FR Seules ces seize (16) demandes d’arbitrage seront déposées auprès du prestataire de services d’arbitrage, et les parties laisseront en suspens les autres procédures d’arbitrage au lieu de les engager
FR Seules ces seize (16) demandes d’arbitrage seront déposées auprès du prestataire de services d’arbitrage, et les parties laisseront en suspens les autres procédures d’arbitrage au lieu de les engager
IT Solo queste sedici (16) richieste di arbitrato saranno depositate presso il fornitore arbitrale e le parti terranno in sospeso, e non depositeranno, gli arbitrati non di classe
French | Italian |
---|---|
seize | sedici |
demandes | richieste |
parties | parti |
seules | solo |
seront | saranno |
en | in |
prestataire | fornitore |
et | e |
de | di |
FR Le lieu de l'arbitrage sera Jaipur et l'Arbitration & Conciliation Act, 1996, administrera la procédure d'arbitrage
IT La sede dell'arbitrato sarà Jaipur e l'Arbitration & Conciliation Act, 1996, amministrerà il procedimento arbitrale
French | Italian |
---|---|
lieu | sede |
jaipur | jaipur |
amp | amp |
act | act |
procédure | procedimento |
sera | sarà |
et | e |
FR Le lieu de l'arbitrage sera Jaipur et l'Arbitration & Conciliation Act, 1996, administrera la procédure d'arbitrage
IT La sede dell'arbitrato sarà Jaipur e l'Arbitration & Conciliation Act, 1996, amministrerà il procedimento arbitrale
French | Italian |
---|---|
lieu | sede |
jaipur | jaipur |
amp | amp |
act | act |
procédure | procedimento |
sera | sarà |
et | e |
French | Italian |
---|---|
dépôt | deposito |
règles | regole |
consommateurs | consumatori |
frais | spese |
seront | saranno |
de | di |
êtes | se |
vous | che |
limités | limitate |
vos | i |
FR Vous acceptez de résoudre certains litiges avec Zoom par le biais d’un arbitrage contraignant (la « Convention d’arbitrage »)
IT L'Utente accetta di risolvere alcune controversie con Zoom attraverso un arbitrato vincolante ("Accordo di arbitrato")
French | Italian |
---|---|
résoudre | risolvere |
litiges | controversie |
zoom | zoom |
arbitrage | arbitrato |
contraignant | vincolante |
acceptez | accetta |
convention | accordo |
de | di |
FR Si le Litige n’est pas résolu dans les soixante (60) jours calendaires suivant l’envoi d’une Demande préalable à l’arbitrage par vous ou par Zoom, une procédure d’arbitrage pourra être intentée
IT Se la Controversia non viene risolta entro sessanta (60) giorni di calendario dal momento in cui l'Utente o Zoom ha presentato una Richiesta di pre-arbitrato, è possibile avviare un arbitrato
French | Italian |
---|---|
litige | controversia |
préalable | pre |
zoom | zoom |
ou | o |
demande | richiesta |
jours | giorni |
pourra | possibile |
pas | non |
par | viene |
FR Vous et Zoom acceptez que la présente Convention d’arbitrage soit régie par le Federal Arbitration Act (« FAA ») (décret fédéral sur l’arbitrage)
IT L'Utente e Zoom concordano che il Federal Arbitration Act ("FAA") disciplina il presente Accordo di arbitrato
French | Italian |
---|---|
zoom | zoom |
présente | presente |
act | act |
et | e |
acceptez | accordo |
sur | di |
FR Vous et Zoom convenez plutôt que tous les Litiges seront résolus par arbitrage en vertu de la présente Convention d’arbitrage, sauf indication contraire dans la Section 27.2 ci-dessus
IT L'Utente e Zoom scelgono invece che tutte le Controversie siano risolte mediante arbitrato ai sensi del presente Accordo di arbitrato, a eccezione di quanto specificato nella Sezione 27.2 di cui sopra
French | Italian |
---|---|
zoom | zoom |
litiges | controversie |
arbitrage | arbitrato |
convention | accordo |
sauf | eccezione |
et | e |
la | le |
présente | presente |
de | di |
dessus | sopra |
section | sezione |
tous les | tutte |
FR Zoom paiera les frais du prestataire de services d’arbitrage relatifs aux seize (16) Procédures d’arbitrage de référence
IT Zoom pagherà i costi del fornitore arbitrale per i sedici (16) Arbitrati di classe
French | Italian |
---|---|
zoom | zoom |
frais | costi |
seize | sedici |
prestataire | fornitore |
de | di |
du | del |
FR Après la résolution des Procédures d’arbitrage de référence, les parties acceptent de prendre part à une médiation globale de toutes les demandes d’arbitrage restantes constitutives du Dépôt massif (la « Médiation globale »)
IT Dopo la risoluzione degli Arbitrati di classe, le parti si impegnano a intraprendere una mediazione globale di tutte le restanti domande di arbitrato prima del deposito di massa ("Mediazione globale")
French | Italian |
---|---|
parties | parti |
médiation | mediazione |
demandes | domande |
restantes | restanti |
dépôt | deposito |
résolution | risoluzione |
globale | globale |
à | a |
de | di |
après | dopo |
la | le |
du | del |
FR La Médiation globale sera administrée par le prestataire de services d’arbitrage chargé d’administrer les Procédures d’arbitrage de référence
IT La Mediazione globale sarà gestita dal provider arbitrale che gestisce gli Arbitrati di classe
French | Italian |
---|---|
médiation | mediazione |
globale | globale |
sera | sarà |
prestataire | provider |
de | di |
le | la |
la | dal |
FR L’arbitre a le pouvoir exclusif de résoudre tout litige relatif à l’interprétation ou l’applicabilité de cette convention d’arbitrage exécutoire.
IT L’arbitro dispone dell’autorità esclusiva nella risoluzione di qualsivoglia controversia relativa all’interpretazione, applicabilità o esecutività della presente clausola di arbitrato vincolante.
French | Italian |
---|---|
exclusif | esclusiva |
résoudre | risoluzione |
litige | controversia |
ou | o |
a | dispone |
de | di |
FR Une partie qui a l’intention de demander un arbitrage doit tout d’abord envoyer une notification écrite du litige à l’autre partie par courrier (« Notification ») ou, en l’absence d’adresse postale, à la dernière adresse e-mail connue
IT Una parte che intenda fare ricorso al procedimento arbitrale deve innanzitutto inviare una comunicazione scritta in merito alla controversia all’altra parte a mezzo posta (U.S
French | Italian |
---|---|
écrite | scritta |
litige | controversia |
doit | deve |
en | in |
à | a |
posta | |
envoyer | inviare |
notification | comunicazione |
qui | che |
FR En outre, sauf accord contraire entre vous et TuneIn, l’arbitrage ne peut pas regrouper plusieurs réclamations de personnes et ne peut présider de toute autre façon une forme de procédure représentative ou collective.
IT Inoltre, salvo nel caso in cui l’Utente e TuneIn concordino diversamente, l’arbitro non può unire le rivendicazioni di più persone e non può comunque condurre alcuna forma di azione collettiva o rappresentativa.
French | Italian |
---|---|
réclamations | rivendicazioni |
collective | collettiva |
sauf | salvo |
peut | può |
forme | forma |
ou | o |
en | in |
et | e |
personnes | persone |
de | di |
pas | comunque |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
IT Per utenti non situati nello SEE, si applicano le seguenti disposizioni di legge per l'arbitrato e per la legge applicabile:
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
dispositions | disposizioni |
et | e |
applicable | applicabile |
le | le |
FR Dans l'éventualité où ni Tableau ni JAMS n'apportent de solution à votre réclamation, vous pouvez engager une procédure d'arbitrage exécutoire par l'intermédiaire de la commission arbitrale Privacy Shield
IT Qualora né Tableau né JAMS risolvano il reclamo, è possibile ricorrere all'arbitrato vincolante tramite il Privacy Shield Panel
French | Italian |
---|---|
tableau | tableau |
réclamation | reclamo |
privacy | privacy |
shield | shield |
la | il |
à | tramite |
pouvez | possibile |
FR La procédure d'arbitrage doit être menée dans l'État du Kentucky et dans le comté de Warren
IT La procedura di arbitrato sarà condotta nello stato del Kentucky e nella contea di Warren
French | Italian |
---|---|
procédure | procedura |
comté | contea |
et | e |
de | di |
le | la |
FR La résolution finale et contraignante du médiateur servira de sentence arbitrale et sera exécutoire d'après les lois fédérales sur l'arbitrage.
IT La risoluzione finale e vincolante del mediatore costituirà un lodo arbitrale e sarà esecutiva in base al Federal Arbitration Act.
French | Italian |
---|---|
finale | finale |
contraignante | vincolante |
sera | sarà |
résolution | risoluzione |
et | e |
FR Hostpoint peut en outre bloquer un nom de domaine lorsqu’il est établi qu’un tiers a déposé une demande en justice ou une requête d’arbitrage contre le détenteur actuel pour la suppression/révocation ou transmission du nom de domaine.
IT Hostpoint può inoltre bloccare un nome di dominio, se un terzo ha promosso comprovatamente un’azione giudiziaria o di arbitrato contro un attuale detentore, postulando la cancellazione/revoca o il trasferimento del nome di dominio.
French | Italian |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
détenteur | detentore |
suppression | cancellazione |
révocation | revoca |
transmission | trasferimento |
ou | o |
peut | può |
un | un |
bloquer | bloccare |
nom | nome |
domaine | dominio |
a | ha |
de | di |
lorsquil | se |
actuel | attuale |
French | Italian |
---|---|
procédure | procedimento |
litiges | controversie |
deepl | deepl |
un | un |
de | di |
à | a |
French | Italian |
---|---|
litige | controversia |
eur | eur |
règlement | regole |
accéléré | accelerato |
tribunal | tribunale |
composé | composto |
arbitre | arbitro |
clairement | chiaramente |
et | e |
French | Italian |
---|---|
litige | controversia |
indiqué | indicato |
règlement | regole |
tribunal | tribunale |
composé | composto |
arbitres | arbitri |
si | qualora |
en | in |
clairement | chiaramente |
et | e |
montant | valore |
trois | tre |
doit | dovrà |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
IT QUESTI TERMINI E CONDIZIONI RICHIEDONO L'USO DELL'ARBITRATO INDIVIDUALE PER RISOLVERE LE CONTROVERSIE, NON PROCESSI CON GIURIA O CLASS ACTION
French | Italian |
---|---|
exigent | richiedono |
jury | giuria |
ou | o |
les | le |
conditions | condizioni |
ces | questi |
et | e |
termes | termini |
une | individuale |
FR Nous ne participons pas au règlement des différends en ligne auprès des conseils d'arbitrage des consommateurs.
IT Non partecipiamo a risoluzioni di controversie attraverso le Camere Arbitrali.
French | Italian |
---|---|
des | di |
en | attraverso |
nous | a |
FR La loi LGPD reconnaît l'exercice des droits dans le cadre de procédures judiciaires, administratives ou d'arbitrage, ainsi que la protection du crédit, comme fondements légitimes du traitement de données
IT L'LGPD riconosce l'esercizio dei diritti in procedimenti giudiziari, amministrativi o arbitrali e la protezione del credito come basi legittime per il trattamento dei dati
French | Italian |
---|---|
reconnaît | riconosce |
administratives | amministrativi |
crédit | credito |
fondements | basi |
légitimes | legittime |
données | dati |
droits | diritti |
ou | o |
traitement | trattamento |
protection | protezione |
dans | in |
procédures | procedimenti |
de | dei |
ainsi | per |
l | e |
FR Ces ressources étant limitées, un arbitrage s'opère entre la tolérance au risque et le niveau de risque réel, et des compromis sont souvent nécessaires
IT Poiché il denaro e il tempo del personale sono limitati, la tolleranza al rischio deve essere bilanciata con la strategia di rischio e si devono fare compromessi
French | Italian |
---|---|
tolérance | tolleranza |
risque | rischio |
compromis | compromessi |
au | al |
et | e |
ressources | denaro |
de | di |
limitées | limitati |
sont | sono |
FR Les procédures d'arbitrage se dérouleront en anglais.
IT La lingua usata in ogni procedimento arbitrale sarà l'inglese.
French | Italian |
---|---|
anglais | lingua |
en | in |
les | ogni |
FR Une possibilité d'arbitrage exécutoire sera également à votre disposition pour les plaintes non résolues par les autres moyens.
IT Sarà messa a disposizione anche un’opzione di arbitrato vincolante per poter risolvere i reclami restanti che non sono stati risolti con altri mezzi.
French | Italian |
---|---|
plaintes | reclami |
moyens | mezzi |
sera | sarà |
également | anche |
disposition | disposizione |
à | a |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
magix | magix |
juridiction | giurisdizione |
générale | generale |
participe | partecipa |
procédures | procedimenti |
litiges | controversie |
commission | commissione |
client | cliente |
consommateurs | consumatori |
en | in |
de | di |
droit | diritto |
French | Italian |
---|---|
new | new |
york | york |
choix | scelta |
exception | eccezione |
arbitrage | arbitrato |
seront | saranno |
s | s |
act | act |
à | a |
de | di |
le | le |
FR Certaines parties de cette Section 10 sont assimilées à une « convention écrite d?arbitrage » au sens du Federal Arbitration Act
IT Alcune parti della presente Sezione 10 sono considerate un ?accordo scritto di arbitrato? ai sensi del Federal Arbitration Act
French | Italian |
---|---|
parties | parti |
convention | accordo |
écrite | scritto |
arbitrage | arbitrato |
act | act |
certaines | alcune |
au | ai |
de | di |
du | del |
une | sensi |
section | sezione |
sont | sono |
sens | un |
FR Le Federal Arbitration Act (« FAA »), et non le droit étatique, régit quels sont les différends assujettis à l?arbitrage entre vous et XUMO relativement aux présentes Conditions (et toutes autres Conditions supplémentaires) et au Service
IT Il Federal Arbitration Act (?FAA?) e non la legge statale regolerà la possibilità di arbitrato di tutte le controversie tra XUMO e l?Utente in merito alle presenti Condizioni (e alle eventuali Condizioni aggiuntive) e al Servizio
French | Italian |
---|---|
arbitrage | arbitrato |
xumo | xumo |
présentes | presenti |
service | servizio |
conditions | condizioni |
act | act |
et | e |
supplémentaires | aggiuntive |
au | al |
l | l |
à | in |
relativement | di |
droit | non |
toutes | tutte |
FR Les différends relevant de la compétence des petites créances sont exclus de l?exigence d?arbitrage
IT Questioni relative a controversie di modesta entità escluse dal requisito di arbitrato
French | Italian |
---|---|
exigence | requisito |
arbitrage | arbitrato |
de | di |
la | dal |
FR Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.
IT Non siamo né obbligati né disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori.
French | Italian |
---|---|
procédure | procedura |
consommateurs | consumatori |
un | un |
de | di |
sommes | siamo |
ne | non |
à | a |
French | Italian |
---|---|
raisonnables | ragionevole |
procédures | procedure |
médiation | mediazione |
résolution | risoluzione |
la | il |
ou | o |
résoudre | risolvere |
de | di |
à | in |
FR Nous ne participons pas à la résolution des litiges en ligne dans les conseils d?arbitrage des consommateurs.
IT Non prendiamo parte a risoluzioni di controversie online presso le commissioni di arbitrato dei consumatori.
French | Italian |
---|---|
litiges | controversie |
arbitrage | arbitrato |
consommateurs | consumatori |
résolution | risoluzioni |
en ligne | online |
à | a |
la | le |
dans | presso |
FR Responsabilité, protection des données et arbitrage :
IT Responsabilità, protezione dei dati e risoluzione delle controversie:
French | Italian |
---|---|
protection | protezione |
et | e |
données | dati |
FR ADAC Camping GmbH ne participe à aucune procédure de règlement des litiges devant une instance d'arbitrage de consommation.
IT ADAC Camping GmbH non partecipa a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un organo di mediazione dei consumatori.
French | Italian |
---|---|
gmbh | gmbh |
participe | partecipa |
procédure | procedure |
litiges | controversie |
adac | adac |
camping | camping |
consommation | consumatori |
à | a |
de | di |
ne | non |
FR Les objectifs des contrats intelligents sont la réduction du besoin d'intermédiaires de confiance, des coûts d'arbitrage et d'exécution, des pertes dues à la fraude, ainsi que la réduction des exceptions malveillantes et accidentelles.
IT Gli obiettivi dei contratti intelligenti sono la riduzione della necessità di intermediari di fiducia, dei costi di arbitrato e di esecuzione, delle perdite di frode, così come la riduzione delle eccezioni maligne e accidentali.
French | Italian |
---|---|
contrats | contratti |
intelligents | intelligenti |
réduction | riduzione |
coûts | costi |
pertes | perdite |
fraude | frode |
besoin | necessità |
objectifs | obiettivi |
et | e |
exceptions | eccezioni |
de | di |
sont | sono |
de confiance | fiducia |
FR Dans le cadre d’un arbitrage poussé entre tous les aspects pertinents, les activités de la branche sont définies selon les critères suivants:
IT Soppesati tutti gli aspetti rilevanti, il settore impronta le sue attività a:
French | Italian |
---|---|
aspects | aspetti |
pertinents | rilevanti |
branche | settore |
dun | a |
de | gli |
FR Dans l'éventualité où ni Tableau ni JAMS n'apportent de solution à votre réclamation, vous pouvez engager une procédure d'arbitrage exécutoire par l'intermédiaire de la commission arbitrale Privacy Shield
IT Qualora né Tableau né JAMS risolvano il reclamo, è possibile ricorrere all'arbitrato vincolante tramite il Privacy Shield Panel
French | Italian |
---|---|
tableau | tableau |
réclamation | reclamo |
privacy | privacy |
shield | shield |
la | il |
à | tramite |
pouvez | possibile |
French | Italian |
---|---|
magix | magix |
juridiction | giurisdizione |
générale | generale |
participe | partecipa |
procédures | procedimenti |
litiges | controversie |
commission | commissione |
client | cliente |
consommateurs | consumatori |
en | in |
de | di |
droit | diritto |
French | Italian |
---|---|
litige | controversia |
eur | eur |
règlement | regole |
accéléré | accelerato |
tribunal | tribunale |
composé | composto |
arbitre | arbitro |
clairement | chiaramente |
et | e |
French | Italian |
---|---|
litige | controversia |
indiqué | indicato |
règlement | regole |
tribunal | tribunale |
composé | composto |
arbitres | arbitri |
si | qualora |
en | in |
clairement | chiaramente |
et | e |
montant | valore |
trois | tre |
doit | dovrà |
FR La résolution finale et contraignante du médiateur servira de sentence arbitrale et sera exécutoire d'après les lois fédérales sur l'arbitrage.
IT La risoluzione finale e vincolante del mediatore costituirà un lodo arbitrale e sarà esecutiva in base al Federal Arbitration Act.
French | Italian |
---|---|
finale | finale |
contraignante | vincolante |
sera | sarà |
résolution | risoluzione |
et | e |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
IT QUESTI TERMINI E CONDIZIONI RICHIEDONO L'USO DELL'ARBITRATO INDIVIDUALE PER RISOLVERE LE CONTROVERSIE, NON PROCESSI CON GIURIA O CLASS ACTION
French | Italian |
---|---|
exigent | richiedono |
jury | giuria |
ou | o |
les | le |
conditions | condizioni |
ces | questi |
et | e |
termes | termini |
une | individuale |
FR Nous ne participons pas au règlement des différends en ligne auprès des conseils d'arbitrage des consommateurs.
IT Non partecipiamo a risoluzioni di controversie attraverso le Camere Arbitrali.
French | Italian |
---|---|
des | di |
en | attraverso |
nous | a |
FR Mettez en œuvre la RPA pour la comparaison des réclamations et l'arbitrage automatique en mélangeant les données entre les plaignants pour découvrir des modèles complexes, des tendances et des anomalies.
IT Implementa l'RPA per il confronto dei sinistri e la liquidazione automatica unendo i dati tra i richiedenti per scoprire modelli, tendenze e anomalie complessi.
French | Italian |
---|---|
comparaison | confronto |
découvrir | scoprire |
complexes | complessi |
anomalies | anomalie |
tendances | tendenze |
données | dati |
modèles | modelli |
la | il |
et | e |
entre | tra |
pour | per |
automatique | automatica |
French | Italian |
---|---|
new | new |
york | york |
choix | scelta |
exception | eccezione |
arbitrage | arbitrato |
seront | saranno |
s | s |
act | act |
à | a |
de | di |
le | le |
FR Certaines parties de cette Section 10 sont assimilées à une « convention écrite d?arbitrage » au sens du Federal Arbitration Act
IT Alcune parti della presente Sezione 10 sono considerate un ?accordo scritto di arbitrato? ai sensi del Federal Arbitration Act
French | Italian |
---|---|
parties | parti |
convention | accordo |
écrite | scritto |
arbitrage | arbitrato |
act | act |
certaines | alcune |
au | ai |
de | di |
du | del |
une | sensi |
section | sezione |
sont | sono |
sens | un |
Showing 50 of 50 translations