Translate "amorçage" to Italian

Showing 34 of 34 translations of the phrase "amorçage" from French to Italian

Translations of amorçage

"amorçage" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

amorçage bootstrap

Translation of French to Italian of amorçage

French
Italian

FR Les modèles d'amorçage d'entreprise contiennent déjà un curseur de présentation et un centre d'aide des modèles d'amorçage gratuits dans leur code de base.

IT I modelli di bootstrap aziendali contengono già un cursore vetrina e modelli di bootstrap gratuiti Centro assistenza nel loro codice di base.

French Italian
curseur cursore
gratuits gratuiti
code codice
présentation vetrina
un un
centre centro
modèles modelli
et e
de di
contiennent contengono

FR Un fonds d?amorçage entre en jeu au stade de l?amorçage ou de la croissance précoce avec des infusions importantes, tandis qu?un fonds de capital-risque prend en charge les projets déjà établis et lancés.

IT Un fondo di seminazione entra in gioco nella fase di seminazione o crescita iniziale con grandi infusioni, mentre un fondo venture capital si occupa dei progetti già stabiliti e lanciati.

French Italian
stade fase
croissance crescita
importantes grandi
projets progetti
établis stabiliti
risque venture
prend occupa
ou o
capital capital
un un
et e
fonds fondo
en in
des entra
jeu gioco
de di

FR Pour arrêter le téléchargement d?un fichier, vous devez généralement arrêter manuellement l?amorçage du torrent.

IT Se non vuoi più consentire l’upload di un file, di solito devi arrestare manualmente il “seeding” del torrent.

French Italian
fichier file
manuellement manualmente
torrent torrent
un un
devez devi
du del
le il
pour di

FR Les modèles de sites Web industriels sont également disponibles sous forme de modèles CSS, de modèles HTML, de modèles d'amorçage et de modèles Joomla à télécharger gratuitement

IT I modelli di siti web industriali sono disponibili anche come modelli CSS, modelli HTML, modelli bootstrap e modelli Joomla per il download gratuito

French Italian
industriels industriali
css css
html html
télécharger download
gratuitement gratuito
joomla joomla
disponibles disponibili
modèles modelli
et e
web web
également anche
de di
sites siti
à per
sont sono

FR Un modèle de site Web HTML sera l'outil universel pour le construire autour du cadre d'amorçage pour une expérience mobile d'abord et le transformer en thème WordPress plus tard si vous le souhaitez

IT Un modello di sito Web HTML sarà lo strumento universale per costruirlo attorno al framework bootstrap per un'esperienza mobile-first e trasformarlo in un tema WordPress in un secondo momento, se lo si desidera

French Italian
html html
universel universale
mobile mobile
souhaitez desidera
si momento
un un
wordpress wordpress
modèle modello
et e
transformer trasformarlo
en in
thème tema
sera sarà
web web
cadre framework
de di
site sito

FR Le modèle HTML d'amorçage industriel fonctionne avec la plupart des plugins WordPress tiers les plus populaires, ce qui facilite l'ajout de formulaires de contact, de contenu multilingue et de formulaires d'inscription à la newsletter sur votre site.

IT Il modello HTML di bootstrap industriale funziona con molti dei plugin WordPress di terze parti più popolari, semplificando l'aggiunta di moduli di contatto, contenuti multilingue e moduli di iscrizione alla newsletter al tuo sito.

French Italian
modèle modello
html html
industriel industriale
fonctionne funziona
wordpress wordpress
contact contatto
multilingue multilingue
newsletter newsletter
plugins plugin
populaires popolari
formulaires moduli
et e
tiers terze
plus più
contenu contenuti
de di
votre tuo
site sito

FR Les modèles d'amorçage Moodle utilisent un formulaire de contact fonctionnel pour permettre aux utilisateurs de surveiller les modèles de sites Web réactifs et de vous aider à les améliorer.

IT I modelli bootstrap di Moodle utilizzano un modulo di contatto funzionante per consentire agli utenti di monitorare i modelli di siti Web reattivi e aiutarti a migliorarli.

French Italian
moodle moodle
contact contatto
permettre consentire
surveiller monitorare
aider aiutarti
un un
formulaire modulo
utilisateurs utenti
modèles modelli
utilisent utilizzano
et e
web web
de di
sites siti
à a
pour per

FR Le constructeur de pages de variantes qui crée le logiciel et la page de destination du produit utilisent tous deux des modèles d'amorçage premium pour l'apprentissage en ligne avec un thème WordPress pour chaque leçon

IT Il generatore di pagine varianti che realizza il software e la pagina di destinazione del prodotto utilizzano entrambi modelli bootstrap premium per l'e-learning con un tema WordPress per ogni lezione

French Italian
variantes varianti
premium premium
leçon lezione
un un
wordpress wordpress
et e
modèles modelli
logiciel software
page pagina
produit prodotto
utilisent utilizzano
thème tema
de di
chaque ogni
pages pagine
destination destinazione
pour per

FR Tous les développeurs Web ne peuvent pas expliquer comment les modèles d'amorçage avec un curseur de site Web peuvent améliorer l'expérience utilisateur

IT Non tutti gli sviluppatori web possono spiegare in che modo i modelli di bootstrap con uno slider del sito web possono migliorare l'esperienza dell'utente

French Italian
développeurs sviluppatori
peuvent possono
expliquer spiegare
améliorer migliorare
modèles modelli
web web
de di
un uno
site sito

FR Le framework d'amorçage pour le thème WordPress ou le modèle HTML se double d'une excellente expérience utilisateur mobile entièrement réactive

IT Il framework bootstrap per il tema WordPress o il modello HTML raddoppia su un'eccellente esperienza utente mobile completamente reattiva

French Italian
framework framework
ou o
modèle modello
html html
excellente uneccellente
expérience esperienza
utilisateur utente
mobile mobile
entièrement completamente
wordpress wordpress
le il
thème tema
pour per

FR De plus, Google a mis en œuvre une conception matérielle multiplateforme, remodelant la conception Web de Google et rendant les modèles d'amorçage encore plus personnalisables

IT Inoltre, Google ha implementato il design del materiale multipiattaforma, rimodellando il web design di Google e rendendo i modelli bootstrap ancora più personalizzabili

French Italian
matérielle materiale
multiplateforme multipiattaforma
rendant rendendo
personnalisables personalizzabili
web web
mis en œuvre implementato
la il
et e
modèles modelli
conception design
google google
a ha
de di
plus più
encore ancora

FR Le modèle de site Web HTML et le modèle d'amorçage de commerce électronique 4 ont des arrière-plans neutres et des inserts lumineux

IT Il modello di sito Web HTML e il modello di bootstrap eCommerce 4 hanno sfondi neutri e inserti luminosi

French Italian
html html
arrière-plans sfondi
lumineux luminosi
commerce électronique ecommerce
le il
modèle modello
ont hanno
de di
web web
et e
site sito

FR Ajouter un e-mail au formulaire de contact dans les thèmes WordPress et les modèles d'amorçage fournissent une très belle vue de contact animée

IT Aggiungi e-mail al modulo di contatto nei temi di WordPress e nei modelli di bootstrap forniscono una visualizzazione dei contatti animata molto piacevole

French Italian
ajouter aggiungi
belle piacevole
vue visualizzazione
formulaire modulo
au al
contact contatto
thèmes temi
wordpress wordpress
et e
modèles modelli
e-mail mail
animé animata
mail e-mail
de di
fournissent forniscono

FR Il est très facile pour les clients potentiels de télécharger des modèles d'amorçage et de les personnaliser

IT È molto facile per i potenziali clienti scaricare modelli di bootstrap e personalizzarli

French Italian
facile facile
potentiels potenziali
très molto
modèles modelli
et e
clients clienti
de di
télécharger scaricare
pour per

FR Les modèles de sites de comptage sont d'excellents plugins d'amorçage réactifs gratuits à positionner sur votre page de destination si vous avez besoin de plugins pour surveiller de nombreuses activités

IT I modelli di sito contatore sono fantastici plug-in di bootstrap reattivi gratuiti da posizionare sulla tua pagina di destinazione se hai bisogno di plug-in per monitorare molte attività

French Italian
gratuits gratuiti
surveiller monitorare
page pagina
nombreuses molte
modèles modelli
positionner posizionare
besoin bisogno
de di
destination destinazione
vous avez hai
sont sono
plugins plug
votre tua

FR Une bonne base de connaissances WordPress FAQ peut utiliser des modèles d'amorçage et peut améliorer votre service client dans l'espace des médias sociaux

IT Una buona base di conoscenza delle FAQ di WordPress può utilizzare modelli bootstrap e può migliorare il servizio clienti nello spazio dei social media

French Italian
wordpress wordpress
améliorer migliorare
client clienti
lespace spazio
faq faq
utiliser utilizzare
peut può
modèles modelli
et e
sociaux social
médias media
service servizio
connaissances conoscenza
de di
les dei
bonne buona

FR Nos modèles de pages de destination peuvent ressembler aux modèles d'amorçage, mais ils sont plus réactifs et disposent de fonctionnalités modernes, qui sont constamment améliorées

IT I nostri modelli di landing page possono sembrare simili ai modelli bootstrap, ma sono più reattivi e dispongono di funzionalità moderne, che vengono costantemente migliorate

French Italian
modèles modelli
pages page
modernes moderne
peuvent possono
mais ma
constamment costantemente
et e
fonctionnalités funzionalità
de di
plus più
les i
disposent dispongono
nos nostri
sont sono

FR Financement par des investisseurs providentiels, fonds d'amorçage, subventions (2 millions de dollars)

IT Finanziamento da parte di investitori business angel, fondi di seminazione, sovvenzioni (2 milioni di dollari)

French Italian
investisseurs investitori
subventions sovvenzioni
financement finanziamento
dollars dollari
fonds fondi
millions milioni
de di

FR Quelle est la différence entre un investisseur providentiel, un fonds d'amorçage et un fonds de capital-risque ?

IT Qual è la differenza tra un business angel investor, un fondo di seminazione e un fondo venture capital?

French Italian
risque venture
un un
capital capital
est è
et e
fonds fondo
différence differenza
de di

FR Comme d?habitude, les investisseurs providentiels ne fournissent pas de grosses sommes d?argent, mais sont prêts à participer aux premiers stades (par exemple, le stade de développement du concept ou le stade de pré-amorçage)

IT Solitamente, i business angel investor non forniscono grandi quantità di denaro, ma sono disposti a partecipare alle prime fasi (ad esempio, la fase di sviluppo del concetto o la fase pre-seminazione)

French Italian
grosses grandi
premiers prime
développement sviluppo
concept concetto
ou o
argent denaro
mais ma
exemple esempio
de di
le i
fournissent forniscono
du del
sont sono
à a
stade fase

FR Les recommandations comprennent l'amorçage de la demande de règlement dès que possible après un diagnostic de l'infection SARS-CoV-2 et pas plus de 10 jours du début des sympt40mes

IT Le raccomandazioni comprendono prima possibile l'inizio del trattamento dopo una diagnosi dell'infezione SARS-CoV-2 ed i non più di 10 giorni dell'inizio dei sintomi

French Italian
recommandations raccomandazioni
comprennent comprendono
possible possibile
diagnostic diagnosi
plus più
jours giorni
de di
la le
un una
après dopo
pas non
du del
début prima

FR Les applications dont l'amorçage prend du temps et qui conservent leur état en mémoire (RAM) peuvent bénéficier de cette fonctionnalité

IT Le applicazioni che richiedono del tempo per l'esecuzione del bootstrap e lo stato persistente nella memoria (RAM) possono trarre vantaggio da questa caratteristica

French Italian
applications applicazioni
mémoire memoria
ram ram
peuvent possono
fonctionnalité caratteristica
état stato
et e
dont per
temps tempo
bénéficier vantaggio
qui che
du del

FR Une fois que les machines virtuelles sources ont été identifiées et intégrées dans un plan de migration, elles sont répliquées via un mécanisme d'amorçage efficace vers le cluster AHV cible.

IT Una volta che le VM di origine sono state identificate e inserite in un piano di migrazione, vengono replicate nel cluster AHV di destinazione attraverso un efficiente meccanismo di seeding.

French Italian
sources origine
migration migrazione
mécanisme meccanismo
efficace efficiente
cluster cluster
un un
et e
plan piano
le le
fois volta
de di

FR Amorçage des clusters et gestion du cycle de vie traités.

IT Uso di cluster per il bootstrap e la gestione del ciclo di vita

French Italian
amorçage bootstrap
clusters cluster
vie vita
et e
gestion gestione
cycle ciclo
de di
du del

FR Sauvegardez Webinar "Comment structurer mon plan de financement d’amorçage ?" dans votre collection.

IT Salva LE QUALITÀ AUTENTICHE E IL CORE QUADRANT ™ DI DANIEL OFMAN nella tua raccolta.

French Italian
sauvegardez salva
collection raccolta
de di

FR Sauvegardez Webinar "Comment structurer mon plan de financement d’amorçage ?" dans votre collection.

IT Salva IL COLLAUDO E LE RISERVE NEGLI APPALTI PUBBLICI nella tua raccolta.

French Italian
sauvegardez salva
collection raccolta
de negli

FR Peut-être aimeriez-vous, à cette occasion, vous pencher sur l'un des instruments couramment utilisés dans les investissements d'amorçage, à savoir l'obligation convertible ?

IT Forse, nel farlo, vorreste prendere in considerazione uno degli strumenti più comuni utilizzati nel seed investing, le obbligazioni convertibili?

French Italian
instruments strumenti
couramment comuni
peut forse
utilisés utilizzati
les le

FR Découvrez les différentes étapes dans la cinquième partie de notre Masterclass "Startup Funding Rounds : Le guide ultime du pré-amorçage à l'introduction en bourse".

IT Per saperne di più su tutte le diverse fasi, consultate la quinta parte della nostra Masterclass "I cicli di finanziamento delle startup: The Ultimate Guide from Pre-Seed to IPO".

French Italian
différentes diverse
cinquième quinta
startup startup
guide guide
ultime ultimate
étapes fasi
de di
notre nostra
le le
à per

FR Les tours de financement des startups : Le guide ultime du pré-amorçage à l'introduction en bourse

IT I round di finanziamento delle startup: La guida definitiva dal pre-seed all'IPO

French Italian
financement finanziamento
startups startup
ultime definitiva
de di
guide guida
le i
en delle

FR Votre tour de pré-amorçage s'arrêtait autrefois à ce stade, mais la concurrence s'est accrue lors du prochain tour de financement de la startup (Seed), et les attentes se sont également accrues.

IT Il vostro round pre-seed di solito terminava proprio qui, ma poiché la concorrenza è aumentata al successivo round di finanziamento della startup (Seed), sono cresciute anche le aspettative.

French Italian
concurrence concorrenza
accrue aumentata
financement finanziamento
startup startup
attentes aspettative
tour round
seed seed
également anche
mais ma
de di
la il
votre la
ce qui

FR Votre capital de pré-amorçage sera donc utilisé pour atteindre le prochain cycle de financement de la startup.

IT Il vostro denaro pre-seed sarà quindi utilizzato per arrivare al successivo round di finanziamento della startup.

French Italian
utilisé utilizzato
startup startup
financement finanziamento
sera sarà
de di
pour denaro

FR Les investisseurs du tour de pré-amorçage sont généralement des amis et des membres de la famille ou des business angels, avec des investissements allant de 1T4T50,000 - 1T4T200,000 pour une participation au capital de 5% - 10%

IT Gli investitori nel pre-seed round sono in genere amici e familiari o business angels, con investimenti che vanno da $50.000 a $200.000 per una quota azionaria del 5% - 10%

French Italian
investisseurs investitori
généralement in genere
amis amici
business business
investissements investimenti
tour round
ou o
et e
sont sono
famille familiari
une una
allant vanno

FR C'est donc le moment idéal pour s'informer sur le financement d'amorçage.

IT Allora questo è un ottimo momento per informarsi sul finanziamento delle imprese in fase di avviamento.

French Italian
idéal ottimo
financement finanziamento
moment momento
sur le sul
pour per

FR Par ailleurs, si vous êtes en phase de pré-amorçage, vous pouvez toujours nous contacter sur le chat de notre page d'accueil ou par courriel pour vous renseigner sur notre programme de démarrage

IT A proposito, se sei in una fase di pre-seed, puoi sempre contattarci sulla chat del nostro homepage o per e-mail per chiedere informazioni sul nostro programma early stage

French Italian
phase fase
programme programma
nous contacter contattarci
chat chat
courriel mail
toujours sempre
en in
êtes sei
de di
sur le sul
ailleurs a
le del
ou o
pouvez puoi
notre nostro
pour per

Showing 34 of 34 translations