FR Il s’agit d’une part des objectifs et des actions d’une part, mais aussi des indicateurs de performance mis en place par une société sur l'ensemble des plateformes numériques sur lesquelles elle se trouve d’autre part.
"part" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Il s’agit d’une part des objectifs et des actions d’une part, mais aussi des indicateurs de performance mis en place par une société sur l'ensemble des plateformes numériques sur lesquelles elle se trouve d’autre part.
IT Da un lato, si tratta di obiettivi e azioni da un lato, ma anche di indicatori di performance messi a punto da un'azienda su tutte le piattaforme digitali su cui si trova, dall'altro.
French | Italian |
---|---|
objectifs | obiettivi |
performance | performance |
indicateurs | indicatori |
plateformes | piattaforme |
mais | ma |
de | di |
et | e |
numériques | digitali |
lesquelles | le |
trouve | si trova |
FR Au cours de cette étape, vous allez d’une part envoyer votre fichier .ipa à Apple et d’autres part vous aller décrire votre app dans App Store Connect (anciennement appelé iTunes Connect)
IT Durante questa tappa, dovrai mandare il tuo file .ipa a Apple e descrivere la tua app su App Store Connect (chiamato prima iTunes Connect)
French | Italian |
---|---|
fichier | file |
apple | apple |
décrire | descrivere |
store | store |
connect | connect |
appelé | chiamato |
itunes | itunes |
app | app |
et | e |
à | a |
étape | tappa |
votre | tuo |
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
temporaires | temporanei |
automatiquement | automaticamente |
supprimés | cancellati |
mobile | mobile |
session | sessione |
navigation | browser |
permanents | permanenti |
ou | o |
ordinateur | computer |
nous utilisons | utilizziamo |
qui | che |
la | della |
FR L’entreprise a adopté un fonctionnement presque totalement virtuel et n’a aucun bureau nulle part dans le monde, à part ceux de Tumblr, une entreprise qu’Automattic a acquise en août 2019
IT La società opera quasi interamente sul piano virtuale, con una totale assenza di uffici fisici, tranne quelli che appartengono a Tumblr, l?azienda acquisita nell?agosto 2019
French | Italian |
---|---|
virtuel | virtuale |
tumblr | tumblr |
août | agosto |
presque | quasi |
à | a |
le | la |
de | di |
bureau | uffici |
une | totale |
en | sul |
un | una |
FR Avec une somme exorbitante pour cent 85+ part de marché, Google Search domine actuellement le marché des moteurs de recherche, ce qui rend la part du marché mondial des moteurs de recherche plutôt bancale.
IT Con una quota di mercato enorme 85+ per cento, Google Search attualmente domina il mercato dei motori di ricerca, rendendo la quota di motori di ricerca di mercato mondiale piuttosto sbilenco.
French | Italian |
---|---|
actuellement | attualmente |
moteurs | motori |
mondial | mondiale |
marché | mercato |
cent | cento |
part de | quota |
search | search |
recherche | ricerca |
de | di |
pour | per |
FR Il est conditionné par le fait que d?une part ils sont exposés au chlore, tandis que d?autre part ? une solution concentrée de lessive
IT È condizionato dal fatto che da un lato sono esposti al cloro, mentre dall?altro ? soluzione concentrata di liscivia
French | Italian |
---|---|
chlore | cloro |
solution | soluzione |
au | al |
de | di |
le | dal |
est | fatto |
sont | sono |
FR Cependant, il s'est avéré très difficile de rédiger une politique de confidentialité qui soit, d'une part, transparente, compréhensible et complète et, d'autre part, qui ne submerge pas le lecteur en raison de sa longueur
IT Tuttavia, si è dimostrato molto difficile scrivere una politica sulla privacy che sia da un lato trasparente, comprensibile e completa e dall'altro non sommerga il lettore a causa della sua lunghezza
French | Italian |
---|---|
difficile | difficile |
politique | politica |
confidentialité | privacy |
transparente | trasparente |
compréhensible | comprensibile |
lecteur | lettore |
raison | causa |
longueur | lunghezza |
très | molto |
complète | completa |
et | e |
le | il |
cependant | tuttavia |
qui | che |
FR Marcher est d?une part l’une des meilleures façons de perdre du poids et d?autre part, a d’innombrables bénéfices pour votre santé mentale. ?
IT Camminare per perdere peso è una strategia efficace per chi vuole dimagrire. Oltre a perdere peso, camminando si ottengono grandi benefici per ?
French | Italian |
---|---|
perdre | perdere |
poids | peso |
bénéfices | benefici |
est | è |
de | oltre |
une | una |
pour | strategia |
et | per |
marcher | camminare |
a | a |
FR Infomaniak traite d?une part les données liées à l?utilisation de ses services, d?autre part celles qui sont hébergées par les clients dans ses infrastructures techniques
IT Infomaniak tratta da una parte i dati relativi all?utilizzo dei suoi servizi, dall?altra quelli che sono allocati dai clienti nelle sue infrastrutture tecniche
French | Italian |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
autre | altra |
utilisation | utilizzo |
techniques | tecniche |
données | dati |
services | servizi |
infrastructures | infrastrutture |
clients | clienti |
les | quelli |
de | dei |
une | una |
sont | sono |
part | parte |
ses | suoi |
French | Italian |
---|---|
autorisé | autorizzato |
propriétaire | proprietario |
sera | sarà |
client | cliente |
utilisateur | utente |
et | e |
données | dati |
le | il |
de | di |
FR Vous souhaitez randonner à travers la Suisse de part en part? Alors les sept itinéraires de randonnée nationaux sont faits pour vous.
IT Che ne dici di esplorare la Svizzera in lungo e in largo con un’escursione? Se l’idea ti attira, questi 7 itinerari escursionistici nazionali fanno al caso tuo.
French | Italian |
---|---|
itinéraires | itinerari |
randonnée | escursionistici |
nationaux | nazionali |
suisse | svizzera |
en | in |
de | di |
la | con |
French | Italian |
---|---|
compétence | competenza |
coopération | cooperazione |
créent | creano |
clients | clienti |
un | un |
et | e |
de | di |
nos | nostri |
de confiance | fiducia |
apprécié | apprezzata |
French | Italian |
---|---|
matériau | materiale |
fortement | fortemente |
fibre | fibra |
forces | forze |
le | le |
de | di |
chaque | ogni |
est | viene |
par | da |
sur le | sul |
FR Pendant ces interactions, les singes ont échangé des offres antérieures d'une part de pomme et ont exercé des représailles quand ils n'ont pas reçu une part des des autres
IT Durante queste interazioni, le scimmie si sono scambiate le offerte passate di una fetta della mela ed hanno ripagato quando non hanno ricevuto una fetta da un altro
French | Italian |
---|---|
interactions | interazioni |
pomme | mela |
offres | offerte |
reçu | ricevuto |
de | di |
ont | hanno |
pas | non |
et | ed |
FR Les informations et leur nature jouent un rôle crucial dans la réalisation de votre site. D’une part d’un point de vue technique, d’autre part au sujet du référencement de votre portail.
IT L'informazione e la sua natura giocano un ruolo cruciale nella creazione del tuo sito. Da un lato da un punto di vista tecnico, dall'altro sulla referenziazione del vostro portale.
French | Italian |
---|---|
jouent | giocano |
crucial | cruciale |
réalisation | creazione |
technique | tecnico |
nature | natura |
vue | vista |
portail | portale |
et | e |
un | un |
point | punto |
rôle | ruolo |
le | la |
de | di |
votre | tuo |
site | sito |
FR Il est également conçu pour diminuer le stockage - il stocke des flux vidéo MPEG -4 Part 2 ou MPEG- 4 part 10
IT E’ anche studiato per diminuire lo spazio di archiviazione- archivia i video in riproduzione come MPEG4 Part2 o MPEG-4 Part 10
French | Italian |
---|---|
diminuer | diminuire |
mpeg | mpeg |
ou | o |
également | anche |
le | i |
stockage | archiviazione |
vidéo | video |
part | part |
pour | per |
des | di |
FR Lorsque vous prenez contact avec nous, des données sont collectées de notre part et de la part de tierces parties sur nos sites Internet et dans nos applications par diverses technologies
IT Quando l’utente ci contatta, sui nostri siti e nelle nostre app, diverse tecnologie nostre e di terze parti raccolgono i suoi dati e li collegano con altri dati in nostro possesso (per es
French | Italian |
---|---|
contact | contatta |
parties | parti |
technologies | tecnologie |
et | e |
applications | app |
données | dati |
vous | nostre |
de | di |
sites | siti |
nos | nostri |
notre | nostro |
tierces | terze |
FR Cette ligne de de renouvellement, concrétisée en 18 articles, obtint de suite la reconnaissance de la part de la Congrégation Cassinese, et en 1846 l’approbation définitive de la part de la Congrégation pour les Évêques et les Réguliers.
IT Questa linea di rinnovamento, concretizzata in diciotto articoli, ottiene da subito il riconoscimento da parte della Congregazione Cassinese e nel 1846 la definitiva approvazione da parte della Santa Congregazione per i Vescovi e i Regolari.
French | Italian |
---|---|
ligne | linea |
renouvellement | rinnovamento |
reconnaissance | riconoscimento |
congrégation | congregazione |
définitive | definitiva |
réguliers | regolari |
18 | diciotto |
en | in |
la | il |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Le Groupe Mutuel entend ainsi consolider son offre digitale pour, d'une part, gagner en efficience et diminuer les coûts et d'autre part offrir à ses assurés des primes attractives.
IT Il Groupe Mutuel desidera consolidare la propria offerta digitale per accrescere la sua efficacia e ridurre i costi, nonché per poter proporre agli assicurati premi convenienti.
French | Italian |
---|---|
consolider | consolidare |
diminuer | ridurre |
coûts | costi |
assurés | assicurati |
primes | premi |
groupe | groupe |
offre | offerta |
et | e |
le | il |
en | agli |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
IT Da altre fonti: possiamo ricevere le tue Informazioni personali da altre fonti, come database pubblici, partner di marketing congiunto, piattaforme di social media (come Facebook), e altre terze parti.
French | Italian |
---|---|
sources | fonti |
publiques | pubblici |
partenaires | partner |
réseaux | piattaforme |
recevoir | ricevere |
informations | informazioni |
marketing | marketing |
et | e |
bases de données | database |
dautres | altre |
personnelles | personali |
sociaux | social |
la | le |
tiers | terze |
de | di |
pouvons | possiamo |
FR Ce qui paraît paradoxal, compte tenu d’une part de l’augmentation constante du trafic sur mobile, et d’autre part du caractère extrêmement qualitatif des données collectées sur mobile.
IT Una cosa paradossale, considerato da una parte l?aumento costante del traffico mobile, e dall?altra l?eccellente qualità dei dati raccolti su dispositivi mobili.
French | Italian |
---|---|
constante | costante |
trafic | traffico |
collectées | raccolti |
sur | su |
et | e |
mobile | mobile |
données | dati |
de | dei |
du | del |
ce | cosa |
FR Un TMS apporte d’une part la rigueur, la qualité et la transparence requises par le RGPD en matière de gestion des tags, d’autre part la souplesse, la simplicité et l’efficacité attendues par les organisations.
IT Un TMS offre da una parte il rigore, la qualità e la trasparenza richiesti dal GDPR in materia di gestione dei tag, e dall?altra la flessibilità, la semplicità e l?efficacia che le organizzazioni si aspettano.
French | Italian |
---|---|
tms | tms |
apporte | offre |
rigueur | rigore |
transparence | trasparenza |
requises | richiesti |
rgpd | gdpr |
tags | tag |
souplesse | flessibilità |
un | un |
organisations | organizzazioni |
et | e |
en | in |
gestion | gestione |
de | di |
FR D'une part, je travaille avec des collègues sympathiques, motivés et compétents, qui m'ont considéré dès le début comme un collaborateur à part entière
IT Da un lato lavoro con colleghi simpatici, motivati e competenti che mi hanno accolto fin dall’inizio come collaboratore a tutti gli effetti
French | Italian |
---|---|
travaille | lavoro |
collègues | colleghi |
motivés | motivati |
collaborateur | collaboratore |
un | un |
à | a |
et | e |
avec | con |
qui | che |
FR D'une part, le processus KYC est une option pour protéger les traders et les investisseurs, alors que d'autre part, les politiques AML et KYC sont obligatoires pour obtenir une licence
IT Da un canto, il processo KYC è un'opzione che protegge trader e investitori, mentre dall'altro, il rispetto delle policy AML e KYC è obbligatorio per ottenere una licenza
French | Italian |
---|---|
kyc | kyc |
protéger | protegge |
traders | trader |
investisseurs | investitori |
politiques | policy |
licence | licenza |
une option | unopzione |
est | è |
et | e |
le | il |
processus | processo |
que | rispetto |
obtenir | ottenere |
pour | per |
FR Besoin d'un peu d'aide pour apprendre à maîtriser votre manette SCUF ? N'oubliez pas de consulter nos guides de jeu pour obtenir des conseils et astuces de notre part et de la part de certains de vos créateurs de contenus préférés.
IT Ti serve aiuto per abituarti a utilizzare il tuo nuovo controller per Xbox SCUF? Consulta le nostre guide di gioco: troverai tutti i nostri consigli e anche qualche dritta dai tuoi streamer preferiti.
French | Italian |
---|---|
guides | guide |
conseils | consigli |
préférés | preferiti |
et | e |
jeu | gioco |
à | a |
la | il |
de | di |
votre | tuo |
nos | nostri |
pour | per |
des | qualche |
vos | i |
French | Italian |
---|---|
nécessite | necessario |
la | il |
et | e |
en | in |
de | di |
du | modo |
plus | più |
photos | immagini |
pour | per |
FR 1% est une part substantielle et à mesure que le tourisme continue de croître, cette part des émissions mondiales de carbone dont les hôtels sont responsables augmentera probablement
IT L'1% è una quota sostanziale e poiché il turismo continua a crescere, questa quota o le emissioni di carbonio mondiali di cui sono responsabili gli hotel probabilmente aumenteranno
French | Italian |
---|---|
tourisme | turismo |
continue | continua |
émissions | emissioni |
carbone | carbonio |
hôtels | hotel |
responsables | responsabili |
probablement | probabilmente |
est | è |
croître | crescere |
et | e |
à | a |
de | di |
FR Il s’agit d’une part de l’achat de United Security Provider SA et de Ajila SA et d’autre part de la vente de Datasport SA et de la perte de contrôle de tiko Energy Solutions SA.
IT Tra queste figura l’acquisto di United Security Providers SA e Ajila AG, nonché la vendita di Datasport AG e la perdita del controllo di tiko Energy Solutions SA.
French | Italian |
---|---|
security | security |
vente | vendita |
perte | perdita |
contrôle | controllo |
energy | energy |
solutions | solutions |
de | di |
le | la |
et | e |
la | del |
FR Workload XM vous offre une visibilité complète et des conseils directifs qui vous permettent, d'une part, d'analyser et de corriger plus rapidement les causes initiales, et d'autre part, de bénéficier de performances optimales à grande échelle
IT Con Workload XM, ottieni visibilità completa e indicazioni prescrittive per analizzare più rapidamente le cause alla radice e risolvere i problemi, per un'efficienza ottimale alla scala appropriata
French | Italian |
---|---|
complète | completa |
causes | cause |
bénéficier | ottieni |
optimales | ottimale |
échelle | scala |
conseils | indicazioni |
et | e |
rapidement | rapidamente |
corriger | risolvere |
plus | più |
vous | problemi |
à | per |
FR Workload XM vous offre une visibilité complète et des conseils directifs qui vous permettent, d'une part, d'analyser et de corriger plus rapidement les causes initiales, et d'autre part, de bénéficier de performances optimales à grande échelle
IT Con Workload XM, ottieni visibilità completa e indicazioni prescrittive per analizzare più rapidamente le cause alla radice e risolvere i problemi, per un'efficienza ottimale alla scala appropriata
French | Italian |
---|---|
complète | completa |
causes | cause |
bénéficier | ottieni |
optimales | ottimale |
échelle | scala |
conseils | indicazioni |
et | e |
rapidement | rapidamente |
corriger | risolvere |
plus | più |
vous | problemi |
à | per |
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
temporaires | temporanei |
automatiquement | automaticamente |
supprimés | cancellati |
mobile | mobile |
session | sessione |
navigation | browser |
permanents | permanenti |
ou | o |
ordinateur | computer |
nous utilisons | utilizziamo |
qui | che |
la | della |
FR L’entreprise a adopté un fonctionnement presque totalement virtuel et n’a aucun bureau nulle part dans le monde, à part ceux de Tumblr, une entreprise qu’Automattic a acquise en août 2019
IT La società opera quasi interamente sul piano virtuale, con una totale assenza di uffici fisici, tranne quelli che appartengono a Tumblr, l?azienda acquisita nell?agosto 2019
French | Italian |
---|---|
virtuel | virtuale |
tumblr | tumblr |
août | agosto |
presque | quasi |
à | a |
le | la |
de | di |
bureau | uffici |
une | totale |
en | sul |
un | una |
French | Italian |
---|---|
matériau | materiale |
fortement | fortemente |
fibre | fibra |
forces | forze |
le | le |
de | di |
chaque | ogni |
est | viene |
par | da |
sur le | sul |
FR La diffusion du travail d’un historien va de pair d’une part avec son prestige personnel et, d’autre part, ...
IT L’eco del lavoro di uno storico è proporzionale al suo prestigio ma anche all’universalità degli argomenti di ricerca, ...
French | Italian |
---|---|
travail | lavoro |
prestige | prestigio |
de | di |
son | suo |
FR Il est également conçu pour diminuer le stockage - il stocke des flux vidéo MPEG -4 Part 2 ou MPEG- 4 part 10
IT E’ anche studiato per diminuire lo spazio di archiviazione- archivia i video in riproduzione come MPEG4 Part2 o MPEG-4 Part 10
French | Italian |
---|---|
diminuer | diminuire |
mpeg | mpeg |
ou | o |
également | anche |
le | i |
stockage | archiviazione |
vidéo | video |
part | part |
pour | per |
des | di |
FR Cette ligne de de renouvellement, concrétisée en 18 articles, obtint de suite la reconnaissance de la part de la Congrégation Cassinese, et en 1846 l’approbation définitive de la part de la Congrégation pour les Évêques et les Réguliers.
IT Questa linea di rinnovamento, concretizzata in diciotto articoli, ottiene da subito il riconoscimento da parte della Congregazione Cassinese e nel 1846 la definitiva approvazione da parte della Santa Congregazione per i Vescovi e i Regolari.
French | Italian |
---|---|
ligne | linea |
renouvellement | rinnovamento |
reconnaissance | riconoscimento |
congrégation | congregazione |
définitive | definitiva |
réguliers | regolari |
18 | diciotto |
en | in |
la | il |
et | e |
de | di |
pour | per |
FR Avertissement : vérifiez que votre blouson présente une circonférence d'au moins 5 centimètres en plus que votre taille soit sur la part devant soit sur la part arrière.
IT (layer tecnici, t-shirt..) Nota bene: è raccomandato avere 5 cm di spazio davanti e dietro tra layer base e la Smart Jacket per lasciare lo spazio necessario in caso di attivazione.
French | Italian |
---|---|
en | in |
votre | la |
la | base |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
IT Da altre fonti: possiamo ricevere le tue Informazioni personali da altre fonti, come database pubblici, partner di marketing congiunto, piattaforme di social media (come Facebook), e altre terze parti.
French | Italian |
---|---|
sources | fonti |
publiques | pubblici |
partenaires | partner |
réseaux | piattaforme |
recevoir | ricevere |
informations | informazioni |
marketing | marketing |
et | e |
bases de données | database |
dautres | altre |
personnelles | personali |
sociaux | social |
la | le |
tiers | terze |
de | di |
pouvons | possiamo |
FR Les médecins DAN restent à la disposition des plongeurs pour toute question de leur part ou de la part de leur médecin. N’hésitez pas à nous contacter !
IT i medici del DAN sono a disposizione per qualsiasi consulto con te o il tuo medico curante; non esitare a contattarci telefonicamente
French | Italian |
---|---|
médecins | medici |
médecin | medico |
nous contacter | contattarci |
ou | o |
la | il |
restent | sono |
disposition | disposizione |
à | a |
dan | dan |
pas | non |
FR Veuillez noter que même si vous refusez de recevoir des messages promotionnels de notre part, vous continuerez à recevoir des messages administratifs de notre part.
IT Tieni presente che, anche se scegli di non ricevere messaggi promozionali da parte nostra, continuerai a ricevere messaggi amministrativi da parte nostra.
French | Italian |
---|---|
promotionnels | promozionali |
administratifs | amministrativi |
messages | messaggi |
notre | nostra |
à | a |
de | di |
recevoir | ricevere |
même | anche |
FR Dune part, Google pourrait travailler sur sa gamme dappareils de sortie, dautre part, il pourrait simplement utiliser une variété dappareils pour affiner Android afin de prendre en charge les appareils provenant dautres fabricants.
IT Da un lato, Google potrebbe lavorare sulla sua linea di dispositivi di rilascio, dallaltro potrebbe semplicemente utilizzare una varietà di dispositivi per perfezionare Android per supportare dispositivi provenienti da altri produttori.
French | Italian |
---|---|
pourrait | potrebbe |
affiner | perfezionare |
android | android |
fabricants | produttori |
utiliser | utilizzare |
appareils | dispositivi |
dautres | altri |
travailler | lavorare |
de | di |
simplement | semplicemente |
sa | sua |
pour | per |
provenant | da |
FR Après tout, dune part, nous avons les indices dun nouvel affichage sur la tête dans lapplication de la marque, mais nous avons également HTC montrant une cartouche qui ne pourrait pas contenir un casque VR à part entière .
IT Dopotutto, da un lato, abbiamo i suggerimenti su un nuovo display montato sulla testa nellapplicazione del marchio, ma abbiamo anche HTC che mostra un contenitore che non potrebbe contenere un vero e proprio visore VR .
French | Italian |
---|---|
indices | suggerimenti |
nouvel | nuovo |
tête | testa |
marque | marchio |
htc | htc |
pourrait | potrebbe |
contenir | contenere |
affichage | display |
également | anche |
un | un |
montrant | mostra |
mais | ma |
sur | su |
avons | abbiamo |
qui | che |
FR Vous souhaitez randonner à travers la Suisse de part en part? Alors les sept itinéraires de randonnée nationaux sont faits pour vous.
IT Che ne dici di esplorare la Svizzera in lungo e in largo con un’escursione? Se l’idea ti attira, questi 7 itinerari escursionistici nazionali fanno al caso tuo.
French | Italian |
---|---|
itinéraires | itinerari |
randonnée | escursionistici |
nationaux | nazionali |
suisse | svizzera |
en | in |
de | di |
la | con |
FR L’amorti de ses chaussures sur ce terrain souvent accidenté permet à Julia de mieux discerner ses sensations: d’une part, elle ressent nettement la nature du sol et, d’autre part, elle prend réellement conscience de la sensation de course
IT Appoggiare le scarpe su terreni spesso irregolari consente a Julia di vivere un’esperienza unica: da un lato può sentire distintamente le caratteristiche del terreno, e dall’altro può percepire l’atto vero e proprio della corsa
French | Italian |
---|---|
chaussures | scarpe |
souvent | spesso |
permet | consente |
et | e |
à | a |
course | corsa |
de | di |
la | le |
du | del |
terrain | terreno |
French | Italian |
---|---|
lien | link |
boutique | negozio |
renforce | rafforza |
classement | posizionamento |
moteurs | motori |
un | un |
public | pubblico |
et | e |
recherche | ricerca |
de | di |
vous obtenez | ottiene |
plus | più |
FR Il est courant que les professionnels du référencement utilisent les deux dans leur stratégie afin de cibler, d’une part, les robots des moteurs de recherche et, d’autre part, les utilisateurs.
IT I professionisti della SEO li usano entrambi nella loro strategia di marketing, per targettizzare crawler e utenti.
French | Italian |
---|---|
référencement | seo |
stratégie | strategia |
robots | crawler |
les | li |
utilisateurs | utenti |
utilisent | usano |
et | e |
de | di |
du | nella |
les deux | entrambi |
FR Les aspects négatifs de ce système sont que ils manquent d'intimité d'une part, et d'autre part, leur gestion
IT Gli aspetti negativi di questo sistema sono quelli mancano da un lato della privacy e dall'altro della loro gestione
French | Italian |
---|---|
aspects | aspetti |
négatifs | negativi |
système | sistema |
gestion | gestione |
et | e |
de | di |
ce | questo |
les | quelli |
sont | sono |
FR Les données de marketing et de communication comprennent vos préférences en matière de réception de marketing de notre part et de la part de nos tiers, ainsi que vos préférences en matière de communication.
IT I dati di marketing e comunicazione includono le preferenze dell'utente nel ricevere marketing da noi e da terzi e le preferenze di comunicazione.
French | Italian |
---|---|
comprennent | includono |
préférences | preferenze |
réception | ricevere |
marketing | marketing |
données | dati |
et | e |
communication | comunicazione |
de | di |
la | le |
tiers | terzi |
vos | i |
French | Italian |
---|---|
modifier | modificare |
assurer | assicurarti |
en | in |
pouvez | puoi |
de | nel |
temps | momento |
que | che |
Showing 50 of 50 translations