Translate "monture" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "monture" from French to Spanish

Translations of monture

"monture" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

monture montura

Translation of French to Spanish of monture

French
Spanish

FR Pour Canon cest une monture EF (y compris EF-S), pour Nikon cest une monture F, pour Pentax cest une monture K

ES Para Canon es montura EF (incluida EF-S), para Nikon es montura F, para Pentax es montura K

French Spanish
monture montura
f f
canon canon
nikon nikon
cest es
pour para
y compris incluida

FR Pour Canon, c'est la monture EF (y compris EF-S), pour Nikon, c'est la monture F, pour Pentax, c'est la monture K

ES Para Canon es montura EF (incluyendo EF-S), para Nikon es montura F, para Pentax es montura K

French Spanish
monture montura
f f
canon canon
nikon nikon
cest es
pour para
y compris incluyendo

FR Une monture de choc interne pour que les chocs sur la table ou la monture ne se transfèrent pas dans le micro.

ES Un soporte de choque interno para que los golpes en la mesa o el soporte no se transfieran al micrófono.

French Spanish
table mesa
micro micrófono
choc choque
ou o
de de
la la
ne no
le el

FR Pour une durée limitée, obtenez la monture Flambeciel saphir pour World of Warcraft, et demandez au pernicieux Diabloboule de vous prédire l’avenir dans Burning Crusade Classic. La monture et le jouet sont inclus avec un abonnement de 6 mois.

ES Hazte con una majestuosa montura, el surcador del cielo de zafiro, para WoW y pídele al diablillo en bola que te lea el futuro en Burning Crusade Classic. Los dos vienen incluidos en la suscripción de 6 meses.

French Spanish
monture montura
saphir zafiro
inclus incluidos
abonnement suscripción
mois meses
et y
au al
of de
la la
le el
un futuro

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR La monture fournie n'est pas très grande, je recommande donc vivement de prendre la monture antichoc PSM 1 (liste ci-dessous).

ES La montura incluida no es tan genial, así que recomiendo encarecidamente recoger la montura de choque PSM 1 (listada a continuación).

French Spanish
monture montura
vivement encarecidamente
grande genial
je recommande recomiendo
la la
de de
ci-dessous a
pas no
prendre recoger

FR La monture fournie n'est pas très grande, je recommande donc vivement de prendre la monture antichoc PSM 1 (liste ci-dessous).

ES La montura incluida no es tan genial, así que recomiendo encarecidamente recoger la montura de choque PSM 1 (listada a continuación).

French Spanish
monture montura
vivement encarecidamente
grande genial
je recommande recomiendo
la la
de de
ci-dessous a
pas no
prendre recoger

FR Monture série Z; Adaptateur FTZ disponible pour la compatibilité avec la monture F

ES Montaje de la serie Z; Adaptador FTZ disponible para compatibilidad con montura F

French Spanish
monture montura
z z
adaptateur adaptador
disponible disponible
compatibilité compatibilidad
f f
la la
série serie

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

ES Para finalizar el soporte, asegúrese de que no esté en el punto de montaje y CTRL + C desde la cubierta donde se está ejecutando el soporte.Si hay un problema de desmontaje, desmonte manualmente con el comando a continuación:

French Spanish
point punto
montage montaje
manuellement manualmente
assurez asegúrese
et y
sil si
ctrl ctrl
c c
de de
en en
mettre fin finalizar
n no
la la
le el
a hay
problème problema
à a
est esté
commande comando

FR De plus, si vous avez une monture antichoc (et vous devriez en avoir une), vous aurez besoin d'une sorte de pied de micro pour la fixer.

ES Además, si consigues una montura de choque (y deberías), necesitarás un soporte de micrófono de algún tipo para fijarla.

French Spanish
monture montura
sorte tipo
micro micrófono
et y
de plus además
de de
devriez deberías

FR Mais je pense que la première raison d'obtenir une monture universelle est de ne pas avoir à en acheter une nouvelle quand on décide d'acheter un nouveau microphone.

ES Pero creo que la razón número uno para conseguir una montura amortiguadora universal es para no tener que comprar una nueva cuando decidas comprar un nuevo micrófono.

French Spanish
monture montura
universelle universal
microphone micrófono
la la
mais pero
raison razón
nouvelle nueva
pense creo
dacheter comprar
nouveau nuevo
ne no
première una
est es

FR Je l'ai jumelé avec le Monture antichoc Blue Radius II et Le boom de Heil PL2T (les barrages moins chers ne sont pas assez solides pour le poids du Yéti).

ES Lo emparejé con el La montura de choque Blue Radius II y Heil PL2T boom (las botavaras más baratas no son lo suficientemente fuertes para el peso del Yeti).

French Spanish
monture montura
blue blue
boom boom
assez suficientemente
solides fuertes
poids peso
yéti yeti
ii ii
et y
de de
le el
ne no
du del

FR Ce micro cardioïde dynamique est doté d'un filtre anti-pop interne et d'une monture antichoc pour aider à obtenir la meilleure qualité audio dans un boîtier simple et petit.

ES Este dinámico micrófono cardioide tiene un filtro de pop interno y un soporte de choque para ayudar a obtener la mejor calidad de audio en un paquete simple y pequeño.

French Spanish
cardioïde cardioide
dynamique dinámico
filtre filtro
boîtier paquete
pop pop
micro micrófono
et y
la la
qualité calidad
petit pequeño
obtenir obtener
audio audio
aider ayudar
meilleure la mejor
de de
ce este
la meilleure mejor
à a
un simple

FR Grâce à la monture antichoc et au filtre anti-pop intégrés, et à une gamme de fréquences de 50 Hz à 20 kHz, vous n'aurez jamais besoin de faire une mise à niveau ou de vous procurer des accessoires supplémentaires.

ES Con un filtro antigolpes y antipop incorporado, y un rango de frecuencia de 50Hz - 20kHz, nunca necesitarás actualizar o conseguir accesorios adicionales.

French Spanish
filtre filtro
accessoires accesorios
supplémentaires adicionales
khz khz
mise à niveau actualizar
et y
intégré incorporado
ou o
besoin de necesitarás
de de
à con
procurer conseguir
jamais nunca
gamme rango

FR En raison de sa sensibilité, quel que soit l'endroit où vous enregistrez, je vous recommande vivement de l'associer à une monture antichoc et à un bras de qualité. Voir la section Accessoires ci-dessous.

ES Debido a su sensibilidad, no importa dónde se grabe, recomiendo encarecidamente emparejarlo con una montura de choque y un brazo de calidad. Vea la sección de Accesorios abajo.

French Spanish
sensibilité sensibilidad
vivement encarecidamente
monture montura
bras brazo
qualité calidad
section sección
accessoires accesorios
en raison de debido
et y
la la
de de
dessous abajo
à a

FR Meilleure affaire : Vous pouvez obtenir le pack Blue Yeticaster qui comprend le micro, le bras de perche et la monture de choc à un prix très avantageux.

ES La mejor oferta: Puedes conseguir el paquete Blue Yeticaster que viene con el micrófono, el brazo de la pluma y el soporte de choque con un gran descuento.

French Spanish
pack paquete
blue blue
micro micrófono
choc choque
bras brazo
et y
de de
meilleure la mejor
très gran
la la
le el

FR Ce sont des accessoires indispensables si vous comptez les utiliser avec votre appareil photo. La seule chose qui manque est une monture de chaussure chaude.

ES Estos son accesorios indispensables si planeas usar esto con tu cámara. Lo único que falta es una montura de zapato caliente.

French Spanish
indispensables indispensables
manque falta
monture montura
chaussure zapato
appareil photo cámara
accessoires accesorios
utiliser usar
votre tu
de de
chaude caliente
est es

FR La plupart des fabricants de microphones proposent également une monture antichoc compatible, et certains en fournissent même une avec le micro.

ES La mayoría de los fabricantes de micrófonos también ofrecen una montura de choque compatible, y algunos incluso proporcionan una con el micrófono.

French Spanish
fabricants fabricantes
monture montura
compatible compatible
microphones micrófonos
et y
également también
fournissent proporcionan
micro micrófono
de de
certains algunos
en a
la la
le el

FR La construction de la monture de choc permet de réduire le bruit de fonctionnement de la caméra

ES La construcción de la montura de choque ayuda a reducir el ruido del funcionamiento de la cámara

French Spanish
construction construcción
monture montura
choc choque
réduire reducir
bruit ruido
de de
fonctionnement funcionamiento
caméra cámara
la la
le el

FR Comme tous les VideoMic, il comprend une monture antichoc Rycote Lyre, mais celle-ci est détachable.

ES Como todos los VideoMic, incluye una montura de choque de lira Rycote, pero ésta es desmontable.

French Spanish
monture montura
lyre lira
détachable desmontable
mais pero
comprend incluye
comme como
est es
tous todos
une de

FR En général, l'entreprise qui fabrique le micro propose également une monture antichoc compatible

ES Por lo general, la compañía que fabrica el micrófono también ofrece una montura de choque compatible

French Spanish
général general
micro micrófono
propose ofrece
monture montura
compatible compatible
fabrique fabrica
lentreprise compañía
également también
en a
le el
une de

FR Il est livré avec le boîtier, la monture antichoc et le pare-brise d'aspect impressionnant illustrés ci-dessus

ES Viene con la impresionante caja, el soporte de impacto y el parabrisas de la foto de arriba

French Spanish
boîtier caja
pare-brise parabrisas
impressionnant impresionante
et y
est viene
la la
le el

FR Il comprend des connexions TRRS (smartphone) et TRS (caméra), ainsi qu'une monture antichoc

ES Incluye conexiones TRRS (teléfono inteligente) y TRS (cámara), así como una montura para amortiguar los golpes

French Spanish
connexions conexiones
caméra cámara
monture montura
comprend incluye
et y
quune una
smartphone teléfono inteligente
ainsi así

FR Si vous souhaitez également enregistrer des vidéos (et qui ne le ferait pas avec un nouveau micro génial !), vous aurez certainement besoin d'une monture et d'un trépied au minimum

ES Si quieres grabar un video también (¡¿y quién no lo haría con un increíble micrófono nuevo?!) definitivamente necesitarás una montura y un trípode como mínimo

French Spanish
micro micrófono
génial increíble
monture montura
trépied trípode
minimum mínimo
et y
nouveau nuevo
également también
enregistrer grabar
vidéos video
souhaitez quieres
dun un
ne no
avec con
le haría
au a

FR Cet écran métallique 6″ fonctionne très bien, le col de cygne est robuste et la monture est excellente.

ES Esta pantalla de metal 6″ funciona muy bien, el cuello de cisne es robusto, y la montura es excelente.

FR L'installation d'une monture antichocs augmentera considérablement la qualité du son et réduira les sons indésirables, notamment ceux provenant de la frappe, des clics de souris ou des coups sur votre bureau

ES Conseguir una montura de choque aumentará enormemente la calidad del sonido y reducirá los sonidos no deseados, especialmente al escribir, hacer clic con el ratón o al golpear el escritorio

French Spanish
monture montura
considérablement enormemente
clics clic
souris ratón
bureau escritorio
et y
ou o
qualité calidad
sons sonidos
de de
la la
du del

FR Le Canon EOS R a été le premier à introduire la toute nouvelle monture dobjectif EOS RF.

ES La Canon EOS R fue la primera en presentar la nueva montura de lente EOS RF.

French Spanish
eos eos
r r
introduire presentar
nouvelle nueva
monture montura
canon canon
rf rf
la la
été fue
premier de

FR J'utilise personnellement le Le boom de Heil PL2T avec le Monture antichoc Blue Radius II pour tenir et suspendre le micro à l'envers et ça marche très bien

ES Yo personalmente uso el Heil PL2T boom con el La montura de choque Blue Radius II para sostener y suspender el micrófono al revés y funciona muy bien

French Spanish
personnellement personalmente
boom boom
monture montura
blue blue
suspendre suspender
micro micrófono
marche funciona
ii ii
et y
de de
très muy
bien bien
le el
tenir sostener

FR Il est doté d'une monture antichoc interne et est extrêmement durable

ES Tiene una montura de choque interna y se hace extremadamente duradera

French Spanish
monture montura
interne interna
extrêmement extremadamente
durable duradera
et y
est de

FR Les micros de fusil sont sensibles au bruit, vous aurez donc certainement besoin d'une monture antichoc

ES Los micrófonos de escopeta son susceptibles a los ruidos de manejo, así que definitivamente querrás una montura de choque

French Spanish
micros micrófonos
certainement definitivamente
monture montura
de de

FR Livré avec une monture antichoc

ES Viene con una montura de choque

French Spanish
monture montura
une de

FR J'adore le fait que l'Audio-Technica AT2035 soit équipée d'une monture antichoc

ES Me encanta que el AT2035 de Audio-Technica venga con una montura de choque

French Spanish
monture montura
le el
soit de

FR Vous obtiendrez les meilleurs résultats en associant ce micro avec la monture de choc Blue Radius II (qu'ils vendent en différentes couleurs pour que vous puissiez assortir l'aspect de votre micro) et un pied de micro de table ou un bras de perche.

ES Obtendrás los mejores resultados si combinas este micrófono con el soporte de choque Blue Radius II (que se venden en diferentes colores para que puedas combinar con el aspecto de tu micrófono) y con un soporte de mesa o un brazo de brazo.

French Spanish
micro micrófono
choc choque
vendent venden
puissiez puedas
assortir combinar
ii ii
résultats resultados
en en
blue blue
différentes diferentes
couleurs colores
et y
ou o
bras brazo
la el
de de
ce este
table mesa
votre tu
obtiendrez que
meilleurs mejores

FR monture antichoc AT8458 pour réduire les bruits indésirables et améliorer la qualité du son.

ES AT8458 Shock Mount para reducir el ruido no deseado y mejorar la calidad del sonido.

French Spanish
et y
améliorer mejorar
qualité calidad
réduire reducir
la la
du del
pour para

FR À Oklahoma City, vous pouvez observer des cowboys (et des cowgirls !) qui s’occupent du bétail et chevauchent leur monture lors des Oklahoma City Fairgrounds

ES En Oklahoma City, puedes ver vaqueros (y vaqueras) reales montando y rodeando ganado en Oklahoma City Fairgrounds

French Spanish
des en
oklahoma oklahoma
city city
et y
bétail ganado
pouvez puedes

FR Oui, vous pourrez voir des cowboys (et des cowgirls !) qui s’occupent du bétail et chevauchent leur monture à Oklahoma City Fairgrounds ou lors de l’un des nombreux autres évènements de rodéo qui ont lieu dans l’État

ES Sí, puedes ver vaqueros (y vaqueras) de verdad arreando y montando ganado en la Oklahoma City Fairgrounds (Feria de Oklahoma City) o en uno de los diversos eventos de rodeo que se realizan en todo el estado

French Spanish
bétail ganado
oklahoma oklahoma
évènements eventos
et y
city city
ou o
vous estado
pourrez puedes
de de
voir ver
leur la

FR À Oklahoma City, vous pouvez observer des cowboys (et des cowgirls !) qui s’occupent du bétail et chevauchent leur monture lors des Oklahoma City Fairgrounds

ES En Oklahoma City, puedes ver vaqueros (y vaqueras) reales montando y rodeando ganado en Oklahoma City Fairgrounds

French Spanish
des en
oklahoma oklahoma
city city
et y
bétail ganado
pouvez puedes

FR Oui, vous pourrez voir des cowboys (et des cowgirls !) qui s’occupent du bétail et chevauchent leur monture à Oklahoma City Fairgrounds ou lors de l’un des nombreux autres évènements de rodéo qui ont lieu dans l’État

ES Sí, puedes ver vaqueros (y vaqueras) de verdad arreando y montando ganado en la Oklahoma City Fairgrounds (Feria de Oklahoma City) o en uno de los diversos eventos de rodeo que se realizan en todo el estado

French Spanish
bétail ganado
oklahoma oklahoma
évènements eventos
et y
city city
ou o
vous estado
pourrez puedes
de de
voir ver
leur la

FR Les meilleurs Marques d'accessoires et de Vêtements pour équiper les motards et leur monture

ES Estamos especializados en la venta de accesorios y recambios de camiones, así como recambios de autobuses y de remolques y semirremolques

French Spanish
et y
de de

FR Objectifs pour caméras fixes avec monture CS

ES Objetivos para cámaras fijas con montura CS

French Spanish
fixes fijas
monture montura
cs cs
objectifs objetivos
caméras cámaras
pour para
avec con

FR Objectifs pour dômes fixes avec monture M12

ES Objetivos para domos fijos con montura M12

French Spanish
objectifs objetivos
fixes fijos
monture montura
d m
pour para
avec con

Showing 50 of 50 translations