construidos
la la
en en
construction construcción
bâtiments edificios

FR Il est également nécessaire de s'assurer que les réponses immédiates incluent le soutien aux systèmes alimentaires pour s'assurer qu'ils restent fonctionnels, par exemple en soutenant l'accès aux marchés

ES También es necesario garantizar que las respuestas inmediatas incluyan el apoyo a los sistemas alimentarios para garantizar que sigan funcionando, por ejemplo, apoyando el acceso a los mercados

French Spanish
immédiates inmediatas
incluent incluyan
systèmes sistemas
alimentaires alimentarios
réponses respuestas
soutenant apoyando
le el
soutien apoyo
également también
nécessaire necesario
exemple ejemplo
marchés mercados
est es
pour para

FR Relisez toute votre copie pour vous assurer qu’il n’y a pas d’erreurs. Vous voulez vous assurer que toutes les informations fournies dans vos annonces sont exactes.

ES Revise toda su copia para asegurarse de que no hay errores. Debe asegurarse de que toda la información proporcionada en sus anuncios es exacta.

French Spanish
copie copia
fournies proporcionada
annonces anuncios
exactes exacta
pas no
informations información
a hay
votre su
assurer asegurarse

FR Relisez l’ensemble de votre contenu pour vous assurer qu’il n’y a pas d’erreurs. Vous devez vous assurer que toutes les informations fournies dans vos publicités sont exactes.

ES Revise todo su diseño para asegurarse de que no haya errores. Al fin y al cabo, es importante asegurarse de que toda la información que proporciona en sus anuncios es exacta.

French Spanish
exactes exacta
de de
pas no
informations información
assurer asegurarse
publicités anuncios

FR Le système décentralisé est en mesure d?assurer l?accès et d?aller de l?avant pour assurer la sécurité et la protection de la vie privée à toutes les parties concernées

ES El sistema descentralizado es capaz de proporcionar acceso y dar un paso adelante en la seguridad y la intimidad a todas las partes involucradas

French Spanish
décentralisé descentralizado
accès acceso
parties partes
concernées involucradas
et y
sécurité seguridad
système sistema
en en
de de
la la
le el
est es
assurer proporcionar
à a

FR Nous avons aussi besoin de votre aide : il vous revient de vous assurer que vos Informations personnelles sont exactes et nous vous encourageons à vous assurer que votre mot de passe est unique, robuste et qu’il n’est pas partagé avec des tiers.

ES También necesitamos tu ayuda: es tu responsabilidad asegurarte de que tu información personal es correcta, y te recomendamos que elijas una contraseña única, segura y que no compartas con terceros.

FR Il est essentiel de pouvoir accéder à des connaissances actuelles et utiles pour assurer la qualité de la formation et de la recherche

ES El acceso a conocimientos pertinentes y actuales es fundamental para garantizar la calidad de la formación profesional y la investigación

French Spanish
essentiel fundamental
assurer garantizar
accéder acceso
et y
formation formación
recherche investigación
connaissances conocimientos
actuelles actuales
qualité calidad
de de
la la
à a
est es
pour profesional

FR Des profils détaillés aident à assurer la sécurité des animaux et des personnes en partageant les goûts et les aversions, les inquiétudes et les besoins de soins uniques de chaque animal.

ES Un perfil de mascota detallado ayuda tanto a la seguridad de la mascota como de las personas, ya que al compartir los gustos, manías, ansiedades y necesidades especiales de una mascota se pueden prevenir incidentes.

French Spanish
profils perfil
animaux mascota
partageant compartir
goûts gustos
besoins necesidades
la la
sécurité seguridad
et y
détaillé detallado
de de
personnes personas
soins ayuda
à a
chaque un

FR Prenez contact avec les gardiens d?animaux avant de réserver afin de vous assurer que vous êtes à l?aise avec eux et que les soins que vous attendez d?eux seront prodigués à votre animal.

ES Contactar con los cuidadores antes de reservar para asegurarte de que estás cómodo con ellos y con el cuidado que esperas que proporcionen a tu mascota.

French Spanish
contact contactar
gardiens cuidadores
d c
animaux mascota
réserver reservar
assurer asegurarte
l s
soins cuidado
attendez esperas
et y
de de
à a
votre tu

FR L’UNICEF s’efforce d’assurer l’approvisionnement et le transport de médicaments, d’aides et de fournitures indispensables auprès des enfants les plus défavorisés, partout dans le monde.

ES UNICEF trabaja con objeto de proporcionar y transportar medicamentos, asistencia y suministros básicos para los niños más necesitados del mundo.

French Spanish
médicaments medicamentos
fournitures suministros
enfants niños
monde mundo
et y
de de
transport transportar
plus más
le del
partout con

FR Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable.

ES Poner fin al hambre, lograr la seguridad alimentaria y mejorar la nutrición, y promover la agricultura sostenible.

French Spanish
faim hambre
et y
durable sostenible
la la
sécurité seguridad
alimentaire alimentaria
promouvoir promover
améliorer mejorar
nutrition nutrición

FR Assurer l’accès de tous à une éducation de qualité, sur un pied d’égalité, et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie.

ES Garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos.

French Spanish
qualité calidad
promouvoir promover
éducation educación
et y
possibilités oportunidades
la la
vie vida
assurer garantizar
de de
à para
tous todos

FR Promouvoir l’avènement de sociétés pacifiques et inclusives aux fins du développement durable, assurer l’accès de tous à la justice et mettre en place, à tous les niveaux, des institutions efficaces, responsables et ouvertes à tous.

ES Promover sociedades justas, pacíficas e inclusivas para un desarrollo sostenible, brindar acceso a la justicia para todos y fomentar instituciones eficaces, responsables e inclusivas en todos los niveles.

French Spanish
sociétés sociedades
développement desarrollo
durable sostenible
justice justicia
institutions instituciones
efficaces eficaces
responsables responsables
et y
la la
d e
promouvoir promover
en en
assurer brindar
niveaux niveles
tous todos
à a

FR Le détournement DNS (ou la redirection DNS) perturbe la résolution des requêtes DNS. Commencez à utiliser la résolution DNS à la périphérie du réseau, pour assurer un temps de disponibilité de 100 % et une redondance inégalée.

ES El secuestro o redireccionamiento de DNS altera la resolución de las consultas de DNS. Empieza ahora con la resolución de DNS en el perímetro de la red para obtener una redundancia incomparable y 100 % de tiempo de funcionamiento.

French Spanish
dns dns
redirection redireccionamiento
résolution resolución
requêtes consultas
commencez empieza
redondance redundancia
inégalée incomparable
et y
ou o
réseau red
de de
temps tiempo
la la
le el

FR Tirez parti de Cloudflare for Teams, un ensemble unique de produits conçus pour protéger vos systèmes internes des intrus et vous assurer que vos données ne quittent pas votre réseau.

ES Aprovecha Cloudflare for Teams, un conjunto único de productos diseñados para proteger tus sistemas internos contra intrusos y garantizar que tus datos no salgan de tu red.

French Spanish
cloudflare cloudflare
conçus diseñados
internes internos
données datos
protéger proteger
systèmes sistemas
et y
assurer garantizar
réseau red
produits productos
de de
ne no
votre tu

FR Protection contre les bots Déjouez les bots automatisés et déclenchez des tests par Captcha afin de vous assurer que seul le trafic légitime atteint votre site.

ES Protección contra bots Evita los bots automatizados y activa desafíos de CAPTCHA para garantizar que solo el tráfico legítimo llega a tu sitio.

French Spanish
bots bots
captcha captcha
légitime legítimo
protection protección
automatisés automatizados
et y
assurer garantizar
le el
site sitio
de de
contre contra
votre tu
trafic tráfico

FR 7. Comment les clients ne disposant pas d'un contrat Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?

ES 7. ¿Cómo pueden los clientes que no tienen un contrato Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

French Spanish
enterprise enterprise
clauses cláusulas
types tipo
cloudflare cloudflare
application aplica
contrat contrato
contractuelles contractuales
peuvent pueden
clients clientes
de de
ils tienen
ne no
comment cómo

FR Aucune action n'est donc requise pour s'assurer que les clauses contractuelles types sont en place

ES Por lo tanto, no es preciso realizar ninguna acción para asegurarse de que las cláusulas contractuales tipo estén en vigor

French Spanish
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
action acción
en en
sont estén
place por
aucune que

FR 8. Comment les clients Enterprise peuvent-ils s'assurer de la bonne application des clauses contractuelles types par Cloudflare ?

ES 8. ¿Cómo pueden los clientes Enterprise asegurarse de que Cloudflare aplica las cláusulas contractuales tipo?

French Spanish
enterprise enterprise
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
cloudflare cloudflare
application aplica
peuvent pueden
clients clientes
de de
comment cómo

FR Les Restrictions de juridiction permettent de s'assurer que le traitement et le stockage de ces données est conforme aux réglementations locales, tout en évitant la configuration de l'infrastructure par les développeurs

ES Las restricciones jurisdiccionales garantizan que el tratamiento y el almacenamiento de esos datos cumplan con la normativa local, al tiempo que evitan cualquier configuración de la infraestructura por parte de los desarrolladores

French Spanish
traitement tratamiento
stockage almacenamiento
données datos
locales local
évitant evitan
configuration configuración
développeurs desarrolladores
conforme cumplan
restrictions restricciones
et y
réglementations normativa
de de
la la
le el

FR Découvrez comment le modèle de sécurité Zero Trust peut assurer la connectivité sécurisée et optimisée des effectifs en télétravail.

ES Descubre cómo la seguridad Zero Trust puede ofrecer una conexión segura y optimizada a los trabajadores remotos.

French Spanish
découvrez descubre
zero zero
connectivité conexión
peut puede
et y
trust trust
sécurité seguridad
la la
comment cómo
sécurisée segura
en a
de los
optimisé optimizada

Showing 50 of 50 translations