Translate "température" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "température" from French to Spanish

Translations of température

"température" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

température calentar caliente calor clima climate como cuando cálido datos durante frío horas la temperatura medición mientras presión si temperatura temperaturas tiempo vez

Translation of French to Spanish of température

French
Spanish

FR Pour régler la température, dites « Augmenter/diminuer la température » ou « Augmenter/diminuer la température » ou « Augmenter/diminuer la température de deux degrés » ou « Régler la température sur 72 »

ES Para ajustar la temperatura, diga "Hacerlo más cálido/más frío" o "Subir/bajar la temperatura" o "Subir/bajar la temperatura dos grados" o "Establecer la temperatura en 72"

French Spanish
dites diga
la la
ou o
régler ajustar
augmenter más
température temperatura
degrés grados
sur en
pour para
deux dos

FR La température dans la chambre à herbe est affichée par un thermomètre analogique devant le vaporisateur (une fois que la température sélectionnée est atteinte, le témoin de contrôle de température orange s’éteint)

ES La temperatura de la cámara de relleno se muestra en un termómetro analógico situado en la parte delantera del vaporizador (una vez que alcanza la temperatura seleccionada, la luz naranja del control de temperatura se apagará)

French Spanish
affichée se muestra
thermomètre termómetro
analogique analógico
vaporisateur vaporizador
contrôle control
orange naranja
température temperatura
est situado
de de
la la
sélectionnée seleccionada
fois vez

FR En plus d'un capteur de température intégré pour mesurer la température locale, il est doté d'un thermostat pour la régulation directe de la température ambiante

ES Además de un sensor de temperatura integrado para la medición de la temperatura local, también dispone de un regulador para el control directo de la temperatura ambiente

French Spanish
capteur sensor
intégré integrado
locale local
régulation control
ambiante ambiente
en plus además
température temperatura
mesurer medición
directe directo
de de
la la

FR Une valeur moyenne de température pour les grandes pièces est déterminée par mesure de la température au moyen d'un capteur interne et/ou externe afin de garantir une température optimale.

ES Mediante el registro de temperatura a través de un sensor interno y/o externo se determina un valor medio de temperatura para espacios grandes de manera que se garantice una temperatura óptima.

French Spanish
température temperatura
grandes grandes
capteur sensor
interne interno
externe externo
pièces espacios
garantir garantice
optimale óptima
et y
la el
ou o
valeur valor
de de
moyen manera
déterminé determina

FR Notre Chauffe-fûts Haute Température est facilement la meilleure méthode pour chauffer à haute température de manière fiable et stocker en toute sécurité des matériaux sensibles à la température à l'intérieur de fûts ou de tonneaux.

ES Nuestro calefactor para bidones de alta temperatura es sin duda el mejor método para calentar y almacenar de forma segura materiales sensibles a la temperatura dentro de bidones o barriles.

French Spanish
stocker almacenar
sensibles sensibles
fûts bidones
haute alta
méthode método
et y
ou o
matériaux materiales
température temperatura
de de
chauffer calentar
sécurité segura
la la
meilleure mejor
à a
toute todo
lintérieur dentro
notre nuestro
est es

FR En plus d'un capteur de température intégré pour mesurer la température locale, il est doté d'un thermostat pour la régulation directe de la température ambiante

ES Además de un sensor de temperatura integrado para la medición de la temperatura local, también dispone de un regulador para el control directo de la temperatura ambiente

French Spanish
capteur sensor
intégré integrado
locale local
régulation control
ambiante ambiente
en plus además
température temperatura
mesurer medición
directe directo
de de
la la

FR Une valeur moyenne de température pour les grandes pièces est déterminée par mesure de la température au moyen d'un capteur interne et/ou externe afin de garantir une température optimale.

ES Mediante el registro de temperatura a través de un sensor interno y/o externo se determina un valor medio de temperatura para espacios grandes de manera que se garantice una temperatura óptima.

French Spanish
température temperatura
grandes grandes
capteur sensor
interne interno
externe externo
pièces espacios
garantir garantice
optimale óptima
et y
la el
ou o
valeur valor
de de
moyen manera
déterminé determina

FR Service temp (Température de service) : La plage de température qu'un produit donné peut supporter durant la période où il est appliqué sur un substrat. Storage temp (Température

ES Service temp (Temperatura de servicio): El rango de temperatura que un producto en particular puede soportar durante el tiempo en que se aplica a un sustrato. Storage temp (Temper…

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

ES Entre julio y agosto, la temperatura oscila entre 18 y 28°C, entre enero y febrero alrededor de 2°C hasta 7°C. En primavera y otoño la temperatura varía cotidianamente entre los 8 y los 15°C.

French Spanish
juillet julio
janvier enero
février febrero
printemps primavera
et y
automne otoño
la la
c c
août agosto
température temperatura
en en
de de
jusqu hasta

FR Nous avons eu besoin de ce niveau de contrôle du processus pour mettre à jour la température de processus indépendamment de la jupe ou pour bloquer la température.

ES Necesitamos este nivel de mando de proceso mantener la temperatura de proceso independientemente de la camisa o cegar temperatura.

French Spanish
niveau nivel
processus proceso
ou o
contrôle mando
de de
température temperatura
indépendamment independientemente
ce este
la la

FR La température sera prise sur tous les sièges et l'admission sera refusée aux personnes dont la température est supérieure à 37 degrés, qui se verront rembourser le montant total du service.

ES Se tomará la temperatura a todos los asistentes y se denegará la admisión a las personas con temperatura superior a 37 grados a los que se devolverá el importe íntegro del servicio.

French Spanish
prise tomar
service servicio
et y
température temperatura
degrés grados
tous todos
supérieure superior
la la
le el
du del
personnes personas
les los
à a

FR En général, les capteurs de température convertissent la grandeur physique de la température en une grandeur de sorti...

ES Por lo general, los sensores de temperatura convierten el valor físico de la temperatura medida en una señal de salid...

French Spanish
général general
capteurs sensores
grandeur medida
physique físico
en en
de de
température temperatura
convertissent convierten
la la

FR Un régulateur de température détecte et modifie la température jusqu'à obtenir la valeur de consigne.

ES Los indicadores de datos son visualizadores de datos cifrados para mediciones que puede realizar el propio indicador....

French Spanish
la el
de de
et realizar

FR Le bas de lécran est dédié au contrôle de la température, affichant dénormes curseurs pour ajuster des choses comme la vitesse du ventilateur ou la température

ES La parte inferior de la pantalla está dedicada al control del clima, mostrando enormes controles deslizantes para ajustar cosas como la velocidad o la temperatura del ventilador

French Spanish
dédié dedicada
affichant mostrando
ventilateur ventilador
énormes enormes
contrôle control
ajuster ajustar
ou o
écran pantalla
au al
de de
température temperatura
choses cosas
la la
bas inferior
est está
vitesse la velocidad
du del

FR La fonction True Radiant est également intégrée pour aider à réduire les variations de température, en démarrant le chauffage tôt pour que vous obteniez la température que vous voulez quand vous le souhaitez.

ES La función True Radiant también está incorporada para ayudar a reducir los cambios de temperatura, comenzando a calentar temprano para que obtenga la temperatura que desea cuando la desea.

French Spanish
réduire reducir
variations cambios
tôt temprano
fonction función
de de
intégré incorporada
également también
température temperatura
la la
aider ayudar
est está
chauffage calentar
à a

FR Evohome vous permet de contrôler jusquà 12 zones et dans ces zones, vous pouvez contrôler chaque radiateur jusquà un degré de température défini, mais vous pouvez également régler la même température dans toute la maison si vous préférez.

ES Evohome le permite controlar hasta 12 zonas y dentro de esas zonas puede controlar cada radiador hasta un grado establecido de temperatura, pero también puede establecer la misma temperatura en toda la casa si lo prefiere.

French Spanish
permet permite
zones zonas
radiateur radiador
température temperatura
défini establecido
préférez prefiere
contrôler controlar
et y
également también
la la
de de
mais pero
régler establecer
jusqu hasta
pouvez puede
maison casa
la même misma

FR Mais pour ceux qui sinquiètent des risques de sécurité et de température, le Sjömärke a la capacité de surveiller sa puissance et sa température pour sassurer quil ne fait jamais trop chaud.

ES Pero para aquellos preocupados por los riesgos de seguridad y temperatura, el Sjömärke tiene la capacidad de controlar su potencia y temperatura para garantizar que nunca se caliente demasiado.

French Spanish
surveiller controlar
sécurité seguridad
et y
température temperatura
capacité capacidad
puissance potencia
mais pero
risques riesgos
de de
chaud caliente
a tiene
jamais nunca
la la
le el

FR Avec une température moyenne de 19.8 °C, le mois de Juillet est le plus chaud de l'année. Janvier est le mois le plus froid de l'année. La température moyenne est de 1.2 °C à cette période.

ES Con un promedio de 19.8 °C, julio es el mes más cálido. enero es el mes más frío, con temperaturas promediando 1.2 °C.

French Spanish
moyenne promedio
juillet julio
janvier enero
c c
mois mes
de de
chaud cálido
plus más
froid frío
température temperaturas
est es
à con

FR Description : cycles de moisissures (température ambiante) et de levures (température corporelle) ; présentes dans le sol, les matières végétales, l'air intérieur, en Asie du Sud-Est et en Chine ; plus de 30 espèces répertoriées.

ES Descripción: Fases de moho (temperatura ambiente) y levadura (temperatura corporal); se encuentra en el suelo, materia vegetal, aire de interiores; Sudeste Asiático y China; más de 30 especies.

French Spanish
température temperatura
ambiante ambiente
sol suelo
lair aire
espèces especies
et y
asie asiático
en en
chine china
le el
plus más
est sudeste
de de

FR La température cutanée au poignet est plus sensible que la température corporelle basale pour détecter l'ovulation : une étude prospective comparative sur la précision du diagnostic

ES La temperatura de la piel de la muñeca es más sensible que la temperatura corporal basal para detectar la ovulación: Un estudio prospectivo de precisión diagnóstica comparativa

French Spanish
poignet muñeca
sensible sensible
détecter detectar
étude estudio
précision precisión
la la
température temperatura
est es
plus más
une de

FR La température sera prise sur tous les sièges et l'admission sera refusée aux personnes dont la température est supérieure à 37 degrés, qui se verront rembourser le montant total du service.

ES Se tomará la temperatura a todos los asistentes y se denegará la admisión a las personas con temperatura superior a 37 grados a los que se devolverá el importe íntegro del servicio.

French Spanish
prise tomar
service servicio
et y
température temperatura
degrés grados
tous todos
supérieure superior
la la
le el
du del
personnes personas
les los
à a

FR La température sera prise sur tous les sièges et l'admission sera refusée aux personnes dont la température est supérieure à 37 degrés, qui se verront rembourser le montant total du service.

ES Se tomará la temperatura a todos los asistentes y se denegará la admisión a las personas con temperatura superior a 37 grados a los que se devolverá el importe íntegro del servicio.

French Spanish
prise tomar
service servicio
et y
température temperatura
degrés grados
tous todos
supérieure superior
la la
le el
du del
personnes personas
les los
à a

FR La température sera prise sur tous les sièges et l'admission sera refusée aux personnes dont la température est supérieure à 37 degrés, qui se verront rembourser le montant total du service.

ES Se tomará la temperatura a todos los asistentes y se denegará la admisión a las personas con temperatura superior a 37 grados a los que se devolverá el importe íntegro del servicio.

French Spanish
prise tomar
service servicio
et y
température temperatura
degrés grados
tous todos
supérieure superior
la la
le el
du del
personnes personas
les los
à a

FR La température sera prise sur tous les sièges et l'admission sera refusée aux personnes dont la température est supérieure à 37 degrés, qui se verront rembourser le montant total du service.

ES Se tomará la temperatura a todos los asistentes y se denegará la admisión a las personas con temperatura superior a 37 grados a los que se devolverá el importe íntegro del servicio.

French Spanish
prise tomar
service servicio
et y
température temperatura
degrés grados
tous todos
supérieure superior
la la
le el
du del
personnes personas
les los
à a

FR Étudiez les hausses de température !Les Lois de la thermodynamique sont un aspect important de la sécurité alimentaire. En conservant la nourriture à basse température, elle reste sans danger et s'abîme à un rythme beaucoup plus lent.

ES ¡Pruebe el estudio de aumento de calor!La ley de termodinámica es un aspecto importante de la seguridad alimentaria. Al mantener la comida a temperaturas más bajas, esta se mantiene segura y se descompone a un ritmo mucho más lento.

French Spanish
lois ley
aspect aspecto
basse bajas
rythme ritmo
lent lento
alimentaire alimentaria
et y
nourriture comida
sécurité seguridad
de de
température temperaturas
à a
la la
en es
plus más
important importante

FR Humidité : 30 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation) (l'humidité maximale de stockage s'élève à 90 % à une température de 45 °C et la température maximale de stockage s'élève à 60  °C à une humidité de 30 %)

ES Humedad: de 30 a 90 % RH (sin condensación). La humedad máxima de almacenamiento es el 90 % a una temperatura de 45 ºC, y la temperatura máxima de almacenamiento es 60 ºC a una humedad del 30 %

French Spanish
humidité humedad
maximale máxima
stockage almacenamiento
et y
à a
de de
température temperatura
la la

FR Les cancers, troubles de flux sanguin, arthrite, et d'autres maladies modifient la température corporelle, ainsi une voie de diagnostiquer de telles maladies doit trouver un changement de température

ES Los cánceres, desordenes del flujo de sangre, artritis, y otras enfermedades alteran temperatura del cuerpo, así que una manera de diagnosticar tales enfermedades son descubrir un cambio de temperatura

French Spanish
flux flujo
sanguin sangre
arthrite artritis
dautres otras
température temperatura
diagnostiquer diagnosticar
trouver descubrir
changement cambio
et y
maladies enfermedades
de de
la del
ainsi así

FR La poignée de réglage de la température permet un réglage facile qui, après la première utilisation, permet de faire écouler l’eau toujours à la même température sans ultérieures modifications

ES El mando para ajustar la temperatura permite un regulado fácil, que después del primer empleo, sin más modificaciones, hará que el agua salga siempre a la misma temperatura

French Spanish
modifications modificaciones
permet permite
leau el agua
température temperatura
faire hará
toujours siempre
utilisation empleo
la la
la même misma
de del
facile fácil
à a
après después

FR Des aimants en néodyme ont une température maximale d'utilisation se situant entre 80 et 200 °C. La plupart des aimants en néodyme perdent une partie de leur force d'adhérence de façon permanente à partir d'une température de 80 °C.

ES Los imanes de neodimio tienen una temperatura de uso máxima de entre 80 y 200 °C. La mayor parte de los imanes de neodimio pierde parte de su fuerza de sujeción de manera permanente a partir de los 80 °C.

French Spanish
aimants imanes
néodyme neodimio
température temperatura
dutilisation uso
partie parte
force fuerza
façon manera
permanente permanente
c c
maximale máxima
et y
la la
de de
à a
leur su

FR Les petites fenêtres du couvercle vous permettent de contrôler la température interne et le thermomètre intégré vous offre une lecture précise, en Fahrenheit et en Celsius, de la température intérieure.

ES La tapa también incluye unos pequeños conductos de ventilación para controlar la temperatura interna, y un termómetro que te dará datos exactos sobre la temperatura (en grados Celsius y Fahrenheit).

French Spanish
petites pequeños
couvercle tapa
contrôler controlar
thermomètre termómetro
et y
de de
température temperatura
la la
en en
vous unos

FR Le V-Tower fabriqué par Arizer est un vaporisateur d'une excellente qualité pour un prix abordable. Le V-Tower fonctionne avec une précision incroyable. Un écran LCD permet de voir la température actuelle ainsi que la température sélectionnée.

ES El vaporizador V-Tower fabricado por Arizer tiene una excelente calidad de base y resulta económico. Opera con increíble precisión mostrando a tiempo real la temperatura en su pantalla LCD.

French Spanish
fabriqué fabricado
vaporisateur vaporizador
abordable económico
précision precisión
qualité calidad
incroyable increíble
écran pantalla
lcd lcd
de de
température temperatura
excellente excelente
la la
le el
un a

FR Les éléments de chauffages affichent fièrement une capacité d'atteindre la température de vaporisation en 2 minutes grâce aux capteurs de température haute technologie intégrés

ES Los elementos calefactores poseen la capacidad de alcanzar temperaturas para vaporizar en dos minutos, gracias a su sensor de calor de alta tecnología que lleva incorporado

French Spanish
éléments elementos
capacité capacidad
minutes minutos
capteurs sensor
haute alta
la la
en en
intégré incorporado
de de
température temperaturas
technologie tecnología

FR La technologie utilisée est un capteur de contrôle de la température en instance de brevet qui met 11 secondes pour atteindre la température souhaitée

ES La tecnología usada para ello es un sensor de control de temperatura, pendiente de patente, que tarda 11 segundos en alcanzar la temperatura deseada

French Spanish
capteur sensor
contrôle control
brevet patente
secondes segundos
souhaité deseada
utilisé usada
technologie tecnología
température temperatura
en en
un a
la la
est es
de de

FR Cela signifie qu’au lieu de simplement fournir une tension définie, le Stella peut détecter la température de la résistance et ajuster intelligemment la tension en fonction de la température souhaitée

ES Esto significa que, en lugar de proporcionar un voltaje determinado, el Stella puede detectar la temperatura de la bobina y ajustar el voltaje en función de la temperatura deseada

French Spanish
signifie significa
fournir proporcionar
tension voltaje
stella stella
détecter detectar
ajuster ajustar
souhaité deseada
lieu lugar
peut puede
et y
en en
fonction función
de de
température temperatura
la la
le el

FR Au lieu d’opérer à une seule température maintenue tout du long, l’appareil passe d’une température à l’autre dans une gamme contenue entre 93 et 260 °C.

ES En lugar de funcionar con una sola temperatura constante, este dispositivo ofrece un rango de entre 93 y 260°C.

French Spanish
lieu lugar
température temperatura
lappareil dispositivo
gamme rango
et y
c c
entre de
à en

FR Le contrôle de la température numérique vous permet de régler la température exacte adaptée à vos besoins en utilisant simplement les boutons plus/moins situés sur le côté de l'appareil

ES Los controles digitales de temperatura te permiten establecer la temperatura que se adecue a tus necesidades, solo tienes que pulsar los botones de más/menos en el lateral de la unidad

French Spanish
permet permiten
besoins necesidades
moins menos
boutons botones
température temperatura
en en
contrôle controles
de de
plus más
la la
régler establecer
le el
à a

FR Ensuite, vous devez régler la température à l’aide de la molette de réglage de la température située sur le côté de l’appareil, sous l’interrupteur d’alimentation

ES A continuación, deberás configurar la temperatura con la rueda de ajuste situada en el lateral del dispositivo, bajo el botón de encendido

French Spanish
lappareil dispositivo
réglage ajuste
vous devez deberás
devez deberá
régler configurar
température temperatura
de de
située situada
sous bajo
la la
le el
à a

FR Ligne d'état : température intérieure et température extérieure

ES Línea de estado: temperatura interior y temperatura exterior

French Spanish
ligne línea
température temperatura
intérieure interior
et y
extérieure exterior
état estado

FR Plus jamais froid aux pieds : le Tastsensor 3 Gira Plus est équipé d'un capteur de température intégré pour la mesure et la transmission de la température locale

ES Basta de pies fríos: en el sensor táctil Gira 3 Plus viene integrado un sensor de temperatura para medir y transmitir la temperatura ambiente local

French Spanish
pieds pies
gira gira
capteur sensor
intégré integrado
et y
locale local
température temperatura
froid fríos
de de
pour basta
est viene
la la
le el

FR Le régulateur intégré mesure la température ambiante actuelle à l'aide d'un capteur de température interne ou externe, puis l'adapte à la valeur prescrite programmée par l’habitant.

ES Para ello, el regulador integrado registra la temperatura ambiente actual con una sonda de temperatura interna o externa y la adapta a las especificaciones consignadas por los residentes.

French Spanish
régulateur regulador
intégré integrado
ambiante ambiente
actuelle actual
interne interna
externe externa
ou o
température temperatura
de de
la la
le el
à a
mesure con

FR Grâce à la mesure et à la régulation de la température ambiante intégrées, le servomoteur Gira KNX 3 a uniquement besoin de la spécification de la température de consigne actuelle pour fonctionner

ES Gracias a la medición y control integrados de la temperatura ambiente, el actuador Gira KNX 3 solo requiere la especificación de la temperatura objetivo actual para su funcionamiento

French Spanish
régulation control
ambiante ambiente
gira gira
knx knx
spécification especificación
actuelle actual
et y
de de
température temperatura
la la
intégrées integrados
la mesure medición
le el
à a

FR La température ambiante actuelle peut être mesurée soit uniquement par le capteur externe soit en faisant la moyenne pondérée de la mesure de la température interne et du capteur externe

ES La temperatura ambiente actual puede registrarse únicamente a través de la sonda a distancia externa o se puede calcular un promedio ponderado de la medición de la temperatura interna y del sensor remoto

French Spanish
ambiante ambiente
capteur sensor
externe externa
moyenne promedio
actuelle actual
et y
température temperatura
peut puede
uniquement únicamente
de de
faisant a
la la
la mesure medición
interne interna
du del

FR En plus des fonctions de la variante standard, le détecteur de mouvement KNX Komfort dispose d'une sonde de température et permet ainsi de directement mesurer la température ambiante actuelle.

ES De manera adicional con la variante Standard, el detector de movimiento KNX Komfort también contiene un sensor de temperatura y permite de este modo una medición directa de la temperatura ambiente actual.

French Spanish
mouvement movimiento
knx knx
permet permite
ambiante ambiente
actuelle actual
standard standard
et y
détecteur detector
de de
température temperatura
directement con
la la
le el

FR Via des capteurs de température et des servomoteurs sur les vannes de chauffage, le système détecte si la température de départ mise à disposition est trop élevée ou trop basse

ES Los sensores de temperatura y los servomotores instalados en las válvulas de la calefacción permiten que el sistema detecte si la temperatura de salida ajustada es demasiado alta o baja

French Spanish
capteurs sensores
vannes válvulas
détecte detecte
départ salida
basse baja
mise instalados
et y
chauffage calefacción
élevée alta
ou o
système sistema
de de
température temperatura
la la
le el
est es

FR Si nécessaire, une horloge programmable peut être raccordée pour une commutation temporisée de la température de jour à la température de nuit

ES Si fuera necesario, se puede conectar un reloj temporizador con conmutación temporizada de temperatura diurna y nocturna

French Spanish
nécessaire necesario
température temperatura
horloge reloj
peut puede
de de
à con

FR Le régulateur intégré mesure la température ambiante actuelle à l'aide d'un capteur de température interne ou externe, puis l'adapte à la valeur de consigne programmée par l’habitant.

ES Para ello, el regulador integrado registra la temperatura ambiente actual con un sensor de temperatura interno y externo y la adapta a las especificaciones teóricas de los habitantes.

French Spanish
régulateur regulador
intégré integrado
ambiante ambiente
actuelle actual
capteur sensor
interne interno
externe externo
température temperatura
de de
la la
le el
à a
mesure con

FR Le capteur de température et de luminosité System 3000 envoie la valeur de température et de luminosité actuelle via bluetooth et abaisse p. ex. les stores en cas de fort ensoleillement.

ES El sensor de luminosidad y temperatura del System 3000 envía el valor actual de luminosidad y temperatura a través de Bluetooth y, por ejemplo, baja las persianas si la radiación solar es excesiva.

French Spanish
capteur sensor
température temperatura
luminosité luminosidad
system system
envoie envía
actuelle actual
bluetooth bluetooth
stores persianas
et y
de de
valeur valor
la la
le el
en es

FR Les capteurs électroniques de température Zebra et les indicateurs thermiques TransTracker fournissent des données décisionnelles, en contrôlant la température des produits lors du transport

ES Los sensores electrónicos de temperatura y los indicadores TransTracker de Zebra proporcionan información sobre los envíos de temperatura controlada

French Spanish
capteurs sensores
électroniques electrónicos
température temperatura
zebra zebra
indicateurs indicadores
fournissent proporcionan
transport envíos
et y
de de
données información
la sobre

FR Suivi sans fil de la température ambiante, avec les capteurs électroniques de température

ES Trazabilidad inalámbrica de temperaturas ambientales con sensores electrónicos de temperatura

French Spanish
capteurs sensores
électroniques electrónicos
suivi trazabilidad
sans fil inalámbrica
température temperatura
de de

FR Le mois le plus chaud de l'année est celui de Juillet avec une température moyenne de 19.7 °C. Avec une température moyenne de 1.3 °C, le mois de Janvier est le plus froid de l'année.

ES El mes más caluroso del año con un promedio de 19.7 °C de julio. enero tiene la temperatura promedio más baja del año. Es 1.3 °C.

French Spanish
moyenne promedio
juillet julio
janvier enero
c c
mois mes
de de
température temperatura
plus más
le el
est es

Showing 50 of 50 translations