PT Existem algumas esquisitices na interface do usuário, e coisas que poderiam ser mais simples (como trocar de equipe), mas é tão, tão, tão mais rápido de carregar e usar
"tão" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
Portuguese | French |
---|---|
coisas | choses |
simples | simples |
trocar | changer |
rápido | rapides |
carregar | charger |
usar | utiliser |
equipe | équipe |
PT Porque esta aventura do Sackboy é tão emocionante, tão viciante, tão amorosamente feita
FR Parce que cette aventure Sackboy est si réconfortante, si addictive, si amoureusement faite
Portuguese | French |
---|---|
aventura | aventure |
sackboy | sackboy |
feita | faite |
PT Porque esta aventura do Sackboy é tão emocionante, tão viciante, tão amorosamente feita
FR Parce que cette aventure Sackboy est si réconfortante, si addictive, si amoureusement faite
Portuguese | French |
---|---|
aventura | aventure |
sackboy | sackboy |
feita | faite |
PT Não é tão chamativo quanto os novos Mercs, não é tão moderno quanto o novo Audis e a tecnologia não parece tão avançada quanto os novos BMWs - mas, como uma mistura dos três, não é ruim
FR Ce n'est pas aussi glitzy que les nouvelles Mercs, ce n'est pas aussi moderne que la nouvelle Audis et la technologie ne se sent pas aussi avant-gardiste que les nouvelles BMW - mais comme un mélange des trois, ce n'est pas mal
Portuguese | French |
---|---|
mistura | mélange |
ruim | mal |
PT As alterações que você testa podem ser tão importantes quanto uma reformulação total da página, ou tão insignificantes quanto uma fonte diferente para o botão de chamada à ação
FR Les changements que vous testez peuvent être aussi importants qu’une refonte totale de la page ou aussi minimes qu’une police différente pour votre bouton d’appel à l’action
Portuguese | French |
---|---|
alterações | changements |
importantes | importants |
página | page |
fonte | police |
diferente | différente |
ação | action |
PT Os links e botões de navegação devem funcionar tão bem e tão intuitivamente no celular quanto em um laptop ou desktop
FR Les liens et les boutons de navigation doivent fonctionner aussi bien et être aussi intuitifs sur un appareil mobile que sur un ordinateur portable ou de bureau
Portuguese | French |
---|---|
links | liens |
e | et |
botões | boutons |
navegação | navigation |
bem | bien |
PT O atendimento ao cliente não funcionou tão bem e tão rápido como esperávamos
FR Le service client ne s’est pas montré aussi souple et rapide que nous l’espérions
Portuguese | French |
---|---|
atendimento | service |
cliente | client |
e | et |
rápido | rapide |
PT O pensamento aqui foi que os intervalos de atenção são tão curtos e que os potenciais clientes estão tão ocupados que não têm tempo para ver página após página de texto
FR On pensait ici que la durée d’attention est si courte et que les clients potentiels sont si occupés qu’ils n’ont tout simplement pas le temps de regarder le texte page après page
Portuguese | French |
---|---|
atenção | attention |
potenciais | potentiels |
texto | texte |
PT Disse: “Eu não quero uma outra criança atravessar que Leão está indo completamente - é tortura que olha sua criança boa torna-se tão deficientemente com uma doença que seja tão desconhecida mas não se deve ser
FR Il a dit : « Je ne veux pas qu'un autre enfant passe par quel Lion intervient - c'est torture observant votre enfant bon sont tellement mauvais avec une maladie qui est si inconnue mais ne devraient pas être
Portuguese | French |
---|---|
eu | je |
quero | veux |
criança | enfant |
leão | lion |
boa | bon |
doença | maladie |
PT É tão cansativo, e é por isso que é tão brilhante poder usar o Ivacy para contorná-lo
FR Cest tellement fatiguant, et cest pourquoi cest si génial de pouvoir utiliser Ivacy pour contourner cela
Portuguese | French |
---|---|
poder | pouvoir |
usar | utiliser |
PT Esta oferta mais barata oferece excelente qualidade de construção e desempenho brilhante. Não tem uma aparência / sensação tão premium, nem é tão poderoso no geral, mas vai economizar algum dinheiro se isso for importante.
FR Cette offre moins chère offre une excellente qualité de construction et des performances brillantes. Ce nest pas aussi beau, ni aussi puissant dans lensemble, mais cela vous fera économiser de largent si cest ce qui est important.
Portuguese | French |
---|---|
construção | construction |
e | et |
desempenho | performances |
brilhante | brillantes |
poderoso | puissant |
dinheiro | largent |
importante | important |
PT O cancelamento de ruído ativo não é tão adequado quanto alguns , e o aplicativo não funciona para nós, mas quando o som é tão bom, não nos importamos
FR La suppression active du bruit nest pas aussi efficace que certains , et lapplication ne fonctionne pas pour nous, mais quand le son est aussi bon, nous ne nous en soucions pas vraiment
Portuguese | French |
---|---|
cancelamento | suppression |
ativo | active |
aplicativo | lapplication |
funciona | fonctionne |
PT Na faixa de frequência média, como o baixo é tão estreito e os agudos tão separados, há espaço para permitir que os vocais quase flutuem em torno de seu headspace
FR Dans la gamme de fréquences moyennes, comme les basses sont si serrées et les aigus si séparés, il y a de lespace pour permettre aux voix de flotter presque autour de votre espace libre
Portuguese | French |
---|---|
faixa | gamme |
separados | séparés |
permitir | permettre |
vocais | voix |
média | moyennes |
PT Com resposta de frequência tão baixa quanto 10 Hz, os drivers de 5 mm dentro dos botões da Klipsch produzem um som que você não esperaria ouvir de drivers tão pequenos
FR Avec une réponse en fréquence aussi basse que 10 Hz, les haut-parleurs de 5 mm à lintérieur des écouteurs Klipsch produisent un son que vous ne vous attendez pas à entendre de ces petits pilotes
Portuguese | French |
---|---|
frequência | fréquence |
baixa | basse |
drivers | pilotes |
klipsch | klipsch |
produzem | produisent |
pequenos | petits |
PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.
FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.
Portuguese | French |
---|---|
hdr | hdr |
emocionantes | passionnantes |
e | et |
design | conception |
usar | utiliser |
custa | coûte |
imagens | dimages |
PT Quando se trata de áudio em várias salas, a qualidade do som é tão importante que é tão, senão mais importante do que o design.
FR Lorsquil sagit daudio multi-pièces, la qualité du son est primordiale qui est tout aussi, sinon plus, importante que le design.
Portuguese | French |
---|---|
salas | pièces |
design | design |
qualidade | qualité |
PT Avise Tao que você está Interessado em trabalhar para a companhia, ao mesmo tempo matenha a sua anônimidade. Comparably dará Tao a oportunidade de te contratar quando uma vaga com a sua cara aparecer!
FR Dîtes à Tao que vous êtes intéressé à travailler dans l'entreprise tout en maintenant votre identité personnelle anonyme. Comparably donnera à Tao l’occasion de vous embaucher. Quand un poste qui vous convient s'ouvrira, nous ferons le match.
Portuguese | French |
---|---|
mesmo | maintenant |
contratar | embaucher |
interessado | intéressé |
dar | donnera |
PT Entretanto, as lutas de cinco minutos não são tão suaves e podem ser tão exigentes fisicamente como o boxe e a luta livre.
FR Cependant, les combats de cinq minutes n’ont rien de souple et peuvent être aussi exigeants physiquement que ceux de la boxe ou de la lutte.
Portuguese | French |
---|---|
entretanto | cependant |
lutas | combats |
minutos | minutes |
e | et |
fisicamente | physiquement |
boxe | boxe |
luta | lutte |
PT No fundo do coração do seu corpo, espreita uma força tão intrusiva e tão poderosa que te aterrorizaria se você se enfrentasse
FR Au plus profond du cœur même de votre corps, se cache une force si intrusive et si puissante qu’elle vous terrifierait si vous vous présentiez face à face avec elle
Portuguese | French |
---|---|
coração | cœur |
corpo | corps |
força | force |
e | et |
poderosa | puissante |
PT Algumas fontes são tão estilizadas ou destinadas a tamanhos de texto tão grandes que não serão renderizadas adequadamente em seu site
FR Certaines polices sont tellement stylisées ou destinées à des tailles de texte tellement grandes qu’elles ne s’afficheront pas correctement sur votre site
Portuguese | French |
---|---|
fontes | polices |
texto | texte |
adequadamente | correctement |
site | site |
s | s |
PT Agora só precisa de escolher o apartamento do qual mais gosta. Assim tão simples, assim tão rápido.
FR Ensuite, il ne vous reste plus qu’à choisir votre appartement préféré. Vite fait, bien fait…
Portuguese | French |
---|---|
agora | bien |
escolher | choisir |
apartamento | appartement |
mais | plus |
simples | votre |
rápido | vite |
PT Obrigado por fazer um produto tão maravilhoso e oferecer um suporte tão maravilhoso com ele.”
FR Merci pour avoir fait un produit aussi merveilleux et pour offrir un aussi merveilleux support pour accompagner le produit ».
Portuguese | French |
---|---|
maravilhoso | merveilleux |
oferecer | offrir |
PT Com Mad Max: Fury Road sendo um sucesso de crítica e bilheteria, o tão esperado jogo Mad Max precisava ser tão bom quanto
FR Avec Mad Max: Fury Road étant un succès critique et au box-office, le jeu Mad Max tant attendu devait être tout aussi bon
Portuguese | French |
---|---|
max | max |
sucesso | succès |
crítica | critique |
e | et |
esperado | attendu |
bom | bon |
quanto | un |
um | tout |
PT A maior diferença para os modelos top é que a interface do usuário não é tão lógica e elegante e a tela não é tão rica graficamente
FR La plus grande différence par rapport aux modèles haut de gamme est que linterface utilisateur nest pas aussi logique et fluide et que laffichage nest pas aussi riche graphiquement
Portuguese | French |
---|---|
diferença | différence |
modelos | modèles |
usuário | utilisateur |
lógica | logique |
rica | riche |
tela | laffichage |
PT Embora as informações que ele retorna sejam praticamente as mesmas, não parece tão bom enquanto o faz e a duração da bateria não é tão longa.
FR Bien que les informations renvoyées soient pour la plupart les mêmes, elles ne semblent pas aussi bonnes pendant quelles le font et la durée de vie de la batterie nest pas aussi longue.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
e | et |
longa | longue |
parece | semblent |
PT Leite dourado ♥ tão cremoso, tão picante de canela, agradavelmente apimentado e com muita espuma para colher! Receita simples para ventiladores de latte de curcuma!
FR Lait d'or ♥ Si crémeux, si épicé à la cannelle, agréablement piquant et avec beaucoup de mousse à la cuillère ! Une recette simple pour les fans de curcuma latte !
Portuguese | French |
---|---|
leite | lait |
dourado | or |
cremoso | crémeux |
espuma | mousse |
colher | cuillère |
receita | recette |
PT Isso torna o sistema relativamente inadequado para iniciantes, especialmente aqueles sem qualquer fundo. Para os não tão experientes em tecnologia, o BigCommerce não é tão ideal para usar.
FR Cela rend le système relativement inapte pour les débutants, en particulier ceux qui n’ont aucune formation que ce soit. Pour les moins technophiles, BigCommerce n’est pas si idéal à utiliser.
Portuguese | French |
---|---|
relativamente | relativement |
iniciantes | débutants |
bigcommerce | bigcommerce |
ideal | idéal |
usar | utiliser |
Portuguese | French |
---|---|
benefícios | avantages |
orgânicos | biologiques |
populares | populaires |
crescente | croissante |
demanda | demande |
alternativas | alternatives |
beleza | beauté |
PT O mundo do jogo aqui é tão cuidadosamente criado, tão detalhado e refinado em seu layout, que estamos felizes em absorvê-lo como entregue
FR Le monde du jeu ici est si bien créé, si détaillé et raffiné dans sa mise en page, que nous sommes heureux de le reproduire comme livré
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
jogo | jeu |
layout | mise en page |
felizes | heureux |
criado | créé |
detalhado | détaillé |
refinado | raffiné |
entregue | livré |
PT Ele não terá um desempenho tão bom em pouca luz, lembre-se, nem é tão rápido, mas essa é a compensação a se considerar (ah, e não esquecendo o aumento considerável do preço).
FR Il ne fonctionnera pas aussi bien dans des conditions de faible éclairage, ni dans un tir rapide, mais cest le compromis à considérer (oh, et sans oublier la forte hausse des prix).
Portuguese | French |
---|---|
bom | bien |
rápido | rapide |
considerar | considérer |
e | et |
aumento | hausse |
PT Não parece tão pesado com contraste e realces como o iPhone, mas não é tão realista como o Pixel em nossa visão.
FR Cela ne semble pas aussi lourd avec le contraste et les reflets comme liPhone, mais nest pas aussi réaliste que le Pixel à notre avis.
Portuguese | French |
---|---|
parece | semble |
pesado | lourd |
contraste | contraste |
iphone | liphone |
realista | réaliste |
pixel | pixel |
nossa | notre |
PT Sua qualidade de imagem não é tão refinada como a do 48A9, porém, e seu sistema de alto-falantes mais convencional não é tão eficaz quanto a abordagem de superfície acústica da Sony.
FR Cependant, sa qualité dimage nest pas aussi raffinée que celle du 48A9 et son système de haut-parleurs plus conventionnel nest pas aussi efficace que lapproche de la surface acoustique de Sony.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
convencional | conventionnel |
eficaz | efficace |
sony | sony |
qualidade | qualité |
imagem | dimage |
falantes | haut-parleurs |
PT Não é tão aderente quanto a textura do Pixel 5, nem tão chique quanto o Glasstic do Samsung Galaxy S20 FE , mas não parece barato.
FR Ce nest pas aussi adhérent que la texture du Pixel 5, pas aussi sophistiqué que le `` Glasstic du Samsung Galaxy S20 FE , mais cela ne semble pas bon marché.
Portuguese | French |
---|---|
textura | texture |
pixel | pixel |
samsung | samsung |
parece | semble |
barato | bon |
PT O design floral e a atmosfera impressionante do modelo Galeria Foto Flor irão preencher seus corações com sentimentos calorosos e deixar a nova vida começar tão bonita e tão esperada quanto a primavera
FR Le design fleuri et l'atmosphère impressionnante du modèle Galerie de Photos de Fleurs combleront vos coeurs de sentiments chaleureux et permettront à la nouvelle vie de commencer aussi belle et attendue que le printemps
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
atmosfera | atmosphère |
impressionante | impressionnante |
galeria | galerie |
foto | photos |
flor | fleurs |
corações | coeurs |
sentimentos | sentiments |
nova | nouvelle |
vida | vie |
começar | commencer |
bonita | belle |
esperada | attendue |
PT O mundo do jogo aqui é tão cuidadosamente criado, tão detalhado e refinado em seu layout, que estamos felizes em absorvê-lo como entregue
FR Le monde du jeu ici est si bien créé, si détaillé et raffiné dans sa mise en page, que nous sommes heureux de le reproduire comme livré
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
jogo | jeu |
layout | mise en page |
felizes | heureux |
criado | créé |
detalhado | détaillé |
refinado | raffiné |
entregue | livré |
PT Ele não terá um desempenho tão bom em pouca luz, lembre-se, nem é tão rápido, mas essa é a compensação a se considerar (ah, e não esquecendo o aumento considerável do preço).
FR Il ne fonctionnera pas aussi bien dans des conditions de faible éclairage, ni dans un tir rapide, mais cest le compromis à considérer (oh, et sans oublier la forte hausse des prix).
Portuguese | French |
---|---|
bom | bien |
rápido | rapide |
considerar | considérer |
e | et |
aumento | hausse |
PT Não parece tão pesado com contraste e realces como o iPhone, mas não é tão realista como o Pixel em nossa visão.
FR Cela ne semble pas aussi lourd avec le contraste et les reflets comme liPhone, mais nest pas aussi réaliste que le Pixel à notre avis.
Portuguese | French |
---|---|
parece | semble |
pesado | lourd |
contraste | contraste |
iphone | liphone |
realista | réaliste |
pixel | pixel |
nossa | notre |
PT Esta oferta mais barata oferece excelente qualidade de construção e desempenho brilhante. Não tem uma aparência / sensação tão premium, nem é tão poderoso no geral, mas vai economizar algum dinheiro se isso for importante.
FR Cette offre moins chère offre une excellente qualité de construction et des performances brillantes. Ce nest pas aussi beau, ni aussi puissant dans lensemble, mais cela vous fera économiser de largent si cest ce qui est important.
Portuguese | French |
---|---|
construção | construction |
e | et |
desempenho | performances |
brilhante | brillantes |
poderoso | puissant |
dinheiro | largent |
importante | important |
PT O cancelamento de ruído ativo não é tão adequado quanto alguns , e o aplicativo não funciona para nós, mas quando o som é tão bom, não nos importamos
FR La suppression active du bruit nest pas aussi efficace que certains , et lapplication ne fonctionne pas pour nous, mais quand le son est aussi bon, nous ne nous en soucions pas vraiment
Portuguese | French |
---|---|
cancelamento | suppression |
ativo | active |
aplicativo | lapplication |
funciona | fonctionne |
PT Na faixa de frequência média, como o baixo é tão estreito e os agudos tão separados, há espaço para permitir que os vocais quase flutuem em torno de seu headspace
FR Dans la gamme de fréquences moyennes, comme les basses sont si serrées et les aigus si séparés, il y a de lespace pour permettre aux voix de flotter presque autour de votre espace libre
Portuguese | French |
---|---|
faixa | gamme |
separados | séparés |
permitir | permettre |
vocais | voix |
média | moyennes |
PT Embora não seja capaz de imagens HDR tão emocionantes, não pareça tão potente e não tenha os encantos do design PhilipsAmbilight, ainda tem um desempenho forte, é mais fácil de usar e custa um pouco menos.
FR Bien quil ne soit pas capable dimages HDR aussi passionnantes, ne sonne pas aussi puissant et ne possède pas les charmes de conception PhilipsAmbilight, il est toujours très performant, est plus facile à utiliser et coûte un peu moins cher aussi.
Portuguese | French |
---|---|
hdr | hdr |
emocionantes | passionnantes |
e | et |
design | conception |
usar | utiliser |
custa | coûte |
imagens | dimages |
PT Isso pode significar que você pode encontrar este modelo mais barato do que algumas outras opções, mas o Wi-Fi pode não ser tão boa e a detecção de movimento não é tão boa.
FR Cela peut signifier que vous pouvez trouver ce modèle moins cher que dautres options, mais le Wi-Fi peut ne pas être aussi bon et la détection de mouvement nest pas aussi bonne.
Portuguese | French |
---|---|
significar | signifier |
encontrar | trouver |
modelo | modèle |
e | et |
detecção | détection |
movimento | mouvement |
PT Não parece ser tão pesado com contraste e destaques como o iPhone, mas não é tão realista quanto o Pixel em nosso ponto de vista.
FR Il ne semble pas aussi lourd avec le contraste et les hautes lumières comme l'iPhone, mais n'est pas tout à fait aussi réaliste que le Pixel à notre avis.
Portuguese | French |
---|---|
pesado | lourd |
contraste | contraste |
iphone | iphone |
realista | réaliste |
pixel | pixel |
nosso | notre |
PT Você também pode definir o nível de som para este separadamente, uma vez que foi sem fio emparelhado com o próprio campainha usando o aplicativo, e nós sugiro ir tão alto quanto possível - como não é tão alto.
FR Vous pouvez également régler le niveau sonore pour cela séparément, une fois quil a été couplé sans fil avec la sonnette elle-même à laide de lapplication, et nous vous suggérons daller aussi fort que possible - car ce nest pas si fort.
Portuguese | French |
---|---|
definir | régler |
nível | niveau |
separadamente | séparément |
fio | fil |
campainha | sonnette |
PT É por isso que é tão importante proteger a cadeia de suprimento e garantir que as empresas com quem trabalha estejam tão comprometidas com essa proteção quanto você.
FR Il est donc primordial de protéger la chaine logistique et de s'assurer que les entreprises avec lesquelles vous collaborez se protègent aussi bien que vous.
Portuguese | French |
---|---|
empresas | entreprises |
cadeia | chaine |
PT Nunca poderíamos ter lançado uma campanha tão ambiciosa e ver resultados tão incríveis sem essa parceria.
FR Nous n'aurions jamais pu lancer une campagne aussi ambitieuse et voir des résultats aussi incroyables sans ce partenariat.
Portuguese | French |
---|---|
lançado | lancer |
campanha | campagne |
tão | aussi |
e | et |
resultados | résultats |
incríveis | incroyables |
parceria | partenariat |
PT Os defeitos são tão imprevisíveis e sua variedade possível tão ampla que é difícil programar os sistemas de visão convencionais para detectar todos.
FR Les défauts sont si imprévisibles, et l’éventail des possibilités si large, qu’il est difficile de programmer la vision industrielle classique pour tous les détecter.
Portuguese | French |
---|---|
defeitos | défauts |
ampla | large |
difícil | difficile |
programar | programmer |
detectar | détecter |
PT Ele nunca se ocupou tão intensivamente consigo próprio, a sensibilidade em relação a erros nunca foi tão grande
FR Il ne s’est jamais autant remis en question, n’a jamais accordé autant d’importance aux fautes
Portuguese | French |
---|---|
próprio | a |
erros | fautes |
tão | autant |
PT Embora a luz venha com um filtro suavizante, o filtro está tão perto da fonte de luz que não está suavizando a luz tão efetivamente quanto a softbox
FR Bien que la lumière soit livrée avec un filtre adoucissant, le filtre est si proche de la source lumineuse qu'il n'adoucit pas la lumière aussi efficacement que la softbox
Portuguese | French |
---|---|
embora | bien que |
luz | lumière |
filtro | filtre |
efetivamente | efficacement |
PT Os sprints são tão conhecidos (e tão eficazes!) que costumam ser vistos como o primeiro passo do caminho em direção a uma maior agilidade
FR Les sprints sont si bien connus (et si efficaces !) qu'ils sont souvent considérés comme le premier pas vers une plus grande agilité
Portuguese | French |
---|---|
eficazes | efficaces |
agilidade | agilité |
Showing 50 of 50 translations