FR Vous acceptez de résoudre certains litiges avec Zoom par le biais d’un arbitrage contraignant (la « Convention d’arbitrage »)
FR Vous acceptez de résoudre certains litiges avec Zoom par le biais d’un arbitrage contraignant (la « Convention d’arbitrage »)
RU Вы соглашаетесь разрешать определенные споры с Zoom посредством обязательного арбитража (далее — «Арбитражное соглашение»)
Transliteration Vy soglašaetesʹ razrešatʹ opredelennye spory s Zoom posredstvom obâzatelʹnogo arbitraža (dalee — «Arbitražnoe soglašenie»)
FR Vous et Zoom acceptez que la présente Convention d’arbitrage soit régie par le Federal Arbitration Act (« FAA ») (décret fédéral sur l’arbitrage)
RU Вы и Zoom соглашаетесь с тем, что настоящее Арбитражное соглашение регулируется Федеральным законом об арбитраже (далее — FAA)
Transliteration Vy i Zoom soglašaetesʹ s tem, čto nastoâŝee Arbitražnoe soglašenie reguliruetsâ Federalʹnym zakonom ob arbitraže (dalee — FAA)
FR La Médiation globale sera administrée par le prestataire de services d’arbitrage chargé d’administrer les Procédures d’arbitrage de référence
RU Глобальное примирение сторон должен осуществлять поставщик услуг арбитража, рассматривающий Показательные арбитражные споры
Transliteration Globalʹnoe primirenie storon dolžen osuŝestvlâtʹ postavŝik uslug arbitraža, rassmatrivaûŝij Pokazatelʹnye arbitražnye spory
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
RU Компания DeepL не желает и не обязана участвовать в разбирательстве по урегулированию споров перед потребительской арбитражной комиссией.
Transliteration Kompaniâ DeepL ne želaet i ne obâzana učastvovatʹ v razbiratelʹstve po uregulirovaniû sporov pered potrebitelʹskoj arbitražnoj komissiej.
French | Russian |
---|---|
participer | участвовать |
le | в |
FR Le siège ou lieu de l'arbitrage sera Londres
RU Место проведения арбитража – Лондон
Transliteration Mesto provedeniâ arbitraža – London
French | Russian |
---|---|
arbitrage | арбитраже |
des | с |
protection | защитой |
ici | здесь |
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
coût | расходы |
compris | включая |
French | Russian |
---|---|
des | одна |
parties | сторон |
ou | или |
arbitrage | арбитраже |
French | Russian |
---|---|
uniquement | исключительно |
French | Russian |
---|---|
un | один |
French | Russian |
---|---|
au | для |
large | широкого |
French | Russian |
---|---|
arbitrage | арбитраже |
des | с |
protection | защитой |
ici | здесь |
French | Russian |
---|---|
et | и |
French | Russian |
---|---|
coût | расходы |
compris | включая |
French | Russian |
---|---|
des | одна |
parties | сторон |
ou | или |
arbitrage | арбитраже |
French | Russian |
---|---|
uniquement | исключительно |
French | Russian |
---|---|
un | один |
French | Russian |
---|---|
au | для |
large | широкого |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Excepté pour les utilisateurs qui résident dans l'EEE, les dispositions suivantes doivent s'appliquer concernant l'arbitrage et le droit applicable :
RU Пользователям, не расположенным в ЕЭЗ, применяются следующие положения об арбитраже и регулирующем законодательстве:
Transliteration Polʹzovatelâm, ne raspoložennym v EÉZ, primenâûtsâ sleduûŝie položeniâ ob arbitraže i reguliruûŝem zakonodatelʹstve:
French | Russian |
---|---|
dispositions | положения |
arbitrage | арбитраже |
FR Il réclame 12 milliards de dollars de dommages et intérêts à la Russie. La Cour permanente d?arbitrage de La Haye vient de
RU Его кредиторы идут в надзорные органы
Transliteration Ego kreditory idut v nadzornye organy
FR La réaction du Parlement russe suite au lancement de la demande d’arbitrage international par Sergueï Pougatchev
RU Сергей Пугачев в программе телеканала France 2 ?Тайна Путина?
Transliteration Sergej Pugačev v programme telekanala France 2 ?Tajna Putina?
FR COMMUNIQUE DE PRESSE: Le lancement de la demande d’arbitrage international
RU Вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья!
Transliteration Vy deržitesʹ zdesʹ, vam vsego dobrogo, horošego nastroeniâ i zdorovʹâ!
FR Les Modifications du présent Accord ne donnent pas lieu à une nouvelle option de retrait de l’arbitrage (le cas échéant)
RU Изменения, вносимые в настоящее Соглашение, не создают новую возможность отказаться от арбитража (если применимо)
Transliteration Izmeneniâ, vnosimye v nastoâŝee Soglašenie, ne sozdaût novuû vozmožnostʹ otkazatʹsâ ot arbitraža (esli primenimo)
FR L’arbitrage signifie qu’un arbitre, et non un juge ou un jury, statuera sur le litige
RU Арбитраж означает, что спор будет решать арбитр, а не судья или присяжные
Transliteration Arbitraž označaet, čto spor budet rešatʹ arbitr, a ne sudʹâ ili prisâžnye
FR VOTRE ACCEPTATION DE LA PRÉSENTE CONVENTION D’ARBITRAGE POURRAIT AVOIR UNE INCIDENCE SUR VOTRE PARTICIPATION À CES ACTIONS.
RU ВАШЕ СОГЛАСИЕ С НАСТОЯЩИМ АРБИТРАЖНЫМ СОГЛАШЕНИЕМ МОЖЕТ ОКАЗАТЬ ВЛИЯНИЕ НА ВАШЕ УЧАСТИЕ В ЭТИХ ИСКАХ.
Transliteration VAŠE SOGLASIE S NASTOÂŜIM ARBITRAŽNYM SOGLAŠENIEM MOŽET OKAZATʹ̱ VLIÂNIE NA VAŠE UČASTIE V ÉTIH ISKAH.
FR Nous souhaitons résoudre tous les Litiges sans devoir recourir à un arbitrage
RU Мы хотим разрешать любые Споры, не прибегая к арбитражу
Transliteration My hotim razrešatʹ lûbye Spory, ne pribegaâ k arbitražu
FR Une Demande préalable à l’arbitrage n’est valide que lorsqu’elle n’est effectuée qu’au nom de, et ne se rapporte qu’à, une seule personne
RU Доарбитражное требование действительно только в том случае, если оно относится к одному физическому лицу и подается от его имени
Transliteration Doarbitražnoe trebovanie dejstvitelʹno tolʹko v tom slučae, esli ono otnositsâ k odnomu fizičeskomu licu i podaetsâ ot ego imeni
FR Toute demande d’arbitrage de votre part devra être envoyée au Service du contentieux de Zoom à l’adresse indiquée à la Section 27.3
RU Любое требование об арбитраже с вашей стороны должно направляться на адрес судебного отдела Zoom, указанный в разделе 27.3
Transliteration Lûboe trebovanie ob arbitraže s vašej storony dolžno napravlâtʹsâ na adres sudebnogo otdela Zoom, ukazannyj v razdele 27.3
FR Si le FAA n’est pas applicable pour une raison quelconque, les lois d’État qui régissent les procédures d’arbitrage de votre lieu de résidence s’appliqueront.
RU Если FAA по какой-либо причине неприменим, то применяются законы штата, в котором вы проживаете, регулирующие арбитражные процедуры.
Transliteration Esli FAA po kakoj-libo pričine neprimenim, to primenâûtsâ zakony štata, v kotorom vy proživaete, reguliruûŝie arbitražnye procedury.
FR La Française Christine Lagarde sera jugée à partir du 12 décembre pour son rôle dans l’arbitrage Tapie.
RU Глава Международного валютного фонда Кристин Лагард 12 декабря предстанет во Франции перед судом по делу предпринимателя Бернара Тапи.
Transliteration Glava Meždunarodnogo valûtnogo fonda Kristin Lagard 12 dekabrâ predstanet vo Francii pered sudom po delu predprinimatelâ Bernara Tapi.
FR Si vous déposez votre demande d'arbitrage après cette période, elle sera rejetée
RU Если вы подадите арбитражный иск после этого периода времени, он будет отклонен
Transliteration Esli vy podadite arbitražnyj isk posle étogo perioda vremeni, on budet otklonen
FR Tous les frais d'arbitrage associés à votre demande seront à votre charge.
RU Вы должны будете заплатить все арбитражные сборы, связанные с вашим иском.
Transliteration Vy dolžny budete zaplatitʹ vse arbitražnye sbory, svâzannye s vašim iskom.
Showing 50 of 50 translations