FR Seules ces seize (16) demandes d’arbitrage seront déposées auprès du prestataire de services d’arbitrage, et les parties laisseront en suspens les autres procédures d’arbitrage au lieu de les engager
FR Seules ces seize (16) demandes d’arbitrage seront déposées auprès du prestataire de services d’arbitrage, et les parties laisseront en suspens les autres procédures d’arbitrage au lieu de les engager
ES Solo esas dieciséis (16) demandas de arbitraje se presentarán ante el proveedor de arbitraje, y las partes dejarán en suspenso, y no presentarán, los Arbitrajes que no sean de referencia
French | Spanish |
---|---|
demandes | demandas |
parties | partes |
et | y |
en | en |
services | proveedor |
de | de |
seules | solo |
FR Si le prestataire de services d’arbitrage applicable n’est pas disponible pour l’arbitrage, les parties choisiront un autre prestataire de services d’arbitrage
ES Si el proveedor de arbitraje aplicable no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un proveedor de arbitraje alternativo
French | Spanish |
---|---|
applicable | aplicable |
parties | partes |
autre | alternativo |
disponible | disponible |
le | el |
de | de |
pas | no |
services | proveedor |
French | Spanish |
---|---|
aaa | aaa |
rôles | funciones |
commercial | comercial |
accord | acuerdo |
association | asociación |
de | de |
le | el |
ses | sus |
FR Survie de la convention d'arbitrage. Cette convention d'arbitrage survivra à la résiliation de votre relation avec AllTrails.
ES Vigencia del acuerdo de arbitraje. Este acuerdo de arbitraje permanecerá vigente tras la finalización de tu relación con AllTrails.
French | Spanish |
---|---|
convention | acuerdo |
résiliation | finalización |
relation | relación |
la | la |
votre | tu |
de | de |
à | con |
FR Vous et Lumos Labs convenez que ces CGU affectent le commerce entre États et que la loi fédérale sur l'arbitrage régit l'interprétation et l'application des présentes dispositions relatives à l'arbitrage.
ES Usted y Lumos Labs aceptan que estos TCS afectan al comercio interestatal y que la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de estas provisiones de arbitraje.
French | Spanish |
---|---|
affectent | afectan |
commerce | comercio |
fédérale | federal |
lumos | lumos |
et | y |
à | que |
la | la |
loi | ley |
entre | de |
French | Spanish |
---|---|
act | ley |
et | y |
accord | acuerdo |
federal | federal |
la | la |
législation | leyes |
en | conforme |
French | Spanish |
---|---|
décision | decisión |
de | de |
écrit | escrito |
en | en |
votre | su |
le | el |
ne | no |
à | a |
et | por |
French | Spanish |
---|---|
act | ley |
et | y |
accord | acuerdo |
federal | federal |
la | la |
législation | leyes |
en | conforme |
French | Spanish |
---|---|
décision | decisión |
de | de |
écrit | escrito |
en | en |
votre | su |
le | el |
ne | no |
à | a |
et | por |
French | Spanish |
---|---|
aaa | aaa |
rôles | funciones |
commercial | comercial |
accord | acuerdo |
association | asociación |
de | de |
le | el |
ses | sus |
FR Vous acceptez de résoudre certains litiges avec Zoom par le biais d’un arbitrage contraignant (la « Convention d’arbitrage »)
ES Usted acepta resolver ciertas disputas con Zoom mediante un arbitraje vinculante («Acuerdo de arbitraje»)
French | Spanish |
---|---|
résoudre | resolver |
litiges | disputas |
zoom | zoom |
arbitrage | arbitraje |
contraignant | vinculante |
acceptez | acepta |
convention | acuerdo |
de | de |
FR Si le Litige n’est pas résolu dans les soixante (60) jours calendaires suivant l’envoi d’une Demande préalable à l’arbitrage par vous ou par Zoom, une procédure d’arbitrage pourra être intentée
ES Si la Disputa no se resuelve en un plazo de sesenta (60) días calendario a partir de la fecha en que Zoom o usted hayan presentado una Demanda previa al arbitraje, se podrá iniciar un arbitraje
French | Spanish |
---|---|
litige | disputa |
soixante | sesenta |
zoom | zoom |
ou | o |
pas | no |
jours | días |
le | la |
à | a |
une | de |
FR Si, après avoir suivi la procédure de règlement amiable des litiges énoncée à la Section 27.3, vous ou Zoom souhaitez engager une procédure d’arbitrage, la partie initiatrice doit remettre une demande d’arbitrage à l’autre partie
ES Si, tras completar el proceso informal de resolución de disputas establecido en la sección 27.3, usted o Zoom desean iniciar un arbitraje, la parte iniciadora deberá entregar a la otra parte una demanda de arbitraje
French | Spanish |
---|---|
litiges | disputas |
zoom | zoom |
remettre | entregar |
lautre | otra |
section | sección |
partie | parte |
ou | o |
procédure | el proceso |
de | de |
la | la |
FR Vous et Zoom acceptez que la présente Convention d’arbitrage soit régie par le Federal Arbitration Act (« FAA ») (décret fédéral sur l’arbitrage)
ES Usted y Zoom acuerdan que la Ley Federal de Arbitraje («FAA») rige este Acuerdo de arbitraje
French | Spanish |
---|---|
zoom | zoom |
act | ley |
et | y |
acceptez | acuerdo |
la | la |
sur | de |
federal | federal |
FR Vous et Zoom convenez plutôt que tous les Litiges seront résolus par arbitrage en vertu de la présente Convention d’arbitrage, sauf indication contraire dans la Section 27.2 ci-dessus
ES En su lugar, usted y Zoom eligen que todas las Disputas se resuelvan mediante arbitraje en virtud de este Acuerdo de arbitraje, excepto en los casos que se especifican en la Sección 27.2 anterior
French | Spanish |
---|---|
zoom | zoom |
litiges | disputas |
arbitrage | arbitraje |
vertu | virtud |
convention | acuerdo |
sauf | excepto |
et | y |
la | la |
présente | lugar |
de | de |
section | sección |
en | en |
plutôt | que |
FR Zoom paiera les frais du prestataire de services d’arbitrage relatifs aux seize (16) Procédures d’arbitrage de référence
ES Zoom pagará los costes del proveedor de arbitraje de los dieciséis (16) Arbitrajes de referencia
French | Spanish |
---|---|
zoom | zoom |
référence | referencia |
de | de |
du | del |
services | proveedor |
frais | pagar |
FR Après la résolution des Procédures d’arbitrage de référence, les parties acceptent de prendre part à une médiation globale de toutes les demandes d’arbitrage restantes constitutives du Dépôt massif (la « Médiation globale »)
ES Tras la resolución de los Arbitrajes de referencia, las partes acuerdan iniciar una mediación global de todas las demandas de arbitraje restantes que componen la Presentación masiva («Mediación Global»)
French | Spanish |
---|---|
résolution | resolución |
référence | referencia |
parties | partes |
médiation | mediación |
globale | global |
demandes | demandas |
dépôt | presentación |
massif | masiva |
la | la |
à | que |
de | de |
FR La Médiation globale sera administrée par le prestataire de services d’arbitrage chargé d’administrer les Procédures d’arbitrage de référence
ES El proveedor de arbitraje que administre los Arbitrajes de referencia administrará la Mediación global
French | Spanish |
---|---|
globale | global |
référence | referencia |
de | de |
médiation | mediación |
services | proveedor |
la | la |
le | el |
FR L’arbitre a le pouvoir exclusif de résoudre tout litige relatif à l’interprétation ou l’applicabilité de cette convention d’arbitrage exécutoire.
ES El árbitro tiene autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad o ejecución de este acuerdo de arbitraje vinculante.
French | Spanish |
---|---|
exclusif | exclusiva |
résoudre | resolver |
litige | disputa |
convention | acuerdo |
ou | o |
de | de |
a | tiene |
le | el |
pouvoir | autoridad |
FR En outre, sauf accord contraire entre vous et TuneIn, l’arbitrage ne peut pas regrouper plusieurs réclamations de personnes et ne peut présider de toute autre façon une forme de procédure représentative ou collective.
ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
French | Spanish |
---|---|
contraire | contrario |
réclamations | reclamaciones |
collective | colectiva |
et | y |
procédure | procedimiento |
ou | o |
peut | podrá |
en outre | asimismo |
de | de |
personnes | a |
sauf | a menos que |
ne | no |
façon | forma |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
ES Para los usuarios ubicados en el EEA, se aplicarán las siguientes disposiciones legales y de arbitraje:
French | Spanish |
---|---|
dispositions | disposiciones |
suivantes | siguientes |
utilisateurs | usuarios |
et | y |
le | el |
concernant | de |
FR Dans certaines circonstances limitées, si votre plainte n'est pas résolue par ces canaux, une option d'arbitrage exécutoire peut être disponible devant le panel du bouclier de protection des données (« Privacy Shield Panel »).
ES Si su queja no se resuelve a través de estos canales, en circunstancias limitadas, una opción de arbitraje vinculante puede estar disponible ante un Panel del Escudo de Privacidad.
French | Spanish |
---|---|
circonstances | circunstancias |
plainte | queja |
canaux | canales |
panel | panel |
disponible | disponible |
votre | su |
peut | puede |
bouclier | escudo |
pas | no |
option | opción |
limitées | limitadas |
de | de |
protection | privacidad |
du | del |
FR Dans l'éventualité où ni Tableau ni JAMS n'apportent de solution à votre réclamation, vous pouvez engager une procédure d'arbitrage exécutoire par l'intermédiaire de la commission arbitrale Privacy Shield
ES En el supuesto de no obtener una resolución satisfactoria para su reclamación por parte de Tableau o de JAMS, usted podrá recurrir al mecanismo de arbitraje vinculante establecido en el Escudo de la privacidad
French | Spanish |
---|---|
réclamation | reclamación |
privacy | privacidad |
shield | escudo |
tableau | tableau |
pouvez | podrá |
de | de |
votre | su |
la | la |
FR 21. Loi applicable et juridiction ; renonciation aux recours collectifs et arbitrage obligatoire.
ES 21. Derecho aplicable y jurisdicción; renuncia a acciones colectivas y arbitraje.
French | Spanish |
---|---|
loi | derecho |
applicable | aplicable |
juridiction | jurisdicción |
renonciation | renuncia |
arbitrage | arbitraje |
et | y |
FR 21.3.1Résolution des différends et arbitrage.
ES 21.3.1 Resolución de controversias y arbitraje.
French | Spanish |
---|---|
résolution | resolución |
arbitrage | arbitraje |
et | y |
des | de |
FR Dans l?arbitrage, il n?y a pas de juge ou de jury et le contrôle judiciaire d?une sentence arbitrale est limité
ES En el arbitraje, no hay un juez o un jurado, y la revisión judicial de un laudo arbitral es limitada
French | Spanish |
---|---|
arbitrage | arbitraje |
juge | juez |
jury | jurado |
judiciaire | judicial |
limité | limitada |
et | y |
ou | o |
de | de |
pas | no |
le | el |
a | hay |
est | es |
FR La procédure d?arbitrage sera menée de manière accélérée et aboutira à une sentence dans un délai maximum de 60 jours
ES El proceso de arbitraje se llevará a cabo de manera sumaria y concluirá con un laudo en un periodo de no más de 60 días
French | Spanish |
---|---|
arbitrage | arbitraje |
délai | periodo |
la | el |
et | y |
maximum | más |
procédure | el proceso |
de | de |
jours | días |
manière | manera |
à | a |
FR nous n?atteignons pas un accord dans ce sens dans les 30 jours suivant la réception de l?Avis de contestation, vous ou nous pouvons initier une procédure d?arbitrage
ES no alcanzamos un acuerdo dentro de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso de Controversia, usted o nosotros podremos comenzar un proceso de arbitraje
French | Spanish |
---|---|
réception | recepción |
avis | aviso |
arbitrage | arbitraje |
ou | o |
la | la |
accord | acuerdo |
pas | no |
jours | días |
de | de |
nous pouvons | podremos |
FR Pendant l?arbitrage, le montant de toute offre de règlement de votre part ou de notre côté ne sera divulgué à l?arbitre qu?après que l?arbitre aura pris une décision finale, le cas échéant
ES Durante el arbitraje, no se informará el monto de cualquier oferta de conciliación hecha por usted o por nosotros al árbitro hasta después de que el árbitro tome una decisión definitiva y emita el laudo, según corresponda
French | Spanish |
---|---|
l | s |
arbitrage | arbitraje |
offre | oferta |
décision | decisión |
arbitre | árbitro |
ne | no |
ou | o |
le | el |
de | de |
à | que |
French | Spanish |
---|---|
ni | ni |
participer | participar |
procédure | procedimiento |
litiges | litigios |
deepl | deepl |
le | el |
de | de |
FR L'article 13 des présentes conditions prévoit une convention d'arbitrage et une renonciation à l'action de groupe s’appliquant à toutes les plaintes déposées contre HotelTonight aux États-Unis
ES Puede acceder a la plataforma de resolución de controversias en línea de la Comisión Europea aquí: http://ec.europa.eu/consumers/odr
French | Spanish |
---|---|
de | de |
à | a |
FR Accord sur le règlement des différends et l'arbitrage (États-Unis)
ES Acuerdo de Resolución de Controversias y Arbitraje (EE.UU.)
French | Spanish |
---|---|
accord | acuerdo |
et | y |
des | de |
FR Vous et HotelTonight conservez chacun le droit de demander réparation devant la cour des petites créances comme alternative à l'arbitrage.
ES Tanto usted como HotelTonight conservan el derecho de solicitar una reparación en un tribunal de reclamacioness menores como alternativa al arbitraje.
French | Spanish |
---|---|
réparation | reparación |
cour | tribunal |
alternative | alternativa |
de | de |
demander | solicitar |
à | en |
et | como |
FR En cas de différend sur la question de savoir si cette convention d'arbitrage peut être appliquée ou s'applique à notre différend, vous et HotelTonight convenez que l'arbitre tranchera cette question.
ES Si hay una disputa sobre si este Acuerdo de Arbitraje puede hacerse cumplir o se aplica a nuestra Disputa, usted y HotelTonight acuerdan que el árbitro decidirá ese asunto.
French | Spanish |
---|---|
convention | acuerdo |
ou | o |
et | y |
de | de |
la | el |
peut | puede |
en | sobre |
à | a |
FR Afin d'entamer l'arbitrage, une demande écrite (disponible sur www.adr.org) doit être déposée auprès de l'AAA et fournie à l'autre partie, comme spécifié dans les Règles de l'AAA.
ES Para iniciar el arbitraje, se debe presentar una demanda por escrito (disponible en www.adr.org) a la AAA y proporcionarla a la otra parte, como se especifica en las normas de la AAA.
French | Spanish |
---|---|
écrite | escrito |
disponible | disponible |
lautre | otra |
partie | parte |
spécifié | especifica |
règles | normas |
org | org |
et | y |
demande | demanda |
doit | debe |
de | de |
à | a |
FR Si ces frais sont jugés excessifs par l'arbitre, HotelTonight paiera tous les frais et dépenses d'arbitrage
ES Si el árbitro determina que tales costes son excesivos, HotelTonight pagará todos los honorarios y gastos de arbitraje
French | Spanish |
---|---|
et | y |
dépenses | gastos |
tous | todos |
les | de |
French | Spanish |
---|---|
litige | disputa |
dépasse | supere |
clairement | claramente |
eur | eur |
règlement | reglas |
chambre | estar |
composé | compuesta |
arbitre | árbitro |
en | en |
et | y |
si | casos |
de | de |
montant | que |
ne | no |
la | la |
le | el |
est | estará |
French | Spanish |
---|---|
litige | disputa |
dépasse | supere |
clairement | claramente |
règlement | reglas |
composé | compuesta |
et | y |
de | de |
si | casos |
la | la |
en | en |
montant | que |
French | Spanish |
---|---|
procédure | procedimiento |
sauf | no |
la | el |
utiliser | utilizar |
langue | idioma |
French | Spanish |
---|---|
périphériques | dispositivos |
agissent | actúan |
arbitrage | arbitraje |
noeuds | nodos |
permet | permite |
clusters | clústeres |
cluster | clúster |
processus | proceso |
choix | elección |
de | de |
décisions | decisiones |
clair | clara |
lorsquun | cuando |
gestion | gestión |
produit | un |
décision | decisión |
ne | no |
comme | como |
prendre | tomar |
un | simple |
FR 1.2 CLAUSE D'ARBITRAGE ET RENONCIATION AU RECOURS À UNE ACTION COLLECTIVE
ES 1.2 NOTIFICACIÓN DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS
French | Spanish |
---|---|
et | y |
renonciation | renuncia |
une | de |
au | a |
FR VEUILLEZ NOTER QUE CES CONDITIONS CONTIENNENT UNE CONVENTION D'ARBITRAGE
ES TEN EN CUENTA QUE ESTOS TÉRMINOS CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE
French | Spanish |
---|---|
contiennent | contienen |
convention | acuerdo |
veuillez | que |
une | de |
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PARAGRAPHES SUIVANTS (LA « CONVENTION D'ARBITRAGE »), CAR ILS VOUS OBLIGENT À ARBITRER LES LITIGES AVEC ALLTRAILS, ET LIMITENT LA MANIÈRE DONT VOUS POUVEZ DEMANDER RÉPARATION À ALLTRAILS.
ES LEE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS (EL «ACUERDO DE ARBITRAJE») CON ATENCIÓN, PUES TE SOLICITAN ARBITRAR LAS DISPUTAS CON ALLTRAILS Y LIMITAN LA MANERA EN LA QUE PUEDES PEDIR COMPENSACIÓN POR PARTE DE ALLTRAILS.
French | Spanish |
---|---|
convention | acuerdo |
litiges | disputas |
limitent | limitan |
demander | pedir |
vous | te |
suivants | siguientes |
et | y |
car | pues |
lire | lee |
avec | con |
pouvez | puedes |
la | la |
FR Vous et AllTrails choisissez au contraire de régler vos créances et litiges par arbitrage
ES En su lugar, AllTrails y tú elegís resolver las posibles reclamaciones y disputas mediante arbitraje
French | Spanish |
---|---|
régler | resolver |
litiges | disputas |
arbitrage | arbitraje |
et | y |
de | mediante |
par | en |
FR CES TERMES ET CONDITIONS EXIGENT DE FAIRE APPEL À L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE POUR RÉSOUDRE DES DIFFÉRENDS, PLUTÔT QUE LES PROCÈS JURY OU LES RECOURS COLLECTIFS
ES ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES REQUIEREN EL USO DEL ARBITRAJE INDIVIDUAL PARA RESOLVER LAS DISPUTAS, EN LUGAR DE JUICIOS CON JURADO O DEMANDAS COLECTIVAS
French | Spanish |
---|---|
exigent | requieren |
jury | jurado |
et | y |
conditions | condiciones |
de | de |
ces | estos |
des | el |
ou | o |
FR La loi LGPD reconnaît l'exercice des droits dans le cadre de procédures judiciaires, administratives ou d'arbitrage, ainsi que la protection du crédit, comme fondements légitimes du traitement de données
ES La LGPD reconoce el ejercicio de derechos en procesos judiciales, administrativos o de arbitraje, además de la protección crediticia, como fundamentos legítimos para el tratamiento de los datos
French | Spanish |
---|---|
lgpd | lgpd |
reconnaît | reconoce |
procédures | procesos |
judiciaires | judiciales |
administratives | administrativos |
fondements | fundamentos |
traitement | tratamiento |
droits | derechos |
ou | o |
protection | protección |
légitimes | legítimos |
de | de |
données | datos |
la | la |
le | el |
FR Ces ressources étant limitées, un arbitrage s'opère entre la tolérance au risque et le niveau de risque réel, et des compromis sont souvent nécessaires
ES Dado que el dinero y el tiempo del personal son limitados, la tolerancia al riesgo debe equilibrarse con la postura del riesgo y deben realizarse compensaciones
French | Spanish |
---|---|
tolérance | tolerancia |
risque | riesgo |
et | y |
au | al |
étant | que |
sont | son |
limitées | limitados |
la | la |
le | el |
de | del |
FR Le siège ou lieu de l'arbitrage sera Londres
ES La sede o foro del arbitraje será Londres
French | Spanish |
---|---|
londres | londres |
siège | sede |
ou | o |
sera | será |
le | la |
de | del |
FR Les procédures d'arbitrage se dérouleront en anglais.
ES El idioma utilizado en cualquier procedimiento de arbitraje será el inglés.
French | Spanish |
---|---|
procédures | procedimiento |
en | en |
anglais | inglés |
les | de |
FR Une possibilité d'arbitrage exécutoire sera également à votre disposition pour les plaintes non résolues par les autres moyens.
ES Existirá una opción de arbitraje vinculante para resolver reclamos residuales no resueltos por ningún otro medio.
French | Spanish |
---|---|
non | no |
autres | otro |
une | de |
à | para |
possibilité | opción |
Showing 50 of 50 translations