FR Il est assez facile d?évaluer à quel point les marques sont actives en répondant à ces trois questions. Les marques devraient publier au moins tous les quelques jours pour être considérées comme actives.
FR Il est assez facile d?évaluer à quel point les marques sont actives en répondant à ces trois questions. Les marques devraient publier au moins tous les quelques jours pour être considérées comme actives.
IT È piuttosto semplice valutare in che misura i brand sono attivi rispondendo a queste tre domande. I brand dovrebbero pubblicare post almeno ogni due giorni per essere considerati attivi.
French | Italian |
---|---|
facile | semplice |
évaluer | valutare |
marques | brand |
actives | attivi |
répondant | rispondendo |
devraient | dovrebbero |
considérées | considerati |
publier | pubblicare |
en | in |
questions | domande |
à | a |
trois | tre |
jours | giorni |
pour | per |
assez | piuttosto |
sont | sono |
être | essere |
FR Les codes QR sont activés par défaut. Pour vérifier que les codes QR sont activés ou pour les désactiver :
IT I codici QR sono consentiti per impostazione predefinita. Per verificare di avere i codici QR attivi o disattivarli:
French | Italian |
---|---|
codes | codici |
qr | qr |
vérifier | verificare |
ou | o |
défaut | predefinita |
sont | sono |
pour | per |
les | di |
FR Des copies actives-actives des données sont continuellement mises en miroir à haute vitesse entre des emplacements physiquement distincts dans une zone urbaine
IT Delle copie active-active dei dati viene eseguito continuamente il mirroring ad alta velocità tra location fisicamente separate all'interno di un'area metropolitana
French | Italian |
---|---|
copies | copie |
continuellement | continuamente |
miroir | mirroring |
haute | alta |
physiquement | fisicamente |
vitesse | velocità |
à | ad |
données | dati |
dans | allinterno |
FR La base de données opérationnelle CDP prend en charge les architectures actives-actives sur site et dans le Cloud, dans les régions du cloud ou chez les fournisseurs de Cloud
IT CDP Operational Database supporta architetture active-active sia on premise che su cloud, in tutte le regioni o in tutti i fornitori di cloud
French | Italian |
---|---|
opérationnelle | operational |
architectures | architetture |
cloud | cloud |
fournisseurs | fornitori |
cdp | cdp |
régions | regioni |
ou | o |
en | in |
base de données | database |
de | di |
le | on |
du | sia |
FR La base de données opérationnelle CDP prend en charge les architectures actives-actives sur site et dans le Cloud, dans les régions du cloud ou chez les fournisseurs de Cloud
IT CDP Operational Database supporta architetture active-active sia on premise che su cloud, in tutte le regioni o in tutti i fornitori di cloud
French | Italian |
---|---|
opérationnelle | operational |
architectures | architetture |
cloud | cloud |
fournisseurs | fornitori |
cdp | cdp |
régions | regioni |
ou | o |
en | in |
base de données | database |
de | di |
le | on |
du | sia |
FR vous avez plus de 5 conversations actives : déclinez et invitez les potentiels locataires pour avoir moins de 5 conversations actives
IT Hai più di cinque conversazioni attive. Troppe conversazioni attive escludono il tuo annuncio dai risultati di ricerca. Accetta o rifiuta le richieste che ricevi per non superare il limite di cinque conversazioni attive.
French | Italian |
---|---|
conversations | conversazioni |
actives | attive |
vous | ricevi |
plus | più |
de | di |
vous avez | hai |
et | tuo |
pour | per |
FR Dans l’onglet Contenu , cliquez sur Commentaires activés/désactivés, puis sélectionnez Commentaires activés ou Commentaires désactivés.
IT Nella scheda Contenuto, clicca su Attiva/disattiva commenti, quindi seleziona Commenti attivati o Commenti disattivati.
French | Italian |
---|---|
longlet | scheda |
contenu | contenuto |
commentaires | commenti |
sélectionnez | seleziona |
ou | o |
sur | su |
dans | nella |
puis | quindi |
FR Avec plus de 700 datacenters activés dans 23 pays, Megaport étend la portée des accès réseau directs CNI aux lieux dans lesquels les entreprises hébergent leur infrastructure informatique stratégique
IT Con oltre 700 datacenter abilitati in 23 paesi, Megaport estende la portata degli on-ramp CNI ai luoghi in cui le aziende ospitano la loro infrastruttura IT critica
French | Italian |
---|---|
datacenters | datacenter |
activés | abilitati |
étend | estende |
portée | portata |
entreprises | aziende |
informatique | it |
pays | paesi |
infrastructure | infrastruttura |
la | le |
dans | in |
de | oltre |
avec | con |
aux | ai |
lieux | luoghi |
FR Plus de 525 000 émissions actives et plus de 18,5 millions d'épisodes
IT Oltre 525.000 spettacoli attivi e oltre 18,5 milioni di episodi
French | Italian |
---|---|
émissions | spettacoli |
actives | attivi |
millions | milioni |
épisodes | episodi |
et | e |
de | di |
FR Vous avez le contrôle total sur votre serveur et vos configurations.Bien que les mises à jour de Windows ne soient pas requises et peuvent être désactivées si nécessaire, nous vous recommandons vivement de les garder activés.
IT Hai il pieno controllo sul server e sulle configurazioni.Mentre gli aggiornamenti di Windows non sono richiesti e potrebbero essere disabilitati, se necessario, consigliamo vivamente di tenerli abilitati.
French | Italian |
---|---|
contrôle | controllo |
total | pieno |
serveur | server |
configurations | configurazioni |
windows | windows |
désactivées | disabilitati |
activés | abilitati |
mises à jour | aggiornamenti |
le | il |
et | e |
de | di |
nécessaire | necessario |
recommandons | consigliamo |
peuvent | potrebbero |
requises | richiesti |
vous avez | hai |
être | essere |
garder | se |
FR Certains programmes ont des paramètres spécifiques qui, une fois activés, ne permettent pas à votre VPN d’établir une connexion
IT Alcuni programmi hanno impostazioni specifiche che, se attivate, non consentono alla VPN di stabilire una connessione
French | Italian |
---|---|
programmes | programmi |
paramètres | impostazioni |
permettent | consentono |
vpn | vpn |
connexion | connessione |
établir | stabilire |
spécifiques | specifiche |
ont | hanno |
à | alla |
FR Ce type de programmes malveillants n’ont pas nécessairement besoin d’être « activés » pour causer des dégâts, par exemple, à l’ouverture d’un fichier
IT Questo tipo di malware per causare danni non necessita di essere “attivato”, ad esempio con l’apertura di un file
FR Un antivirus analyse lui tous les fichiers déjà présents sur votre ordinateur et élimine les éléments malveillants, même s’ils n’ont pas encore été activés.
IT Viceversa un antivirus analizza tutti i file già presenti nel tuo computer, eliminando i virus — anche se non sono stati ancora attivati.
French | Italian |
---|---|
antivirus | antivirus |
ordinateur | computer |
activés | attivati |
un | un |
fichiers | file |
votre | tuo |
pas | non |
analyse | analizza |
présents | presenti |
encore | ancora |
même | anche |
les | i |
été | stati |
FR Ainsi, les virus informatiques, les enregistreurs de frappe ou les logiciels-espions seront moins susceptibles d’être activés sur votre appareil
IT Con il suo utilizzo è molto meno probabile che virus informatici, keylogger o spyware diventino attivi sul tuo dispositivo
French | Italian |
---|---|
moins | meno |
susceptibles | probabile |
virus | virus |
ou | o |
appareil | dispositivo |
votre | tuo |
FR Beaucoup de personnes actives sur le dark web utilisent des abréviations qui ne sont pas claires pour les nouveaux venus
IT Molte persone attive nella darknet usano abbreviazioni che non sono chiare ai neofiti
French | Italian |
---|---|
personnes | persone |
actives | attive |
utilisent | usano |
claires | chiare |
sont | sono |
de | nella |
qui | che |
FR Les forces de l?ordre sont présentes et actives sur les marchés noirs et tentent d?attraper les criminels en flagrant délit
IT Queste ultime infatti sono presenti e attive nei dark market e cercano di cogliere in flagrante i criminali
French | Italian |
---|---|
présentes | presenti |
actives | attive |
marché | market |
et | e |
en | in |
criminels | criminali |
de | di |
sont | sono |
FR Note: les métriques de liens entrants et de traffic organique sont tous intégrés et peuvent être activés et montrés. Plus besoin de compiler les données - vous aurez tous les métriques SEO qui vous intéressent réunis au même endroit.
IT Nota: il backlink di Ahrefs e le metriche sul traffico organico sono tutti integrati e possono essere abilitati per la visualizzazione. Niente più dati di riferimenti incrociati; avrai tutte le metriche SEO a cui tieni in un unico luogo.
French | Italian |
---|---|
note | nota |
traffic | traffico |
organique | organico |
activés | abilitati |
seo | seo |
intégrés | integrati |
peuvent | possono |
aurez | avrai |
et | e |
données | dati |
métriques | metriche |
plus | più |
liens | per |
de | di |
être | essere |
vous | a |
FR Lorsque les messages dans iCloud sont activés, seuls les 10% les plus récents des messages sont stockés sur le téléphone
IT Quando i messaggi in iCloud sono abilitati, solo il 10% più recente dei messaggi viene archiviato sul telefono
French | Italian |
---|---|
icloud | icloud |
activés | abilitati |
récents | recente |
téléphone | telefono |
stocké | archiviato |
messages | messaggi |
plus | più |
le | il |
l | i |
lorsque | quando |
dans | in |
sont | sono |
sur le | sul |
FR Si vous utilisez des canaux de podcast personnalisés ou des catégories de podcasting, vous trouverez ces URL de flux sous leurs paramètres respectifs après les avoir activés.
IT Se si utilizzano canali podcast personalizzati o podcast di categoria, dopo averli attivati si trovano gli URL dei feed sotto le rispettive impostazioni.
French | Italian |
---|---|
canaux | canali |
catégories | categoria |
url | url |
flux | feed |
paramètres | impostazioni |
respectifs | rispettive |
utilisez | utilizzano |
trouverez | trovano |
podcast | podcast |
ou | o |
personnalisés | personalizzati |
de | di |
leurs | le |
après | dopo |
vous | se |
FR La machine virtuelle reste alimentée, les connexions réseau restent actives et les applications continuent de fonctionner pendant le déplacement de la machine virtuelle
IT La VM e le connessioni di rete restano attive, e l'esecuzione delle applicazioni prosegue mentre la VM viene riposizionata
French | Italian |
---|---|
actives | attive |
connexions | connessioni |
applications | applicazioni |
réseau | rete |
et | e |
de | di |
le | le |
FR La deuxième étape consiste à consulter chaque site Web et identifier si ces marques sont actives sur les réseaux sociaux, et quelles plateformes elles utilisent.
IT Il secondo passaggio consiste nel visitare ciascun sito web e scoprire se sono attivi o meno sui social media, e quali piattaforme utilizzano.
French | Italian |
---|---|
étape | passaggio |
consiste | consiste |
identifier | scoprire |
actives | attivi |
utilisent | utilizzano |
la | il |
et | e |
plateformes | piattaforme |
consulter | visitare |
sont | sono |
sociaux | social |
chaque | ciascun |
web | web |
site | sito |
sur | secondo |
FR Allez dans l’onglet Avancé et cochez l’option Jamais sous Bloquer les cookies afin de permettre à tous les cookies d’être activés
IT Vai alla scheda Privacy e seleziona l?opzione Mai in Blocca cookie per consentire l?attivazione di tutti i cookie
French | Italian |
---|---|
longlet | scheda |
cochez | seleziona |
cookies | cookie |
permettre | consentire |
activé | attivazione |
et | e |
jamais | mai |
de | di |
à | per |
FR Les cookies activés dans un navigateur stockent des informations telles que des informations de profil, des préférences de site et d?autres informations de navigation
IT Abilitando i cookie, il browser conserva informazioni sul profilo, preferenze del sito e altri dettagli di navigazione
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
profil | profilo |
préférences | preferenze |
navigateur | browser |
informations | informazioni |
navigation | navigazione |
et | e |
de | di |
site | sito |
FR Assurez-vous que les référentiels du système sont activés
IT Assicurarsi che i repository del sistema siano attivati
French | Italian |
---|---|
référentiels | repository |
système | sistema |
assurez | assicurarsi |
du | del |
que | che |
les | i |
FR Étape 5: Assurez-vous de laisser des mises à jour de module, des mises à jour de sécurité et des e-mails de sécurité activés et cliquez sur Système de configuration.
IT Passaggio 5: Assicurati di lasciare aggiornamenti del modulo, aggiornamenti di sicurezza e e-mail di sicurezza abilitati e fai clic su Sistema di installazione.
French | Italian |
---|---|
activés | abilitati |
mises à jour | aggiornamenti |
sécurité | sicurezza |
module | modulo |
et | e |
e-mails | |
système | sistema |
assurez | assicurati |
mails | |
de | di |
cliquez | clic |
laisser | lasciare |
configuration | installazione |
FR Pourquoi des pages actives de mon site web apparaissent-elles comme cassées ?
IT Perché pagine funzionanti del mio sito web risultano non disponibili?
French | Italian |
---|---|
mon | mio |
web | web |
site | sito |
pourquoi | perché |
pages | pagine |
FR Les entreprises pro-actives utilisent 1Password pour sécuriser leurs employés à grande échelle
IT Le aziende produttive utilizzano 1Password per proteggere i dipendenti a livello globale
French | Italian |
---|---|
entreprises | aziende |
utilisent | utilizzano |
sécuriser | proteggere |
employés | dipendenti |
échelle | livello |
à | a |
pour | per |
leurs | le |
grande | globale |
FR Sélectionnez Contrôle parental > Activer, puis Oui pour activer le contrôle parental. Les paramètres suivants sont activés par défaut : Blocage de contenu
IT Seleziona Controlli genitori > Attiva, quindi Sì per attivare i controlli genitori. Le seguenti impostazioni sono attivate per impostazione predefinita: Blocco contenuti
French | Italian |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
blocage | blocco |
gt | gt |
paramètres | impostazioni |
activer | attivare |
défaut | predefinita |
contenu | contenuti |
contrôle | controlli |
le | le |
suivants | seguenti |
French | Italian |
---|---|
automatisez | automatizza |
appliquant | applicando |
analyses | analitici |
réel | reale |
modèles | modelli |
en | in |
données | dati |
temps | tempo |
et | e |
FR Sur votre demande de résiliation de votre compte, nous désactiverons ou supprimerons votre compte et les informations de nos bases de données actives
IT In seguito alla richiesta di chiusura dell’account, disattiveremo o cancelleremo l’account dell’utente e le informazioni dai nostri database attivi
French | Italian |
---|---|
actives | attivi |
ou | o |
informations | informazioni |
et | e |
bases de données | database |
demande | richiesta |
de | di |
nos | nostri |
French | Italian |
---|---|
activés | abilitati |
informations | informazioni |
peut | può |
partager | condividere |
tiers | terze |
services | servizi |
sont | le |
FR MTA-STS et TLS-RPT n'ont pas été activés pour votre domaine. Activez-les en moins de 5 minutes grâce à notre fonction hébergée PowerMTA-STS. (En savoir plus)
IT MTA-STS e TLS-RPT non sono stati abilitati per il tuo dominio. Abilitali in meno di 5 minuti sfruttando la nostra funzione PowerMTA-STS in hosting (Per saperne di più)
French | Italian |
---|---|
activés | abilitati |
minutes | minuti |
fonction | funzione |
moins | meno |
et | e |
en | in |
domaine | dominio |
de | di |
plus | più |
les | sono |
pas | non |
été | stati |
votre | tuo |
grâce | il |
savoir | saperne |
FR Les services hébergés MTA-STS et TLS-RPT n'ont pas été activés pour votre domaine. Activez-les en moins de 5 minutes en utilisant notre fonctionnalité PowerMTA-STS hébergée. En savoir plus
IT Hosted MTA-STS & TLS-RPT non sono stati abilitati per il tuo dominio. Abilitali in meno di 5 minuti sfruttando la nostra funzione PowerMTA-STS ospitata. Per saperne di più
French | Italian |
---|---|
activés | abilitati |
minutes | minuti |
hébergé | hosted |
moins | meno |
fonctionnalité | funzione |
en | in |
domaine | dominio |
de | di |
plus | più |
utilisant | sfruttando |
pas | non |
été | stati |
pour | per |
notre | nostra |
savoir | saperne |
FR MTA-STS et TLS-RPT n'ont pas été activés pour votre domaine. Activez-les en moins de 5 minutes grâce à notre fonction hébergée PowerMTA-STS. En savoir plus
IT MTA-STS e TLS-RPT non sono stati abilitati per il tuo dominio. Abilitali in meno di 5 minuti sfruttando la nostra funzione PowerMTA-STS in hosting Per saperne di più
French | Italian |
---|---|
activés | abilitati |
minutes | minuti |
fonction | funzione |
moins | meno |
et | e |
en | in |
domaine | dominio |
de | di |
plus | più |
les | sono |
pas | non |
été | stati |
votre | tuo |
grâce | il |
savoir | saperne |
FR *Les cookies doivent être activés pour faciliter le suivi.
IT *I cookie devono essere abilitati per consentire il tracciamento
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
doivent | devono |
activés | abilitati |
le | il |
être | essere |
pour | per |
FR Le pack 360 Protection simplifie la gestion des pare-feux nouvelle génération (NGFW), grâce à des fonctions d'administration et de traitement analytique actives depuis le cloud, exécutées en temps réel et gérées à partir d'une interface unique
IT Il 360 Protection Bundle semplifica la gestione dei Next-Generation Firewall (NGFW) grazie a funzioni di gestione e analisi della rete in ambiente cloud, in tempo reale, da una console unificata
French | Italian |
---|---|
protection | protection |
simplifie | semplifica |
génération | generation |
ngfw | ngfw |
analytique | analisi |
cloud | cloud |
réel | reale |
pack | bundle |
fonctions | funzioni |
et | e |
en | in |
gestion | gestione |
à | a |
temps | tempo |
partir | da |
de | di |
FR Protection offline. La protection et la détection sont actives directement sur l’Endpoint, ce qui permet de protéger les Endpoints offline.
IT Protezione offline. La protezione e il rilevamento vengono eseguiti a livello di endpoint, proteggendo gli endpoint scollegati.
French | Italian |
---|---|
offline | offline |
détection | rilevamento |
endpoints | endpoint |
la | il |
protection | protezione |
et | e |
de | di |
ce | vengono |
protéger | proteggendo |
FR Dans le cadre de notre mission visant à améliorer le confort financier des personnes actives, nous voulons faire en sorte que tous les employés disposent d’un coussin de sécurité d’au moins 250 €.
IT Nell’ambito del nostro impegno per migliorare la vita finanziaria dei lavoratori, vogliamo fare in modo che ognuno disponga di un salvadanaio di almeno € 280.
FR Vérifiez le nombre d'installations actives pour évaluer la popularité.
IT Controlla il numero di installazioni attive per valutare la popolarità.
French | Italian |
---|---|
vérifiez | controlla |
actives | attive |
évaluer | valutare |
nombre | numero |
pour | per |
FR L'ère des URL statiques est révolue, les liens intelligents sont désormais activés par défaut
IT I tempi degli URL statici sono finiti: ora ci sono i link intelligenti abilitati per impostazione predefinita
French | Italian |
---|---|
statiques | statici |
intelligents | intelligenti |
activés | abilitati |
url | url |
défaut | predefinita |
désormais | ora |
l | i |
sont | sono |
liens | link |
FR Identifiez toutes les autorisations actives pour un utilisateur donné et affichez-les sur une page spécifique pour résoudre rapidement les problèmes.
IT Visualizza tutte le autorizzazioni attive per un utente specifico in un'unica posizione per risolvere rapidamente i problemi.
French | Italian |
---|---|
autorisations | autorizzazioni |
actives | attive |
utilisateur | utente |
résoudre | risolvere |
rapidement | rapidamente |
affichez | visualizza |
page | posizione |
un | un |
problèmes | problemi |
pour | per |
spécifique | specifico |
FR Les fichiers HEIF / HEVC sont activés par défaut sur les iPhones les plus récents, mais s'il est désactivé, vos photos utiliseront beaucoup plus de stockage. Pour vous assurer que cette fonction est activée sur votre iPhone:
IT I file HEIF / HEVC sono abilitati come predefiniti sugli iPhone più recenti, ma se è disabilitato, le tue foto utilizzeranno molto più spazio di archiviazione. Per assicurarti che questa funzione sia abilitata sul tuo iPhone:
French | Italian |
---|---|
hevc | hevc |
activés | abilitati |
récents | recenti |
désactivé | disabilitato |
fonction | funzione |
sil | se |
est | è |
photos | foto |
stockage | archiviazione |
iphone | iphone |
fichiers | file |
mais | ma |
assurer | assicurarti |
plus | più |
beaucoup | molto |
de | di |
votre | tuo |
activé | abilitata |
vos | i |
pour | per |
FR Pour vous assurer que Netflix n'utilise pas de stockage à un stade ultérieur, assurez-vous que les téléchargements automatiques ne sont pas activés:
IT Per accertarti che Netflix non stia utilizzando memoria in un secondo momento, assicurati che i download automatici non siano abilitati:
French | Italian |
---|---|
netflix | netflix |
stockage | memoria |
téléchargements | download |
automatiques | automatici |
activés | abilitati |
un | un |
assurez | assicurati |
l | i |
que | che |
FR Si vous êtes un utilisateur Mac, assurez-vous que vous avez la possibilité d'afficher les fichiers cachés activés. Vous pouvez l'activer à partir du Finder en appuyant sur les touches ⌘ Cmd + ⇧ Shift + . .
IT Se sei un utente Mac, assicurati di avere la possibilità di visualizzare i file nascosti abilitati. Puoi abilitarlo dal Finder premendo su ⌘ Cmd + ⇧ Shift + . .
FR Si le problème persiste, consultez la liste des domaines et des ports qui doivent être activés pour permettre la lecture des vidéos et vérifiez la configuration système requise pour Brightcove
IT Se questo non risolve il problema, consulta l'elenco di porte e domini che devono essere abilitati per poter riprodurre contenuti video e fai riferimento ai requisiti di sistema per Brightcove
French | Italian |
---|---|
consultez | consulta |
ports | porte |
activés | abilitati |
vidéos | video |
la liste | lelenco |
et | e |
système | sistema |
problème | problema |
doivent | devono |
liste | per |
domaines | di |
être | essere |
FR « Nous avons configuré 21 macros actives qui contribuent beaucoup à notre productivité », détaille M. Hewett
IT "Abbiamo 21 macro attive, che per noi significano un enorme aumento della produttività" ha affermato Hewett
French | Italian |
---|---|
macros | macro |
actives | attive |
à | per |
qui | che |
avons | abbiamo |
FR Pour vérifier si ces modules populaires sont activés ou désactivés, au besoin, ou si vous souhaitez simplement contrôler tous les modules Jetpack à partir d?une seule page, vous les trouverez directement ici :
IT Se desideri comunque controllare se questi popolari moduli sono attivi o meno o semplicemente vuoi controllare tutti i moduli di Jetpack da una pagina, puoi trovarli direttamente:
French | Italian |
---|---|
modules | moduli |
populaires | popolari |
page | pagina |
ou | o |
vous | puoi |
directement | direttamente |
ces | questi |
simplement | semplicemente |
partir | da |
souhaitez | desideri |
sont | sono |
contrôler | controllare |
FR Le bouton Configurer qui apparaît pour les modules activés permet d?accéder à la section de configuration sur le tableau de bord d?administration du module concerné.
IT Il pulsante Configura che appare per i moduli attivati ti porterà nella sezione di configurazione nella bacheca di amministrazione per quel modulo.
French | Italian |
---|---|
apparaît | appare |
administration | amministrazione |
tableau | bacheca |
modules | moduli |
configuration | configurazione |
module | modulo |
de | di |
bouton | pulsante |
section | sezione |
FR Cliquez sur Commentaires activés/désactivés dans l’onglet Contenu des paramètres du billet.
IT Clicca su Attiva/disattiva commenti nella scheda Contenuti delle impostazioni del post.
French | Italian |
---|---|
longlet | scheda |
paramètres | impostazioni |
commentaires | commenti |
contenu | contenuti |
du | del |
activé | attiva |
sur | su |
des | delle |
FR Pour désactiver la possibilité de commenter un billet de blog après un certain temps, cliquez sur Jamais sous Commentaires activés, puis définissez une date et une heure de désactivation des commentaires.
IT Per chiudere i commenti al post dopo un certo periodo, clicca su mai sotto ad Attiva commenti, quindi imposta la data e l'ora in cui i commenti saranno disattivati.
French | Italian |
---|---|
commentaires | commenti |
date | data |
un | un |
et | e |
jamais | mai |
activé | attiva |
sur | su |
Showing 50 of 50 translations