FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
"part" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
PT Vamos ver mais adiante se o SMS OTP está em conformidade com os requisitos para login de conta, por um lado, e links dinâmicos, por outro.
French | Portuguese |
---|---|
voyons | vamos ver |
sms | sms |
conforme | conformidade |
exigences | requisitos |
dynamique | dinâmicos |
si | se |
et | e |
otp | otp |
compte | conta |
de | de |
plus | mais |
est | está |
FR Avec une somme exorbitante pour cent 85+ part de marché, Google Search domine actuellement le marché des moteurs de recherche, ce qui rend la part du marché mondial des moteurs de recherche plutôt bancale.
PT Com uma quota de mercado enorme 85+ por cento, Google Search atualmente domina o mercado de buscas, tornando a quota de mercado mundial de motores de busca, em vez desequilibrada.
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
domine | domina |
actuellement | atualmente |
moteurs | motores |
mondial | mundial |
search | search |
plutôt | em vez |
de | de |
une | uma |
FR Il est conditionné par le fait que d?une part ils sont exposés au chlore, tandis que d?autre part ? une solution concentrée de lessive
PT É condicionado pelo fato de que por um lado eles estão expostos ao cloro, enquanto por outro ? solução concentrada de soda cáustica
French | Portuguese |
---|---|
conditionné | condicionado |
chlore | cloro |
solution | solução |
de | de |
le | o |
que | fato |
au | pelo |
autre | outro |
une | um |
FR Cependant, il s'est avéré très difficile de rédiger une politique de confidentialité qui soit, d'une part, transparente, compréhensible et complète et, d'autre part, qui ne submerge pas le lecteur en raison de sa longueur
PT No entanto, provou-se ser muito difícil escrever uma política de privacidade que seja, por um lado, transparente, compreensível e completa e, por outro, que não sobrecarregue o leitor devido à sua extensão
French | Portuguese |
---|---|
difficile | difícil |
politique | política |
confidentialité | privacidade |
transparente | transparente |
compréhensible | compreensível |
complète | completa |
lecteur | leitor |
longueur | extensão |
en raison de | devido |
et | e |
de | de |
en | no |
très | muito |
le | o |
une | uma |
FR Marcher est d?une part l’une des meilleures façons de perdre du poids et d?autre part, a d’innombrables bénéfices pour votre santé mentale. ?
PT Caminhar é uma excelente forma para começar a emagrecer. Só que caminhar não é bom apenas para emagrecimento: traz enormes benefícios para ?
French | Portuguese |
---|---|
façons | forma |
bénéfices | benefícios |
meilleures | bom |
est | é |
autre | que |
une | uma |
marcher | caminhar |
d | a |
n | não |
FR Après tout, dune part, nous avons les indices dun nouvel affichage sur la tête dans lapplication de la marque, mais nous avons également HTC montrant une cartouche qui ne pourrait pas contenir un casque VR à part entière .
PT Afinal, por um lado, temos as dicas de um novo head-mounted display no aplicativo de marca registrada, mas também temos a HTC exibindo uma caixa que não poderia conter um fone de ouvido VR completo .
French | Portuguese |
---|---|
indices | dicas |
nouvel | novo |
lapplication | aplicativo |
htc | htc |
contenir | conter |
casque | fone de ouvido |
vr | vr |
de | de |
également | também |
marque | marca |
la | a |
un | um |
mais | mas |
nous avons | temos |
une | uma |
à | as |
FR Les additifs, tels que l'encre d'imprimerie et le pigment colorant le capuchon, représentent une part mineure du poids de l'emballage (généralement moins de 1 %) et ne sont pas pris en compte dans le calcul de la part des matières renouvelables.
PT Aditivos, como a tinta de impressão e o pigmento que dão cor à tampa, representam uma parte muito pequena do peso da embalagem (normalmente < 1%) e são desconsiderados no cálculo da parcela de material renovável.
French | Portuguese |
---|---|
représentent | representam |
poids | peso |
généralement | normalmente |
calcul | cálculo |
matières | material |
renouvelables | renovável |
additifs | aditivos |
moins | pequena |
et | e |
de | de |
en | no |
du | do |
FR La transformation digitale aide les organisations à fournir, d’une part, les outils dont les utilisateurs ont besoin et, d’autre part, un accès instantané à tout ce qu’il leur faut, partout.
PT A transformação digital pode ajudar as organizações a fornecerem não apenas as ferramentas que as pessoas precisam, mas também acesso instantâneo a tudo o que precisam, em qualquer lugar.
French | Portuguese |
---|---|
digitale | digital |
organisations | organizações |
accès | acesso |
instantané | instantâneo |
outils | ferramentas |
la | a |
transformation | transformação |
aide | ajudar |
les | precisam |
faut | que |
et | também |
partout | em |
FR Pendant ces interactions, les singes ont échangé des offres antérieures d'une part de pomme et ont exercé des représailles quand ils n'ont pas reçu une part des des autres
PT Durante estas interacções, os macacos reciprocaram ofertas passadas de uma fatia da maçã e revidaram quando não receberam uma fatia de outra
French | Portuguese |
---|---|
reçu | receberam |
et | e |
de | de |
offres | ofertas |
pomme | maçã |
pas | não |
une | uma |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
PT De outras fontes: Podemos receber suas Informações Pessoais de outras fontes, como bancos de dados públicos, parceiros de marketing, plataformas de redes sociais (como Facebook) e outros terceiros.
French | Portuguese |
---|---|
sources | fontes |
recevoir | receber |
publiques | públicos |
partenaires | parceiros |
marketing | marketing |
informations | informações |
données | dados |
et | e |
de | de |
tiers | terceiros |
personnelles | pessoais |
dautres | e outros |
pouvons | podemos |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
FR Les produits chimiques alcalins représentaient la part la plus importante de l'industrie chimique en Inde, avec environ 69% de part dans la production totale
PT Os produtos químicos alcalinos tiveram a maior participação na indústria química na Índia, com aproximadamente 69% da produção total
French | Portuguese |
---|---|
totale | total |
inde | Índia |
chimiques | produtos químicos |
production | produção |
chimique | química |
de | com |
la | a |
en | os |
produits | produtos |
avec | o |
FR En termes de part de marché nationale dans l'industrie pharmaceutique en termes de chiffre d'affaires, les anti-infectieux (13,6%), cardiaques (12,4%) et gastro-intestinaux (11,5%) détenaient la plus grande part de marché.
PT Em relação à participação no mercado interno da indústria farmacêutica por faturamento, Anticoncepcionais (13,6%), Cardíacos (12,4%) e Gastrointestinais (11,5%) apresentaram as maiores participações.
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
pharmaceutique | farmacêutica |
et | e |
plus | maiores |
de | por |
FR résultant de toute action ou inaction de votre part ou de la part de tiers;
PT resultantes de quaisquer ações ou não ações de sua parte ou de um terceiro;
French | Portuguese |
---|---|
résultant | resultantes |
action | ações |
la | a |
de | de |
ou | ou |
votre | sua |
FR (Pocket-lint) - Comme votre groupe préféré, votre entreprise de technologie préférée a probablement eu sa part de succès et de ratés. Mais contrairement à de nombreux groupes, Apple a eu plus que sa juste part de bangers absolus.
PT (Pocket-lint) - Como sua banda favorita, sua empresa de tecnologia favorita provavelmente teve sua cota de acertos e erros. Mas, ao contrário de muitas bandas, a Apple teve mais do que seu quinhão de sucessos absolutos.
French | Portuguese |
---|---|
technologie | tecnologia |
probablement | provavelmente |
succès | sucessos |
apple | apple |
groupe | banda |
et | e |
à | ao |
entreprise | empresa |
mais | mas |
de | de |
votre | seu |
plus | mais |
comme | como |
préférée | favorita |
contrairement | contrário |
FR D'une part, les enregistreurs de données utilisent la mémoire locale lorsqu'elle est nécessaire et d'autre part, la redondance des passerelles est utilisée pour assurer la fiabilité lorsqu'un concentrateur spécifique ne fonctionne pas correctement
PT Por um lado, os registadores de dados utilizam memória local quando esta é necessária e, por outro lado, a redundância de gateways é utilizada para fornecer fiabilidade quando um concentrador específico não funciona correctamente
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
utilisent | utilizam |
mémoire | memória |
locale | local |
redondance | redundância |
assurer | fornecer |
fiabilité | fiabilidade |
spécifique | específico |
fonctionne | funciona |
passerelles | gateways |
est | é |
et | e |
de | de |
des | necessária |
dautre | outro |
lorsquun | quando |
la | a |
utilisé | utilizada |
correctement | para |
FR Le quartier est relativement jeune et comprend la pointe Wilhelminapier et le V délimité par la rue Rosestraat et la ligne de chemin de fer Rotterdam-Dordrecht, d'une part, et la Hilledijk, la rue Hillestraat, et le port Rijnhaven d'autre part.
PT Ele é localizado no Museumpark no bairro Rotterdam Centrum, perto do Museu Kunsthal e o Museu de História Natural de Roterdã.
French | Portuguese |
---|---|
quartier | bairro |
et | e |
le | o |
est | é |
de | de |
la | ele |
FR De la part d'autres sources : Nous pouvons recevoir des Informations personnelles de la part d'autres sources : bases de données publiques, partenaires marketing, réseaux sociaux (tels que Facebook) et d'autres tiers.
PT De outras fontes: Podemos receber suas Informações Pessoais de outras fontes, como bancos de dados públicos, parceiros de marketing, plataformas de redes sociais (como Facebook) e outros terceiros.
French | Portuguese |
---|---|
sources | fontes |
recevoir | receber |
publiques | públicos |
partenaires | parceiros |
marketing | marketing |
informations | informações |
données | dados |
et | e |
de | de |
tiers | terceiros |
personnelles | pessoais |
dautres | e outros |
pouvons | podemos |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
French | Portuguese |
---|---|
facilité | facilidade |
fonctionnalités | características |
et | e |
site | site |
la | a |
de | de |
du | do |
FR D'une part, un serveur n'est pas nécessairement une machine unique et d'autre part, plusieurs serveurs peuvent être hébergés sur une même machine. Avec HTTP/1.1 et l'en-tête Host, ils peuvent également partager la même adresse IP.
PT Um servidor não é necessáriamente apenas uma máquina, mas vários servidores podem estar hospedados na mesma máquina. Com o HTTP/1.1 e o cabeçalho Host, eles podem até compartilhar o mesmo endereço IP.
French | Portuguese |
---|---|
machine | máquina |
hébergés | hospedados |
http | http |
ip | ip |
serveur | servidor |
et | e |
peuvent | podem |
serveurs | servidores |
host | host |
un | um |
adresse | endereço |
la | mesma |
partager | compartilhar |
même | mesmo |
une | uma |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
série | conjunto |
importante | significativa |
marché | mercado |
de | de |
le | o |
une | uma |
est | está |
FR Dune part, Google pourrait travailler sur sa gamme dappareils de sortie, dautre part, il pourrait simplement utiliser une variété dappareils pour affiner Android afin de prendre en charge les appareils provenant dautres fabricants.
PT Por um lado, o Google pode estar trabalhando em sua linha de dispositivos de lançamento; por outro, pode estar apenas usando uma variedade de dispositivos para refinar o Android para suportar dispositivos vindos de outros fabricantes.
French | Portuguese |
---|---|
affiner | refinar |
android | android |
fabricants | fabricantes |
appareils | dispositivos |
utiliser | usando |
de | de |
pourrait | pode |
variété | variedade |
en | em |
dautres | de outros |
FR Après tout, dune part, nous avons les indices dun nouvel affichage sur la tête dans lapplication de la marque, mais nous avons également HTC montrant une cartouche qui ne pourrait pas contenir un casque VR à part entière .
PT Afinal, por um lado, temos as dicas de um novo head-mounted display no aplicativo de marca registrada, mas também temos a HTC exibindo uma caixa que não poderia conter um fone de ouvido VR completo .
French | Portuguese |
---|---|
indices | dicas |
nouvel | novo |
lapplication | aplicativo |
htc | htc |
contenir | conter |
casque | fone de ouvido |
vr | vr |
de | de |
également | também |
marque | marca |
la | a |
un | um |
mais | mas |
nous avons | temos |
une | uma |
à | as |
FR Les additifs, tels que l'encre d'imprimerie et le pigment colorant le capuchon, représentent une part mineure du poids de l'emballage (généralement moins de 1 %) et ne sont pas pris en compte dans le calcul de la part des matières renouvelables.
PT Aditivos, como a tinta de impressão e o pigmento que dão cor à tampa, representam uma parte muito pequena do peso da embalagem (normalmente < 1%) e são desconsiderados no cálculo da parcela de material renovável.
French | Portuguese |
---|---|
représentent | representam |
poids | peso |
généralement | normalmente |
calcul | cálculo |
matières | material |
renouvelables | renovável |
additifs | aditivos |
moins | pequena |
et | e |
de | de |
en | no |
du | do |
FR Les aspects négatifs de ce système sont que ils manquent d'intimité d'une part, et d'autre part, leur gestion
PT Os aspectos negativos deste sistema são que eles carecem de privacidade, por um lado, e, por outro lado, sua gestão
FR Le Festival de Venise donne la part belle aux films européens avec 13 films sur les 23 en compétition pour le Lion d'or. Des films à gros budgets comme des films indépendants, ainsi que des films produits part Netflix...
PT Começou o Festival de Cinema de Veneza. Catherine Deneuve conquista Leão de Ouro pelo conjunto da carreira.
FR 9.2 Aucune renonciation de notre part et aucune violation du contrat de votre part ne sera considérée comme une renonciation à toute violation de la même future ou toute autre disposition.
PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.
FR acceptez de ne pas engager de litige en recours collectif l'un contre l'autre ni de prendre part ou de participer à un recours collectif de la part d'une autre personne ou entité lors d'un litige avec l'une des parties
PT concordam que não faremos uma disputa de ação de classe contra a outra parte nem fará parte de ou participará em uma ação de classe em nome de outra pessoa ou entidade em uma disputa contra a outra parte
FR Les frais de transfert de données facturés par de nombreux fournisseurs de services cloud peuvent représenter une part non négligeable de votre facture d'hébergement
PT As tarifas de transferência de dados cobradas por muitos provedores de nuvem podem fazer parte da sua conta de hospedagem na nuvem
French | Portuguese |
---|---|
frais | tarifas |
données | dados |
cloud | nuvem |
facture | conta |
services | hospedagem |
transfert | transferência |
peuvent | podem |
de | de |
votre | sua |
nombreux | muitos |
fournisseurs | provedores |
FR Les clients attendent des performances supérieures de la part des plates-formes en ligne des institutions financières, notamment un grand confort d'utilisation et une disponibilité permanente, même lors des périodes d'activité maximale.
PT Os clientes das instituições financeiras esperam obter desempenho, conveniência e disponibilidade em suas plataformas on-line, mesmo durante os picos de atividade.
French | Portuguese |
---|---|
attendent | esperam |
plates-formes | plataformas |
ligne | line |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
confort | conveniência |
disponibilité | disponibilidade |
en ligne | on-line |
performances | desempenho |
et | e |
de | de |
clients | clientes |
la | das |
même | mesmo |
FR Le trafic API augmente de 39 % par an, tandis que la part du trafic web diminue : les défis liés à la sécurité des API s'inscrivent donc dans la durée.
PT O tráfego de APIs está crescendo 39% ao ano, enquanto o tráfego da Web está em declínio. Isso significa que os desafios de segurança das APIs estão aqui para ficar.
French | Portuguese |
---|---|
api | apis |
web | web |
défis | desafios |
sécurité | segurança |
an | ano |
trafic | tráfego |
de | de |
la | a |
à | para |
FR L'application ne nécessite pas d'intervention constante de ma part et l'entrée automatique des données constitue un gros point positif dans la gestion de mon temps
PT O aplicativo não exige intervenções contínuas e os dados fluem automaticamente, o que economiza tempo
French | Portuguese |
---|---|
lapplication | aplicativo |
nécessite | exige |
et | e |
données | dados |
temps | tempo |
FR Trouvez des idées pour accroître votre part de marché
PT Receba ideias para aumentar sua fatia do mercado
French | Portuguese |
---|---|
marché | mercado |
idées | ideias |
de | do |
pour | para |
votre | sua |
FR « Quand vous êtes en réunion avec votre directeur général, il veut juste connaître la part de marché. Market Explorer est l'outil parfait pour montrer rapidement le rôle et la classification de notre marque sur le marché. »
PT “Quando você está em uma reunião com um gerente geral, ele só quer saber da parcela de mercado. A Market Explorer é a ferramenta perfeita para mostrar rapidamente qual é o papel e o posicionamento da nossa marca no mercado.”
French | Portuguese |
---|---|
réunion | reunião |
directeur | gerente |
général | geral |
veut | quer |
parfait | perfeita |
rapidement | rapidamente |
il | ele |
et | e |
la | a |
marché | mercado |
quand | quando |
market | market |
marque | marca |
de | de |
montrer | mostrar |
notre | nossa |
en | em |
juste | um |
rôle | papel |
FR Nous pouvons également vous offrir la possibilité d’utiliser des services Tiers pour activer des fonctionnalités supplémentaires sur Scribd. Si vous choisissez cette option, Scribd peut recevoir des données vous concernant de la part de ces Tiers.
PT Também podemos oferecer a você a capacidade de usar serviços de terceiros para habilitar recursos adicionais na Scribd. Se você decidir fazer isso, a Scribd poderá receber informações sobre você desses terceiros.
French | Portuguese |
---|---|
activer | habilitar |
scribd | scribd |
choisissez | decidir |
dutiliser | usar |
services | serviços |
fonctionnalités | recursos |
supplémentaires | adicionais |
si | se |
offrir | oferecer |
vous | você |
de | de |
également | também |
ces | desses |
pouvons | podemos |
tiers | terceiros |
peut | poderá |
données | informações |
recevoir | receber |
la | a |
FR Nasra fait part de son expérience et nous explique comment elle aide les médecins à trouver des informations scientifiques pertinentes via les programmes Research4Life.
PT Nasra fala sobre sua experiência, explica como ela ajuda médicos a encontrar as informações científicas certas com o uso dos programas de Research4Life.
French | Portuguese |
---|---|
expérience | experiência |
explique | explica |
aide | ajuda |
médecins | médicos |
informations | informações |
scientifiques | científicas |
programmes | programas |
de | de |
trouver | encontrar |
à | as |
fait | a |
FR Améliorez vos programmes pédagogiques et d'accompagnement aux patients grâce à un parrainage stratégique dans une sélection de tirées-à-part de chapitres (papier ou numérique).
PT Melhore seus programas de formação médica e de apoio aos pacientes com patrocínio estratégico em reimpressões de capítulos selecionados, tanto no formato digital quanto impresso.
French | Portuguese |
---|---|
améliorez | melhore |
programmes | programas |
patients | pacientes |
parrainage | patrocínio |
stratégique | estratégico |
chapitres | capítulos |
sélection | selecionados |
et | e |
de | de |
un | quanto |
à | em |
numérique | digital |
FR Rust n'existerait pas sans les généreuses contributions en temps, travail et en ressources de la part d'individus et d'entreprises. Nous sommes très reconnaissants de tout ce soutien !
PT Rust não existiria sem as generosas contribuições de tempo, trabalho e recursos de pessoas e empresas. Somos muito gratos pelo apoio!
French | Portuguese |
---|---|
contributions | contribuições |
soutien | apoio |
rust | rust |
travail | trabalho |
et | e |
ressources | recursos |
de | de |
temps | tempo |
très | muito |
nous sommes | somos |
en | pelo |
FR Incitez le public à s'inscrire sur votre liste, à en savoir plus sur votre cause et à y prendre part. Personnalisez vos formulaires et déclenchez l'automatisation qui envoie immédiatement votre contenu aux abonnés.
PT Faça com que as pessoas se inscrevam em sua lista, saibam mais sobre sua causa e se tornem ativas. Personalize formulários e acione a automação que envia aos inscritos seu conteúdo imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
public | pessoas |
formulaires | formulários |
envoie | envia |
cause | causa |
personnalisez | personalize |
et | e |
liste | lista |
plus | mais |
immédiatement | imediatamente |
contenu | conteúdo |
le | o |
votre | seu |
FR Une fois que vous avez ajouté un tag, celui-ci ne part jamais et vous pouvez cibler ce contact pour toujours.
PT Após inserir uma tag, ela nunca sai - e você pode focar naquele contato específico para sempre.
French | Portuguese |
---|---|
tag | tag |
contact | contato |
et | e |
vous | você |
toujours | sempre |
un | específico |
pouvez | pode |
une | uma |
jamais | nunca |
FR Si vous n’êtes pas satisfaits d’ActiveCampaign, [faites-nous part de vos impressions] (https://www.activecampaign.com/training/schedule/) et nous ferons de notre mieux pour y remédier.
PT Se você não estiver satisfeito com a ActiveCampaign, entre em contato conosco, e faremos o possível para melhorar.
French | Portuguese |
---|---|
mieux | melhorar |
com | contato |
nous ferons | faremos |
si | se |
et | e |
vous | você |
êtes | estiver |
de | com |
nous | conosco |
FR Les extensions Premium peuvent-elles être achetées à part ?
PT É possível comprar complementos Premium como produtos independentes?
French | Portuguese |
---|---|
extensions | complementos |
premium | premium |
part | como |
peuvent | possível |
acheté | comprar |
les | produtos |
FR Il nous permet aussi de nous assurer que nous maintenons notre part de voix à la première place de notre secteur, d'une manière à la fois pertinente, percutante et positive.
PT Além disso, com esse recurso, podemos garantir que estamos dominando o share of voice no nosso setor de forma relevante, significativa e positiva.
French | Portuguese |
---|---|
assurer | garantir |
voix | voice |
secteur | setor |
manière | forma |
pertinente | relevante |
positive | positiva |
et | e |
de | of |
notre | nosso |
FR Vous avez le droit de ne pas recevoir de traitement discriminatoire de notre part pour l'exercice de vos droits.
PT Você tem o direito de não receber tratamento discriminatório de nossa parte para o exercício de qualquer um dos seus direitos.
French | Portuguese |
---|---|
traitement | tratamento |
droits | direitos |
de | de |
vous | você |
droit | direito |
recevoir | receber |
le | o |
notre | nossa |
pas | não |
vos | seus |
FR Obtenir un aperçu de votre part d'audience sur les médias sociaux, et comprendre le volume de vos messages par rapport au leur.
PT Descobrir sua participação no público das redes sociais. E entender o volume de suas mensagens em relação às deles.
French | Portuguese |
---|---|
rapport | relação |
de | de |
et | e |
volume | volume |
sociaux | sociais |
messages | mensagens |
au | no |
votre | entender |
le | o |
FR En analysant la stratégie de contenu et la part de voix de chaque concurrent, vous pourrez obtenir des indications supplémentaires sur leurs efforts de marketing
PT Analisar a participação de cada concorrente na estratégia de voz e conteúdo pode fornecer informações adicionais sobre seus esforços de marketing
French | Portuguese |
---|---|
analysant | analisar |
stratégie | estratégia |
voix | voz |
concurrent | concorrente |
supplémentaires | adicionais |
efforts | esforços |
marketing | marketing |
et | e |
la | a |
de | de |
contenu | conteúdo |
chaque | cada |
obtenir | é |
FR Grâce à ces données, ils peuvent identifier les établissements avec lesquels ils font l'objet d'une comparaison de la part des candidats et quelles sont leurs performances par rapport aux autres institutions.
PT Com esses dados, elas podem descobrir com quem os candidatos as comparam e como se saem em comparação com outras instituições.
French | Portuguese |
---|---|
identifier | descobrir |
candidats | candidatos |
autres | outras |
peuvent | podem |
et | e |
données | dados |
de | com |
grâce | se |
leurs | os |
institutions | instituições |
comparaison | comparação |
à | em |
avec | o |
FR Sur ses profils sociaux, Starbucks publie fréquemment des contenus générés par les utilisateurs et constate généralement un fort engagement de la part de ses abonnés
PT O Starbucks publica com frequência conteúdo gerado pelo usuário em seus perfis sociais e normalmente vê muita interação de seus seguidores
French | Portuguese |
---|---|
profils | perfis |
sociaux | sociais |
starbucks | starbucks |
publie | publica |
fréquemment | com frequência |
contenus | conteúdo |
utilisateurs | usuário |
généralement | normalmente |
engagement | interação |
généré | gerado |
et | e |
abonnés | seguidores |
de | de |
un | muita |
FR Vous ne savez toujours pas quel type de contenu créer pour votre campagne sur les médias sociaux ? Nous vous présentons ci-dessous types de posts sociaux qui favorisent les mentions et le partage de la part des consommateurs.
PT Ainda sem saber qual tipo de conteúdo criar para sua campanha de rede social? Aqui está uma pequena dica sobre os posts sociais que incentivam gostos e compartilhamentos de consumidores.
French | Portuguese |
---|---|
savez | saber |
campagne | campanha |
consommateurs | consumidores |
et | e |
créer | criar |
vous | aqui |
type | tipo |
de | de |
contenu | conteúdo |
sociaux | sociais |
posts | posts |
ne | sem |
toujours | ainda |
FR D'autre part, l'objectif de votre stratégie sociale est bien évidemment d'acquérir davantage de clients, c'est-à-dire de voir un retour sur investissement
PT Por outro, você obviamente deseja adquirir mais clientes, o que pode ser traduzido como "retorno sobre o investimento", com sua estratégia social
French | Portuguese |
---|---|
stratégie | estratégia |
sociale | social |
évidemment | obviamente |
clients | clientes |
retour | retorno |
investissement | investimento |
de | com |
est | é |
part | o |
voir | o que |
davantage | que |
un | ser |
votre | você |
FR Découvre les cours disponibles dans ton quartier en explorant notre guide des villes. En saisissant ton adresse e-mail, tu acceptes de recevoir par e-mail des offres, des promotions et d'autres communications commerciales de la part de ClassPass.
PT Nesse caso, espreita as aulas disponíveis na tua zona com o nosso guia de fitness para a tua cidade. Ao inserires o teu email, estarás a concordar com que te enviemos informações sobre ofertas da ClassPass, promoções e comunicações de marketing.
French | Portuguese |
---|---|
cours | aulas |
disponibles | disponíveis |
promotions | promoções |
et | e |
guide | guia |
offres | ofertas |
adresse | o |
de | de |
la | a |
en | sobre |
notre | nosso |
communications | comunicações |
commerciales | marketing |
quartier | cidade |
Showing 50 of 50 translations